La durée initiale ne dépassera pas une année.
初始期限不得超过一年。
La durée initiale ne dépassera pas une année.
初始期限不得超过一年。
L'examen interne a montré que les plans initiaux étaient trop optimistes.
内部审查表明,初始计划过度乐观。
On en est à la phase initiale de mise en oeuvre de ce programme.
该计划正处于实施的初始阶段。
Notre ambition initiale est modeste et axée sur les résultats.
我们的初始工作规模不大,着重效果。
Les ressources de la Cellule proviendront dans un premier temps du budget de l'État.
股的初始资
来自国
预算。
Soyons courageux et retournons aux principes originaires de l'Assemblée.
让我们鼓起勇气重振大会的初始目标。
Les données brutes, au stade initial, ne peuvent pas être modifiées.
在初始阶段,原始数据不能被修改。
Le tableau 1 présente la situation quant à la présentation et l'examen des rapports initiaux.
表1显示初始告的
交和审评状况。
La requête initiale doit être déposée au greffe civil du tribunal.
初始请求书可向法庭的民事登记处交。
L'adoption de cet inventaire a impliqué des engagements initiaux importants de libéralisation.
设立清单意味着作出重要的初始自由化承诺。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国空间物体初始轨道的基本轨道参数。
Il faudrait apporter des précisions sur le traitement de ces questions dans le contrat initial.
应就初始合同中如何处理这类问题作出说明。
L'accord portait sur une période initiale de vingt mois, renouvelable.
该协议初始定为20个月,此后可再续。
Le Secrétaire annonce que le Royaume-Uni doit être inclus sur la liste initiale des auteurs.
秘书宣布,已将联合王国列入初始案国名单。
Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.
总共出了71份初始出价和31份修订出价。
Le taux d'exécution des 24 premiers projets de la cinquième tranche est de 59,6 %.
第五档初始24个项目的执行率是59.6%。
Des crédits seront également dégagés pour amorcer la mise en œuvre de ces programmes.
还应将资源用于为方案的执行初始基
。
Le projet visait au départ les parlements des pays d'Afrique francophone.
初始时,该项目的对象是非洲法语区的议员。
La capacité humanitaire de la lutte antimines actuelle est encore à son stade initial.
目前人道主义排雷行动的能力仍在初始阶段。
Assurer la sécurité alimentaire est l'objectif primordial de nos programmes d'élimination de la pauvreté.
实现粮食安全是我们消除贫困方案的最初始目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La durée initiale ne dépassera pas une année.
限不得超过一年。
L'examen interne a montré que les plans initiaux étaient trop optimistes.
内部审查表明,计划过度乐观。
On en est à la phase initiale de mise en oeuvre de ce programme.
该计划正处于实施的阶段。
Notre ambition initiale est modeste et axée sur les résultats.
我们的工作规模不大,着重效果。
Les ressources de la Cellule proviendront dans un premier temps du budget de l'État.
金融情股的
资金来自国家预算。
Soyons courageux et retournons aux principes originaires de l'Assemblée.
让我们鼓起勇气重振大会的目标。
Les données brutes, au stade initial, ne peuvent pas être modifiées.
在阶段,原
数据不能被修改。
Le tableau 1 présente la situation quant à la présentation et l'examen des rapports initiaux.
表1显示告的提交和审评状况。
La requête initiale doit être déposée au greffe civil du tribunal.
请求
可向法庭的民事登记处提交。
L'adoption de cet inventaire a impliqué des engagements initiaux importants de libéralisation.
设立清单意味着作出重要的自由化承诺。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国家提供空间物体轨道的基本轨道参数。
Il faudrait apporter des précisions sur le traitement de ces questions dans le contrat initial.
应就合同中如何处理这类问题作出说明。
L'accord portait sur une période initiale de vingt mois, renouvelable.
该协议定为20个月,此后可再续。
Le Secrétaire annonce que le Royaume-Uni doit être inclus sur la liste initiale des auteurs.
秘,已将联合王国列入
提案国名单。
Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.
总共提出了71份出价和31份修订出价。
Le taux d'exécution des 24 premiers projets de la cinquième tranche est de 59,6 %.
第五档24个项目的执行率是59.6%。
Des crédits seront également dégagés pour amorcer la mise en œuvre de ces programmes.
还应将资源用于为方案的执行提供基金。
Le projet visait au départ les parlements des pays d'Afrique francophone.
时,该项目的对象是非洲法语区的议员。
La capacité humanitaire de la lutte antimines actuelle est encore à son stade initial.
目前人道主义排雷行动的能力仍在阶段。
Assurer la sécurité alimentaire est l'objectif primordial de nos programmes d'élimination de la pauvreté.
实现粮食安全是我们消除贫困方案的最目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La durée initiale ne dépassera pas une année.
初始期限不得超过一年。
L'examen interne a montré que les plans initiaux étaient trop optimistes.
内部审查表明,初始计划过度乐观。
On en est à la phase initiale de mise en oeuvre de ce programme.
该计划正处于实施的初始阶段。
Notre ambition initiale est modeste et axée sur les résultats.
我们的初始工作规模不大,着效果。
Les ressources de la Cellule proviendront dans un premier temps du budget de l'État.
金融情股的初始资金来自国家预算。
Soyons courageux et retournons aux principes originaires de l'Assemblée.
让我们鼓起振大会的初始目标。
Les données brutes, au stade initial, ne peuvent pas être modifiées.
在初始阶段,原始数据不能被修改。
Le tableau 1 présente la situation quant à la présentation et l'examen des rapports initiaux.
表1显示初始告的提交和审评状况。
La requête initiale doit être déposée au greffe civil du tribunal.
初始请求书可向法庭的民事登记处提交。
L'adoption de cet inventaire a impliqué des engagements initiaux importants de libéralisation.
设意味着作出
要的初始自由化承诺。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国家提供空间物体初始轨道的基本轨道参数。
Il faudrait apporter des précisions sur le traitement de ces questions dans le contrat initial.
应就初始合同中如何处理这类问题作出说明。
L'accord portait sur une période initiale de vingt mois, renouvelable.
该协议初始定为20个月,此后可再续。
Le Secrétaire annonce que le Royaume-Uni doit être inclus sur la liste initiale des auteurs.
秘书宣布,已将联合王国列入初始提案国名。
Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.
总共提出了71份初始出价和31份修订出价。
Le taux d'exécution des 24 premiers projets de la cinquième tranche est de 59,6 %.
第五档初始24个项目的执行率是59.6%。
Des crédits seront également dégagés pour amorcer la mise en œuvre de ces programmes.
还应将资源用于为方案的执行提供初始基金。
Le projet visait au départ les parlements des pays d'Afrique francophone.
初始时,该项目的对象是非洲法语区的议员。
La capacité humanitaire de la lutte antimines actuelle est encore à son stade initial.
目前人道主义排雷行动的能力仍在初始阶段。
Assurer la sécurité alimentaire est l'objectif primordial de nos programmes d'élimination de la pauvreté.
实现粮食安全是我们消除贫困方案的最初始目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La durée initiale ne dépassera pas une année.
初始期限不得超一年。
L'examen interne a montré que les plans initiaux étaient trop optimistes.
内部审查表明,初始计乐观。
On en est à la phase initiale de mise en oeuvre de ce programme.
该计正处于实施的初始阶段。
Notre ambition initiale est modeste et axée sur les résultats.
我们的初始工规模不大,着重效果。
Les ressources de la Cellule proviendront dans un premier temps du budget de l'État.
金融情股的初始资金来自国家预算。
Soyons courageux et retournons aux principes originaires de l'Assemblée.
让我们鼓起勇气重振大会的初始目标。
Les données brutes, au stade initial, ne peuvent pas être modifiées.
在初始阶段,原始数据不能被修改。
Le tableau 1 présente la situation quant à la présentation et l'examen des rapports initiaux.
表1显示初始告的提交和审评状况。
La requête initiale doit être déposée au greffe civil du tribunal.
初始请求书可向法庭的民事登记处提交。
L'adoption de cet inventaire a impliqué des engagements initiaux importants de libéralisation.
设立清单意味着重要的初始自由化承诺。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国家提供空间物体初始轨道的基本轨道参数。
Il faudrait apporter des précisions sur le traitement de ces questions dans le contrat initial.
应就初始合同中如何处理这类问题明。
L'accord portait sur une période initiale de vingt mois, renouvelable.
该协议初始定为20个月,此后可再续。
Le Secrétaire annonce que le Royaume-Uni doit être inclus sur la liste initiale des auteurs.
秘书宣布,已将联合王国列入初始提案国名单。
Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.
总共提了71份初始
价和31份修订
价。
Le taux d'exécution des 24 premiers projets de la cinquième tranche est de 59,6 %.
第五档初始24个项目的执行率是59.6%。
Des crédits seront également dégagés pour amorcer la mise en œuvre de ces programmes.
还应将资源用于为方案的执行提供初始基金。
Le projet visait au départ les parlements des pays d'Afrique francophone.
初始时,该项目的对象是非洲法语区的议员。
La capacité humanitaire de la lutte antimines actuelle est encore à son stade initial.
目前人道主义排雷行动的能力仍在初始阶段。
Assurer la sécurité alimentaire est l'objectif primordial de nos programmes d'élimination de la pauvreté.
实现粮食安全是我们消除贫困方案的最初始目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La durée initiale ne dépassera pas une année.
始期限不得超过一年。
L'examen interne a montré que les plans initiaux étaient trop optimistes.
内部审查表明,始计划过度乐观。
On en est à la phase initiale de mise en oeuvre de ce programme.
该计划正于实施
始阶段。
Notre ambition initiale est modeste et axée sur les résultats.
我们始工作规模不大,着重效果。
Les ressources de la Cellule proviendront dans un premier temps du budget de l'État.
金融情股
始资金来自国家预算。
Soyons courageux et retournons aux principes originaires de l'Assemblée.
让我们鼓起勇气重振大始目标。
Les données brutes, au stade initial, ne peuvent pas être modifiées.
在始阶段,原始数据不能被修改。
Le tableau 1 présente la situation quant à la présentation et l'examen des rapports initiaux.
表1显示始
告
交和审评状况。
La requête initiale doit être déposée au greffe civil du tribunal.
始请求书可向法庭
民事登
交。
L'adoption de cet inventaire a impliqué des engagements initiaux importants de libéralisation.
设立清单意味着作出重要始自由化承诺。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国家供空间物体
始轨道
基本轨道参数。
Il faudrait apporter des précisions sur le traitement de ces questions dans le contrat initial.
应就始合同中如何
理这类问题作出说明。
L'accord portait sur une période initiale de vingt mois, renouvelable.
该协议始定为20个月,此后可再续。
Le Secrétaire annonce que le Royaume-Uni doit être inclus sur la liste initiale des auteurs.
秘书宣布,已将联合王国列入始
案国名单。
Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.
总共出了71份
始出价和31份修订出价。
Le taux d'exécution des 24 premiers projets de la cinquième tranche est de 59,6 %.
第五档始24个项目
执行率是59.6%。
Des crédits seront également dégagés pour amorcer la mise en œuvre de ces programmes.
还应将资源用于为方案执行
供
始基金。
Le projet visait au départ les parlements des pays d'Afrique francophone.
始时,该项目
对象是非洲法语区
议员。
La capacité humanitaire de la lutte antimines actuelle est encore à son stade initial.
目前人道主义排雷行动能力仍在
始阶段。
Assurer la sécurité alimentaire est l'objectif primordial de nos programmes d'élimination de la pauvreté.
实现粮食安全是我们消除贫困方案最
始目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La durée initiale ne dépassera pas une année.
限不得超过一年。
L'examen interne a montré que les plans initiaux étaient trop optimistes.
内部审查表明,计划过度乐观。
On en est à la phase initiale de mise en oeuvre de ce programme.
该计划正处于实施的阶段。
Notre ambition initiale est modeste et axée sur les résultats.
我们的工作规模不大,着重效果。
Les ressources de la Cellule proviendront dans un premier temps du budget de l'État.
金融情股的
资金来自国家预算。
Soyons courageux et retournons aux principes originaires de l'Assemblée.
让我们鼓起勇气重振大会的目标。
Les données brutes, au stade initial, ne peuvent pas être modifiées.
在阶段,原
数据不能被修改。
Le tableau 1 présente la situation quant à la présentation et l'examen des rapports initiaux.
表1显示告的提交和审评状况。
La requête initiale doit être déposée au greffe civil du tribunal.
请求
可向法庭的民事登记处提交。
L'adoption de cet inventaire a impliqué des engagements initiaux importants de libéralisation.
设立清单意味着作出重要的自由化承诺。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国家提供空间物体轨道的基本轨道参数。
Il faudrait apporter des précisions sur le traitement de ces questions dans le contrat initial.
应就合同中如何处理这类问题作出说明。
L'accord portait sur une période initiale de vingt mois, renouvelable.
该协议定为20个月,此后可再续。
Le Secrétaire annonce que le Royaume-Uni doit être inclus sur la liste initiale des auteurs.
秘,已将联合王国列入
提案国名单。
Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.
总共提出了71份出价和31份修订出价。
Le taux d'exécution des 24 premiers projets de la cinquième tranche est de 59,6 %.
第五档24个项目的执行率是59.6%。
Des crédits seront également dégagés pour amorcer la mise en œuvre de ces programmes.
还应将资源用于为方案的执行提供基金。
Le projet visait au départ les parlements des pays d'Afrique francophone.
时,该项目的对象是非洲法语区的议员。
La capacité humanitaire de la lutte antimines actuelle est encore à son stade initial.
目前人道主义排雷行动的能力仍在阶段。
Assurer la sécurité alimentaire est l'objectif primordial de nos programmes d'élimination de la pauvreté.
实现粮食安全是我们消除贫困方案的最目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La durée initiale ne dépassera pas une année.
期限不得超过一年。
L'examen interne a montré que les plans initiaux étaient trop optimistes.
内部审查表明,计划过度乐观。
On en est à la phase initiale de mise en oeuvre de ce programme.
该计划正处于实施的段。
Notre ambition initiale est modeste et axée sur les résultats.
我们的工作规模不大,着重效果。
Les ressources de la Cellule proviendront dans un premier temps du budget de l'État.
金融情股的
资金来自国家预算。
Soyons courageux et retournons aux principes originaires de l'Assemblée.
让我们鼓起勇气重振大会的目标。
Les données brutes, au stade initial, ne peuvent pas être modifiées.
在段,原
数据不能被修改。
Le tableau 1 présente la situation quant à la présentation et l'examen des rapports initiaux.
表1显示告的提交和审评状况。
La requête initiale doit être déposée au greffe civil du tribunal.
请求书可
法
的民事登记处提交。
L'adoption de cet inventaire a impliqué des engagements initiaux importants de libéralisation.
设立清单意味着作出重要的自由化承诺。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国家提供空间物体轨道的基本轨道参数。
Il faudrait apporter des précisions sur le traitement de ces questions dans le contrat initial.
应就合同中如何处理这类问题作出说明。
L'accord portait sur une période initiale de vingt mois, renouvelable.
该协议定为20个月,此后可再续。
Le Secrétaire annonce que le Royaume-Uni doit être inclus sur la liste initiale des auteurs.
秘书宣布,已将联合王国列入提案国名单。
Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.
总共提出了71份出价和31份修订出价。
Le taux d'exécution des 24 premiers projets de la cinquième tranche est de 59,6 %.
第五档24个项目的执行率是59.6%。
Des crédits seront également dégagés pour amorcer la mise en œuvre de ces programmes.
还应将资源用于为方案的执行提供基金。
Le projet visait au départ les parlements des pays d'Afrique francophone.
时,该项目的对象是非洲法语区的议员。
La capacité humanitaire de la lutte antimines actuelle est encore à son stade initial.
目前人道主义排雷行动的能力仍在段。
Assurer la sécurité alimentaire est l'objectif primordial de nos programmes d'élimination de la pauvreté.
实现粮食安全是我们消除贫困方案的最目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
La durée initiale ne dépassera pas une année.
始期限
得超过一年。
L'examen interne a montré que les plans initiaux étaient trop optimistes.
内部审查表明,始计划过度乐观。
On en est à la phase initiale de mise en oeuvre de ce programme.
该计划正处于实施的始阶段。
Notre ambition initiale est modeste et axée sur les résultats.
我们的始工作规模
大,着重效果。
Les ressources de la Cellule proviendront dans un premier temps du budget de l'État.
金融情股的
始资金来自国家预算。
Soyons courageux et retournons aux principes originaires de l'Assemblée.
让我们鼓起勇气重振大会的始目标。
Les données brutes, au stade initial, ne peuvent pas être modifiées.
在始阶段,原始数据
修改。
Le tableau 1 présente la situation quant à la présentation et l'examen des rapports initiaux.
表1显示始
告的提交和审评
。
La requête initiale doit être déposée au greffe civil du tribunal.
始请求书可向法庭的民事登记处提交。
L'adoption de cet inventaire a impliqué des engagements initiaux importants de libéralisation.
设立清单意味着作出重要的始自由化承诺。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国家提供空间物体始轨道的基本轨道参数。
Il faudrait apporter des précisions sur le traitement de ces questions dans le contrat initial.
应就始合同中如何处理这类问题作出说明。
L'accord portait sur une période initiale de vingt mois, renouvelable.
该协议始定为20个月,此后可再续。
Le Secrétaire annonce que le Royaume-Uni doit être inclus sur la liste initiale des auteurs.
秘书宣布,已将联合王国列入始提案国名单。
Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.
总共提出了71份始出价和31份修订出价。
Le taux d'exécution des 24 premiers projets de la cinquième tranche est de 59,6 %.
第五档始24个项目的执行率是59.6%。
Des crédits seront également dégagés pour amorcer la mise en œuvre de ces programmes.
还应将资源用于为方案的执行提供始基金。
Le projet visait au départ les parlements des pays d'Afrique francophone.
始时,该项目的对象是非洲法语区的议员。
La capacité humanitaire de la lutte antimines actuelle est encore à son stade initial.
目前人道主义排雷行动的力仍在
始阶段。
Assurer la sécurité alimentaire est l'objectif primordial de nos programmes d'élimination de la pauvreté.
实现粮食安全是我们消除贫困方案的最始目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La durée initiale ne dépassera pas une année.
初始期限不得超过一年。
L'examen interne a montré que les plans initiaux étaient trop optimistes.
内部审查表明,初始计划过度乐观。
On en est à la phase initiale de mise en oeuvre de ce programme.
该计划正处于实施的初始阶段。
Notre ambition initiale est modeste et axée sur les résultats.
我们的初始工作规模不大,着重效果。
Les ressources de la Cellule proviendront dans un premier temps du budget de l'État.
金股的初始资金来自
预算。
Soyons courageux et retournons aux principes originaires de l'Assemblée.
让我们鼓起勇气重振大会的初始目标。
Les données brutes, au stade initial, ne peuvent pas être modifiées.
在初始阶段,原始数据不能被修改。
Le tableau 1 présente la situation quant à la présentation et l'examen des rapports initiaux.
表1显示初始告的
交和审评状况。
La requête initiale doit être déposée au greffe civil du tribunal.
初始请求书可向法庭的民事登记处交。
L'adoption de cet inventaire a impliqué des engagements initiaux importants de libéralisation.
设立清单意味着作出重要的初始自由化承诺。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些供空间物体初始轨道的基本轨道参数。
Il faudrait apporter des précisions sur le traitement de ces questions dans le contrat initial.
应就初始合同中如何处理这类问题作出说明。
L'accord portait sur une période initiale de vingt mois, renouvelable.
该协议初始定为20个月,此后可再续。
Le Secrétaire annonce que le Royaume-Uni doit être inclus sur la liste initiale des auteurs.
秘书宣布,已将联合王列入初始
案
名单。
Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.
总共出了71份初始出价和31份修订出价。
Le taux d'exécution des 24 premiers projets de la cinquième tranche est de 59,6 %.
第五档初始24个项目的执行率是59.6%。
Des crédits seront également dégagés pour amorcer la mise en œuvre de ces programmes.
还应将资源用于为方案的执行供初始基金。
Le projet visait au départ les parlements des pays d'Afrique francophone.
初始时,该项目的对象是非洲法语区的议员。
La capacité humanitaire de la lutte antimines actuelle est encore à son stade initial.
目前人道主义排雷行动的能力仍在初始阶段。
Assurer la sécurité alimentaire est l'objectif primordial de nos programmes d'élimination de la pauvreté.
实现粮食安全是我们消除贫困方案的最初始目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。