Les groupes de défenses des intérêts des prostituées sont également représentés.
妓女利益集团也派代表参。
Les groupes de défenses des intérêts des prostituées sont également représentés.
妓女利益集团也派代表参。
Voici, en résumé, les positions des grands groupes d'intérêt.
简单地说,各主要利益集团的立场如下。
Dans certaines lois, les salariés constituent une catégorie à part.
有些破产法将员工列为单独的利益集团。
Toutefois, la légitimité de certains de ces groupes est parfois remise en cause.
但是,有些利益集团的正当性有时受到质疑。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
利益集团也在对这一进程响。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国摆脱强大的外国经济利益集团的束缚。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、利益集团、法官和雇主。
Cette autonomie serait alors liée à une minorité d'intérêts si la vérification traîne.
因此,如果查拖后,布干维尔自治就会由于少数利益集团而被阻碍。
En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.
说得确切一点,本文书仅反映与海上运输有关的利益集团的观点。
Celui-ci est régulièrement modifié pour répondre aux demandes des colons et d'autres groupes politiques israéliens.
的走向应定居者和以色列内部的其他政治利益集团的要求而经常改变。
Des déclarations spéciales, au nom des groupes d'intérêts régionaux et autres, seront faites à cette occasion.
届时各区域集团和利益集团的代表将作特别发言。
Les groupes d'intérêt formulent leurs revendications sans tenir compte du coût pour l'ensemble de la collectivité.
利益集团只谈它们想要的东西,而不考虑整个社区将会付出的代价。
La séance d'ouverture se conclura par des déclarations des représentants des groupes régionaux et des groupes d'intérêt.
开幕会议将以区域集团和利益集团代表的发言结束。
De plus, elles doivent tenir compte des besoins des clients, des groupes d'intérêt et des élus.
公共组织的改变必须十分注意它的顾客、各利益集团和民选代表。
L'industrie de la biomasse, ou les groupes d'intérêt qui la représentent, fait rarement cas de ces secteurs.
生物物质产业,或代表它的利益集团很少包括这些部门。
Les mêmes intérêts qui cherchent à boycotter l'Ouganda n'ont jamais dit un mot de ces tragédies.
这些想杷乌干达列入黑名单的利益集团对上述悲剧从未说过一个字。
Il affirme que ses efforts ont été entravés par certains intérêts puissants au Conseil de sécurité.
利比里亚政府声称理事会中某些势力强大的利益集团阻碍了利比里亚的努力。
Contre la volonté de puissants intérêts, nous avons entrepris un effort déterminé pour augmenter la charge fiscale.
我们顶着强大利益集团的反对压力,作出了提高税率的坚定努力。
Pour le choix des entrepreneurs locaux, il faudra veiller à établir un équilibre entre des groupes d'intérêts nationaux complexes.
雇用当地承包商必须谨慎把握该国复杂的利益集团之间的平衡。
Les médias des pays développés reçoivent, de leur côté, des informations filtrées en fonction des intérêts des pays développés.
发达国家的媒介被独立地灌输发达国家利益集团渴望的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les groupes de défenses des intérêts des prostituées sont également représentés.
妓女利益集团也派代表参加。
Voici, en résumé, les positions des grands groupes d'intérêt.
简单地说,各主要利益集团的立场如下。
Dans certaines lois, les salariés constituent une catégorie à part.
有些破产法将员工列为单独的利益集团。
Toutefois, la légitimité de certains de ces groupes est parfois remise en cause.
但是,有些利益集团的正当性有时受到质疑。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
利益集团也在对这进程施加影响。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国摆脱强大的外国经济利益集团的束。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
员会还可以接触劳资协议会、利益集团、法官和雇主。
Cette autonomie serait alors liée à une minorité d'intérêts si la vérification traîne.
因此,如果查拖后,布干维尔自治就会由于少数利益集团而被阻碍。
En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.
说得点,本文书仅反映与海上运输有关的利益集团的观点。
Celui-ci est régulièrement modifié pour répondre aux demandes des colons et d'autres groupes politiques israéliens.
安全墙的走向应定居者和以色列内部的其他政治利益集团的要求而经常改变。
Des déclarations spéciales, au nom des groupes d'intérêts régionaux et autres, seront faites à cette occasion.
届时各区域集团和利益集团的代表将作特别发言。
Les groupes d'intérêt formulent leurs revendications sans tenir compte du coût pour l'ensemble de la collectivité.
利益集团只谈它们想要的东西,而不考虑整个社区将会付出的代价。
La séance d'ouverture se conclura par des déclarations des représentants des groupes régionaux et des groupes d'intérêt.
开幕会议将以区域集团和利益集团代表的发言结束。
De plus, elles doivent tenir compte des besoins des clients, des groupes d'intérêt et des élus.
公共组织的改变必须十分注意它的顾客、各利益集团和民选代表。
L'industrie de la biomasse, ou les groupes d'intérêt qui la représentent, fait rarement cas de ces secteurs.
生物物质产业,或代表它的利益集团很少包括这些部门。
Les mêmes intérêts qui cherchent à boycotter l'Ouganda n'ont jamais dit un mot de ces tragédies.
这些想杷乌干达列入黑名单的利益集团对上述悲剧从未说过个字。
Il affirme que ses efforts ont été entravés par certains intérêts puissants au Conseil de sécurité.
利比里亚政府声称安全理事会中某些势力强大的利益集团阻碍了利比里亚的努力。
Contre la volonté de puissants intérêts, nous avons entrepris un effort déterminé pour augmenter la charge fiscale.
我们顶着强大利益集团的反对压力,作出了提高税率的坚定努力。
Pour le choix des entrepreneurs locaux, il faudra veiller à établir un équilibre entre des groupes d'intérêts nationaux complexes.
雇用当地承包商必须谨慎把握国复杂的利益集团之间的平衡。
Les médias des pays développés reçoivent, de leur côté, des informations filtrées en fonction des intérêts des pays développés.
发达国家的媒介被独立地灌输发达国家利益集团渴望的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les groupes de défenses des intérêts des prostituées sont également représentés.
妓女利益集团也派代表参加。
Voici, en résumé, les positions des grands groupes d'intérêt.
简单地说,各要利益集团的立场如下。
Dans certaines lois, les salariés constituent une catégorie à part.
有些破产法将员工列为单独的利益集团。
Toutefois, la légitimité de certains de ces groupes est parfois remise en cause.
但是,有些利益集团的正当性有时受到质疑。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
利益集团也在对这一进程施加影响。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国摆脱强大的外国经济利益集团的束缚。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、利益集团、法官和雇。
Cette autonomie serait alors liée à une minorité d'intérêts si la vérification traîne.
,如果
查拖
,
维尔自治就会由于少数利益集团而被阻碍。
En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.
说得确切一点,本文书仅反映与海上运输有关的利益集团的观点。
Celui-ci est régulièrement modifié pour répondre aux demandes des colons et d'autres groupes politiques israéliens.
安全墙的走向应定居者和以色列内部的其他政治利益集团的要求而经常改变。
Des déclarations spéciales, au nom des groupes d'intérêts régionaux et autres, seront faites à cette occasion.
届时各区域集团和利益集团的代表将作特别发言。
Les groupes d'intérêt formulent leurs revendications sans tenir compte du coût pour l'ensemble de la collectivité.
利益集团只谈它们想要的东西,而不考虑整个社区将会付出的代价。
La séance d'ouverture se conclura par des déclarations des représentants des groupes régionaux et des groupes d'intérêt.
开幕会议将以区域集团和利益集团代表的发言结束。
De plus, elles doivent tenir compte des besoins des clients, des groupes d'intérêt et des élus.
公共组织的改变必须十分注意它的顾客、各利益集团和民选代表。
L'industrie de la biomasse, ou les groupes d'intérêt qui la représentent, fait rarement cas de ces secteurs.
生物物质产业,或代表它的利益集团很少包括这些部门。
Les mêmes intérêts qui cherchent à boycotter l'Ouganda n'ont jamais dit un mot de ces tragédies.
这些想杷乌达列入黑名单的利益集团对上述悲剧从未说过一个字。
Il affirme que ses efforts ont été entravés par certains intérêts puissants au Conseil de sécurité.
利比里亚政府声称安全理事会中某些势力强大的利益集团阻碍了利比里亚的努力。
Contre la volonté de puissants intérêts, nous avons entrepris un effort déterminé pour augmenter la charge fiscale.
我们顶着强大利益集团的反对压力,作出了提高税率的坚定努力。
Pour le choix des entrepreneurs locaux, il faudra veiller à établir un équilibre entre des groupes d'intérêts nationaux complexes.
雇用当地承包商必须谨慎把握该国复杂的利益集团之间的平衡。
Les médias des pays développés reçoivent, de leur côté, des informations filtrées en fonction des intérêts des pays développés.
发达国家的媒介被独立地灌输发达国家利益集团渴望的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les groupes de défenses des intérêts des prostituées sont également représentés.
妓女利益集团也派代表参加。
Voici, en résumé, les positions des grands groupes d'intérêt.
简单地说,各主要利益集团的立场如下。
Dans certaines lois, les salariés constituent une catégorie à part.
有些破产法将员工列为单独的利益集团。
Toutefois, la légitimité de certains de ces groupes est parfois remise en cause.
但是,有些利益集团的正当性有时受到质疑。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
利益集团也一进程施加影响。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国摆脱强大的外国经济利益集团的束缚。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、利益集团、法官和雇主。
Cette autonomie serait alors liée à une minorité d'intérêts si la vérification traîne.
因此,如果查拖后,布干维尔自治就会由于少数利益集团而被阻碍。
En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.
说得确切一点,本文书仅反映与海上运输有关的利益集团的观点。
Celui-ci est régulièrement modifié pour répondre aux demandes des colons et d'autres groupes politiques israéliens.
安全墙的走向者和以色列内部的其他政治利益集团的要求而经常改变。
Des déclarations spéciales, au nom des groupes d'intérêts régionaux et autres, seront faites à cette occasion.
届时各区域集团和利益集团的代表将作特别发言。
Les groupes d'intérêt formulent leurs revendications sans tenir compte du coût pour l'ensemble de la collectivité.
利益集团只谈它们想要的东西,而不考虑整个社区将会付出的代价。
La séance d'ouverture se conclura par des déclarations des représentants des groupes régionaux et des groupes d'intérêt.
开幕会议将以区域集团和利益集团代表的发言结束。
De plus, elles doivent tenir compte des besoins des clients, des groupes d'intérêt et des élus.
公共组织的改变必须十分注意它的顾客、各利益集团和民选代表。
L'industrie de la biomasse, ou les groupes d'intérêt qui la représentent, fait rarement cas de ces secteurs.
生物物质产业,或代表它的利益集团很少包括些部门。
Les mêmes intérêts qui cherchent à boycotter l'Ouganda n'ont jamais dit un mot de ces tragédies.
些想杷乌干达列入黑名单的利益集团
上述悲剧从未说过一个字。
Il affirme que ses efforts ont été entravés par certains intérêts puissants au Conseil de sécurité.
利比里亚政府声称安全理事会中某些势力强大的利益集团阻碍了利比里亚的努力。
Contre la volonté de puissants intérêts, nous avons entrepris un effort déterminé pour augmenter la charge fiscale.
我们顶着强大利益集团的反压力,作出了提高税率的坚
努力。
Pour le choix des entrepreneurs locaux, il faudra veiller à établir un équilibre entre des groupes d'intérêts nationaux complexes.
雇用当地承包商必须谨慎把握该国复杂的利益集团之间的平衡。
Les médias des pays développés reçoivent, de leur côté, des informations filtrées en fonction des intérêts des pays développés.
发达国家的媒介被独立地灌输发达国家利益集团渴望的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les groupes de défenses des intérêts des prostituées sont également représentés.
妓女利也派代表参加。
Voici, en résumé, les positions des grands groupes d'intérêt.
简单地说,各主要利的立场如下。
Dans certaines lois, les salariés constituent une catégorie à part.
有些破产法将员工列为单独的利。
Toutefois, la légitimité de certains de ces groupes est parfois remise en cause.
但是,有些利的正当性有
受到质疑。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
利也在对这一进程施加影响。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国摆脱强大的外国经济利的束缚。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、利、法官和雇主。
Cette autonomie serait alors liée à une minorité d'intérêts si la vérification traîne.
因此,如果查拖后,布干维尔自治就会由于少数利
而被阻碍。
En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.
说得确切一点,本文书仅反映与海上运输有关的利的观点。
Celui-ci est régulièrement modifié pour répondre aux demandes des colons et d'autres groupes politiques israéliens.
安全墙的走向应定居者和以色列内部的其他政治利的要求而经常改
。
Des déclarations spéciales, au nom des groupes d'intérêts régionaux et autres, seront faites à cette occasion.
各区域
和利
的代表将作特别发言。
Les groupes d'intérêt formulent leurs revendications sans tenir compte du coût pour l'ensemble de la collectivité.
利只谈它们想要的东西,而不考虑整个社区将会付出的代价。
La séance d'ouverture se conclura par des déclarations des représentants des groupes régionaux et des groupes d'intérêt.
开幕会议将以区域和利
代表的发言结束。
De plus, elles doivent tenir compte des besoins des clients, des groupes d'intérêt et des élus.
公共组织的改必须十分注意它的顾客、各利
和民选代表。
L'industrie de la biomasse, ou les groupes d'intérêt qui la représentent, fait rarement cas de ces secteurs.
生物物质产业,或代表它的利很少包括这些部门。
Les mêmes intérêts qui cherchent à boycotter l'Ouganda n'ont jamais dit un mot de ces tragédies.
这些想杷乌干达列入黑名单的利对上述悲剧从未说过一个字。
Il affirme que ses efforts ont été entravés par certains intérêts puissants au Conseil de sécurité.
利比里亚政府声称安全理事会中某些势力强大的利阻碍了利比里亚的努力。
Contre la volonté de puissants intérêts, nous avons entrepris un effort déterminé pour augmenter la charge fiscale.
我们顶着强大利的反对压力,作出了提高税率的坚定努力。
Pour le choix des entrepreneurs locaux, il faudra veiller à établir un équilibre entre des groupes d'intérêts nationaux complexes.
雇用当地承包商必须谨慎把握该国复杂的利之间的平衡。
Les médias des pays développés reçoivent, de leur côté, des informations filtrées en fonction des intérêts des pays développés.
发达国家的媒介被独立地灌输发达国家利渴望的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les groupes de défenses des intérêts des prostituées sont également représentés.
妓女益集团也派代表参加。
Voici, en résumé, les positions des grands groupes d'intérêt.
简单地说,各主要益集团的立场如下。
Dans certaines lois, les salariés constituent une catégorie à part.
有破产法将员工列为单独的
益集团。
Toutefois, la légitimité de certains de ces groupes est parfois remise en cause.
但是,有益集团的正当性有时受到质疑。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
益集团也在对这一进程施加影响。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国摆脱强大的外国济
益集团的束缚。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、益集团、法官和雇主。
Cette autonomie serait alors liée à une minorité d'intérêts si la vérification traîne.
因此,如果查拖后,布干维尔自治就会由于少数
益集团
被阻碍。
En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.
说得确切一点,本文书仅反映与海上运输有关的益集团的观点。
Celui-ci est régulièrement modifié pour répondre aux demandes des colons et d'autres groupes politiques israéliens.
安全墙的走向应定居者和以色列内部的其他政治益集团的要
常改变。
Des déclarations spéciales, au nom des groupes d'intérêts régionaux et autres, seront faites à cette occasion.
届时各区域集团和益集团的代表将作特别发言。
Les groupes d'intérêt formulent leurs revendications sans tenir compte du coût pour l'ensemble de la collectivité.
益集团只谈它们想要的东西,
不考虑整个社区将会付出的代价。
La séance d'ouverture se conclura par des déclarations des représentants des groupes régionaux et des groupes d'intérêt.
开幕会议将以区域集团和益集团代表的发言结束。
De plus, elles doivent tenir compte des besoins des clients, des groupes d'intérêt et des élus.
公共组织的改变必须十分注意它的顾客、各益集团和民选代表。
L'industrie de la biomasse, ou les groupes d'intérêt qui la représentent, fait rarement cas de ces secteurs.
生物物质产业,或代表它的益集团很少包括这
部门。
Les mêmes intérêts qui cherchent à boycotter l'Ouganda n'ont jamais dit un mot de ces tragédies.
这想杷乌干达列入黑名单的
益集团对上述悲剧从未说过一个字。
Il affirme que ses efforts ont été entravés par certains intérêts puissants au Conseil de sécurité.
比里亚政府声称安全理事会中某
势力强大的
益集团阻碍了
比里亚的努力。
Contre la volonté de puissants intérêts, nous avons entrepris un effort déterminé pour augmenter la charge fiscale.
我们顶着强大益集团的反对压力,作出了提高税率的坚定努力。
Pour le choix des entrepreneurs locaux, il faudra veiller à établir un équilibre entre des groupes d'intérêts nationaux complexes.
雇用当地承包商必须谨慎把握该国复杂的益集团之间的平衡。
Les médias des pays développés reçoivent, de leur côté, des informations filtrées en fonction des intérêts des pays développés.
发达国家的媒介被独立地灌输发达国家益集团渴望的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les groupes de défenses des intérêts des prostituées sont également représentés.
妓女利益集团也派代表参加。
Voici, en résumé, les positions des grands groupes d'intérêt.
简单地说,各主要利益集团的立场如下。
Dans certaines lois, les salariés constituent une catégorie à part.
有些破产法将员工列为单独的利益集团。
Toutefois, la légitimité de certains de ces groupes est parfois remise en cause.
但是,有些利益集团的正当性有时受到质疑。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
利益集团也在对这一进程施加影响。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国摆脱强大的外国经济利益集团的束缚。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员还可以接触劳资协
、利益集团、法官和雇主。
Cette autonomie serait alors liée à une minorité d'intérêts si la vérification traîne.
因此,如果查拖后,布干维尔自治就
由于少数利益集团而被阻碍。
En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.
说得确切一点,本文书仅反映与海上运输有关的利益集团的观点。
Celui-ci est régulièrement modifié pour répondre aux demandes des colons et d'autres groupes politiques israéliens.
安全墙的走向应定居者和以色列内部的其他政治利益集团的要求而经常改变。
Des déclarations spéciales, au nom des groupes d'intérêts régionaux et autres, seront faites à cette occasion.
届时各区域集团和利益集团的代表将作特别发言。
Les groupes d'intérêt formulent leurs revendications sans tenir compte du coût pour l'ensemble de la collectivité.
利益集团只谈它们想要的东西,而不考虑整个社区将付出的代价。
La séance d'ouverture se conclura par des déclarations des représentants des groupes régionaux et des groupes d'intérêt.
开将以区域集团和利益集团代表的发言结束。
De plus, elles doivent tenir compte des besoins des clients, des groupes d'intérêt et des élus.
公共组织的改变必须十分注意它的顾客、各利益集团和民选代表。
L'industrie de la biomasse, ou les groupes d'intérêt qui la représentent, fait rarement cas de ces secteurs.
生物物质产业,或代表它的利益集团很少包括这些部门。
Les mêmes intérêts qui cherchent à boycotter l'Ouganda n'ont jamais dit un mot de ces tragédies.
这些想杷乌干达列入黑名单的利益集团对上述悲剧从未说过一个字。
Il affirme que ses efforts ont été entravés par certains intérêts puissants au Conseil de sécurité.
利比里亚政府声称安全理事中某些势力强大的利益集团阻碍了利比里亚的努力。
Contre la volonté de puissants intérêts, nous avons entrepris un effort déterminé pour augmenter la charge fiscale.
我们顶着强大利益集团的反对压力,作出了提高税率的坚定努力。
Pour le choix des entrepreneurs locaux, il faudra veiller à établir un équilibre entre des groupes d'intérêts nationaux complexes.
雇用当地承包商必须谨慎把握该国复杂的利益集团之间的平衡。
Les médias des pays développés reçoivent, de leur côté, des informations filtrées en fonction des intérêts des pays développés.
发达国家的媒介被独立地灌输发达国家利益集团渴望的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les groupes de défenses des intérêts des prostituées sont également représentés.
妓女利益集团也派代表参加。
Voici, en résumé, les positions des grands groupes d'intérêt.
简单地,各主要利益集团的立场如下。
Dans certaines lois, les salariés constituent une catégorie à part.
有些破产法将员工列为单独的利益集团。
Toutefois, la légitimité de certains de ces groupes est parfois remise en cause.
但是,有些利益集团的正当性有时受到质疑。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
利益集团也在对这一进程施加影响。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国摆脱强大的外国经济利益集团的束缚。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员以接触劳资协议
、利益集团、法官和雇主。
Cette autonomie serait alors liée à une minorité d'intérêts si la vérification traîne.
因此,如果查拖后,布干维尔自治就
由于少数利益集团而被
。
En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.
得确切一点,本文书仅反映与海上运输有关的利益集团的观点。
Celui-ci est régulièrement modifié pour répondre aux demandes des colons et d'autres groupes politiques israéliens.
安全墙的走向应定居者和以色列内部的其他政治利益集团的要求而经常改变。
Des déclarations spéciales, au nom des groupes d'intérêts régionaux et autres, seront faites à cette occasion.
届时各区域集团和利益集团的代表将作特别发言。
Les groupes d'intérêt formulent leurs revendications sans tenir compte du coût pour l'ensemble de la collectivité.
利益集团只谈它们想要的东西,而不考虑整个社区将付出的代价。
La séance d'ouverture se conclura par des déclarations des représentants des groupes régionaux et des groupes d'intérêt.
开幕议将以区域集团和利益集团代表的发言结束。
De plus, elles doivent tenir compte des besoins des clients, des groupes d'intérêt et des élus.
公共组织的改变必须十分注意它的顾客、各利益集团和民选代表。
L'industrie de la biomasse, ou les groupes d'intérêt qui la représentent, fait rarement cas de ces secteurs.
生物物质产业,或代表它的利益集团很少包括这些部门。
Les mêmes intérêts qui cherchent à boycotter l'Ouganda n'ont jamais dit un mot de ces tragédies.
这些想杷乌干达列入黑名单的利益集团对上述悲剧从未过一个字。
Il affirme que ses efforts ont été entravés par certains intérêts puissants au Conseil de sécurité.
利比里亚政府声称安全理事中某些势力强大的利益集团
了利比里亚的努力。
Contre la volonté de puissants intérêts, nous avons entrepris un effort déterminé pour augmenter la charge fiscale.
我们顶着强大利益集团的反对压力,作出了提高税率的坚定努力。
Pour le choix des entrepreneurs locaux, il faudra veiller à établir un équilibre entre des groupes d'intérêts nationaux complexes.
雇用当地承包商必须谨慎把握该国复杂的利益集团之间的平衡。
Les médias des pays développés reçoivent, de leur côté, des informations filtrées en fonction des intérêts des pays développés.
发达国家的媒介被独立地灌输发达国家利益集团渴望的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les groupes de défenses des intérêts des prostituées sont également représentés.
妓女利益集团也派代表参加。
Voici, en résumé, les positions des grands groupes d'intérêt.
简单地说,各主要利益集团的立场如下。
Dans certaines lois, les salariés constituent une catégorie à part.
有些破产法将员工列为单独的利益集团。
Toutefois, la légitimité de certains de ces groupes est parfois remise en cause.
但是,有些利益集团的正当性有时受到质疑。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
利益集团也在对这进程施加影响。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国摆脱强大的外国经济利益集团的束。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
员会还可以接触劳资协议会、利益集团、法官和雇主。
Cette autonomie serait alors liée à une minorité d'intérêts si la vérification traîne.
因此,如果查拖后,布干维尔自治就会由于少数利益集团而被阻碍。
En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.
说得点,本文书仅反映与海上运输有关的利益集团的观点。
Celui-ci est régulièrement modifié pour répondre aux demandes des colons et d'autres groupes politiques israéliens.
安全墙的走向应定居者和以色列内部的其他政治利益集团的要求而经常改变。
Des déclarations spéciales, au nom des groupes d'intérêts régionaux et autres, seront faites à cette occasion.
届时各区域集团和利益集团的代表将作特别发言。
Les groupes d'intérêt formulent leurs revendications sans tenir compte du coût pour l'ensemble de la collectivité.
利益集团只谈它们想要的东西,而不考虑整个社区将会付出的代价。
La séance d'ouverture se conclura par des déclarations des représentants des groupes régionaux et des groupes d'intérêt.
开幕会议将以区域集团和利益集团代表的发言结束。
De plus, elles doivent tenir compte des besoins des clients, des groupes d'intérêt et des élus.
公共组织的改变必须十分注意它的顾客、各利益集团和民选代表。
L'industrie de la biomasse, ou les groupes d'intérêt qui la représentent, fait rarement cas de ces secteurs.
生物物质产业,或代表它的利益集团很少包括这些部门。
Les mêmes intérêts qui cherchent à boycotter l'Ouganda n'ont jamais dit un mot de ces tragédies.
这些想杷乌干达列入黑名单的利益集团对上述悲剧从未说过个字。
Il affirme que ses efforts ont été entravés par certains intérêts puissants au Conseil de sécurité.
利比里亚政府声称安全理事会中某些势力强大的利益集团阻碍了利比里亚的努力。
Contre la volonté de puissants intérêts, nous avons entrepris un effort déterminé pour augmenter la charge fiscale.
我们顶着强大利益集团的反对压力,作出了提高税率的坚定努力。
Pour le choix des entrepreneurs locaux, il faudra veiller à établir un équilibre entre des groupes d'intérêts nationaux complexes.
雇用当地承包商必须谨慎把握国复杂的利益集团之间的平衡。
Les médias des pays développés reçoivent, de leur côté, des informations filtrées en fonction des intérêts des pays développés.
发达国家的媒介被独立地灌输发达国家利益集团渴望的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。