法语助手
  • 关闭
xíng fá
】 peine; châtiment; torture; supplice; pénalité
Fr helper cop yright

La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.

上诉法院加重了已判处他的

Son sang est encore beaucoup trop chaud.Le Roi n’en a cure.

她说,现在利莉的血尚偏热,不适宜接受手术。

Il semble que la pratique des amputations soit toujours aussi fréquente.

断肢的似乎未见减少。

Les peines prévues étaient les mêmes que pour le blanchiment d'argent.

所规定的与洗钱相

Les peines encourues sont celles prévues pour le crime terroriste.

应处恐怖罪规定的

En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.

然而,事实上很少执行这一

La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.

该罪行的为无期徒刑。

Par ailleurs, une sanction pénale est également instaurée.

时,也建立了一套措施。

Le viol est puni des travaux forcés à temps.

强奸的是处以有期苦役。

Cela représente une augmentation de deux ans par rapport aux sentences maximales.

这意味着最高增加了两年。

La tentative sera punie comme le délit consommé.

未遂罪比照既遂罪的

Ils définissent les peines que doit encourir l'auteur d'une telle infraction.

其中具体规定了此类罪犯的

Le Code pénal fixe les peines qui sanctionnent de tels actes.

《刑法》此种行为规定了

La loi toutefois ne pénalise pas la cohabitation en dehors du mariage.

然而,法并不会处以

Quelles sont les sanctions réprimant les exportations illégales?

· 是否有针非法出口的

Quelles sont les peines proposées pour les crimes terroristes?

恐怖主义罪行处何种

Un plan de réforme pénale est en chantier.

关于改革发展计划的工作也已经启动。

Les peines maximales prévues pour un certain nombre de violences sexuelles sont indiquées à l'annexe VIIIE.

个别性罪行的最高列于附件八E。

Depuis le début de ces événements, la sévérité de ces sentences a grandement augmenté.

自从这些事件开始以来,已大大加重。

L'État partie devrait développer les peines alternatives à l'emprisonnement.

缔约国应设法采取替代徒刑的其他

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑罚 的法语例句

用户正在搜索


插栓, 插穗, 插条, 插头, 插头(电), 插图, 插舞, 插销, 插销扳手, 插叙,

相似单词


腥味儿, , 刑不上大夫, 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑罚的混同, 刑罚的减轻, 刑罚的执行,
xíng fá
【律】 peine; châtiment; torture; supplice; pénalité
Fr helper cop yright

La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.

上诉法院加重了已判处他的

Son sang est encore beaucoup trop chaud.Le Roi n’en a cure.

她说,现在利莉的热,不适宜接受手术。

Il semble que la pratique des amputations soit toujours aussi fréquente.

断肢的似乎未见减少。

Les peines prévues étaient les mêmes que pour le blanchiment d'argent.

所规定的与洗钱相同。

Les peines encourues sont celles prévues pour le crime terroriste.

应处恐怖罪规定的

En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.

然而,事实上很少执行这一

La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.

该罪行的为无期徒刑。

Par ailleurs, une sanction pénale est également instaurée.

同时,也建立了一套措施。

Le viol est puni des travaux forcés à temps.

强奸的是处以有期苦役。

Cela représente une augmentation de deux ans par rapport aux sentences maximales.

这意味着最高增加了两年。

La tentative sera punie comme le délit consommé.

未遂罪比照既遂罪的

Ils définissent les peines que doit encourir l'auteur d'une telle infraction.

其中具体规定了罪犯的

Le Code pénal fixe les peines qui sanctionnent de tels actes.

《刑法》种行为规定了

La loi toutefois ne pénalise pas la cohabitation en dehors du mariage.

然而,法律并不会同居处以

Quelles sont les sanctions réprimant les exportations illégales?

· 是否有针非法出口的

Quelles sont les peines proposées pour les crimes terroristes?

恐怖主义罪行处何种

Un plan de réforme pénale est en chantier.

关于改革发展计划的工作也已经启动。

Les peines maximales prévues pour un certain nombre de violences sexuelles sont indiquées à l'annexe VIIIE.

个别性罪行的最高列于附件八E。

Depuis le début de ces événements, la sévérité de ces sentences a grandement augmenté.

自从这些事件开始以来,已大大加重。

L'État partie devrait développer les peines alternatives à l'emprisonnement.

缔约国应设法采取替代徒刑的其他

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑罚 的法语例句

用户正在搜索


插在花瓶里的花, 插针, 插针团, 插枝, 插值, 插值函数, 插值器, 插足, 插嘴, 插座,

相似单词


腥味儿, , 刑不上大夫, 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑罚的混同, 刑罚的减轻, 刑罚的执行,
xíng fá
【律】 peine; châtiment; torture; supplice; pénalité
Fr helper cop yright

La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.

上诉法院加重了已判处他的

Son sang est encore beaucoup trop chaud.Le Roi n’en a cure.

她说,现在利莉的血尚偏热,不适宜接受手术。

Il semble que la pratique des amputations soit toujours aussi fréquente.

断肢的未见减少。

Les peines prévues étaient les mêmes que pour le blanchiment d'argent.

所规定的与洗钱相同。

Les peines encourues sont celles prévues pour le crime terroriste.

应处对恐怖规定的

En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.

然而,事实上很少执行这一

La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.

行的为无期徒刑。

Par ailleurs, une sanction pénale est également instaurée.

同时,也建立了一套措施。

Le viol est puni des travaux forcés à temps.

对强奸的是处以有期苦役。

Cela représente une augmentation de deux ans par rapport aux sentences maximales.

这意味着最高增加了两年。

La tentative sera punie comme le délit consommé.

照既

Ils définissent les peines que doit encourir l'auteur d'une telle infraction.

其中具体规定了对此类犯的

Le Code pénal fixe les peines qui sanctionnent de tels actes.

《刑法》对此种行为规定了

La loi toutefois ne pénalise pas la cohabitation en dehors du mariage.

然而,法律并不会对同居处以

Quelles sont les sanctions réprimant les exportations illégales?

· 是否有针对非法出口的

Quelles sont les peines proposées pour les crimes terroristes?

拟对恐怖主义行处何种

Un plan de réforme pénale est en chantier.

关于改革发展计划的工作也已经启动。

Les peines maximales prévues pour un certain nombre de violences sexuelles sont indiquées à l'annexe VIIIE.

个别性行的最高列于附件八E。

Depuis le début de ces événements, la sévérité de ces sentences a grandement augmenté.

自从这些事件开始以来,已大大加重。

L'État partie devrait développer les peines alternatives à l'emprisonnement.

缔约国应设法采取替代徒刑的其他

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑罚 的法语例句

用户正在搜索


茶杯, 茶杯摔得粉碎, 茶苯海明, 茶博士, 茶场, 茶炊, 茶炊(有加热装置的), 茶丹宁, 茶道, 茶点,

相似单词


腥味儿, , 刑不上大夫, 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑罚的混同, 刑罚的减轻, 刑罚的执行,
xíng fá
【律】 peine; châtiment; torture; supplice; pénalité
Fr helper cop yright

La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.

上诉法院加重处他的

Son sang est encore beaucoup trop chaud.Le Roi n’en a cure.

她说,现在利莉的血尚偏热,不适宜接受手术。

Il semble que la pratique des amputations soit toujours aussi fréquente.

断肢的似乎未见减少。

Les peines prévues étaient les mêmes que pour le blanchiment d'argent.

与洗钱相同。

Les peines encourues sont celles prévues pour le crime terroriste.

应处对恐怖罪

En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.

然而,事实上很少执行这一

La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.

该罪行的为无期徒刑。

Par ailleurs, une sanction pénale est également instaurée.

同时,也建立一套措施。

Le viol est puni des travaux forcés à temps.

对强奸的是处以有期苦役。

Cela représente une augmentation de deux ans par rapport aux sentences maximales.

这意味着最高增加两年。

La tentative sera punie comme le délit consommé.

未遂罪比照既遂罪的

Ils définissent les peines que doit encourir l'auteur d'une telle infraction.

其中具体对此类罪犯的

Le Code pénal fixe les peines qui sanctionnent de tels actes.

《刑法》对此种行为

La loi toutefois ne pénalise pas la cohabitation en dehors du mariage.

然而,法律并不会对同居处以

Quelles sont les sanctions réprimant les exportations illégales?

· 是否有针对非法出口的

Quelles sont les peines proposées pour les crimes terroristes?

拟对恐怖主义罪行处何种

Un plan de réforme pénale est en chantier.

关于改革发展计划的工作也经启动。

Les peines maximales prévues pour un certain nombre de violences sexuelles sont indiquées à l'annexe VIIIE.

个别性罪行的最高列于附件八E。

Depuis le début de ces événements, la sévérité de ces sentences a grandement augmenté.

自从这些事件开始以来,大大加重。

L'État partie devrait développer les peines alternatives à l'emprisonnement.

缔约国应设法采取替代徒刑的其他

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑罚 的法语例句

用户正在搜索


茶农, 茶盘, 茶铺子, 茶钱, 茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食,

相似单词


腥味儿, , 刑不上大夫, 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑罚的混同, 刑罚的减轻, 刑罚的执行,
xíng fá
【律】 peine; châtiment; torture; supplice; pénalité
Fr helper cop yright

La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.

上诉法院加重了已判处他的

Son sang est encore beaucoup trop chaud.Le Roi n’en a cure.

她说,现在利莉的血尚偏热,不适宜接受手术。

Il semble que la pratique des amputations soit toujours aussi fréquente.

断肢的似乎未见减少。

Les peines prévues étaient les mêmes que pour le blanchiment d'argent.

所规定的与洗钱相同。

Les peines encourues sont celles prévues pour le crime terroriste.

应处对恐怖罪规定的

En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.

然而,事实上很少执

La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.

该罪为无期徒刑。

Par ailleurs, une sanction pénale est également instaurée.

同时,措施。

Le viol est puni des travaux forcés à temps.

对强奸的是处以有期苦役。

Cela représente une augmentation de deux ans par rapport aux sentences maximales.

意味着最高增加了两年。

La tentative sera punie comme le délit consommé.

未遂罪比照既遂罪的

Ils définissent les peines que doit encourir l'auteur d'une telle infraction.

其中具体规定了对此类罪犯的

Le Code pénal fixe les peines qui sanctionnent de tels actes.

《刑法》对此种为规定了

La loi toutefois ne pénalise pas la cohabitation en dehors du mariage.

然而,法律并不会对同居处以

Quelles sont les sanctions réprimant les exportations illégales?

· 是否有针对非法出口的

Quelles sont les peines proposées pour les crimes terroristes?

拟对恐怖主义罪处何种

Un plan de réforme pénale est en chantier.

关于改革发展计划的工作已经启动。

Les peines maximales prévues pour un certain nombre de violences sexuelles sont indiquées à l'annexe VIIIE.

个别性罪的最高列于附件八E。

Depuis le début de ces événements, la sévérité de ces sentences a grandement augmenté.

自从些事件开始以来,已大大加重。

L'État partie devrait développer les peines alternatives à l'emprisonnement.

缔约国应设法采取替代徒刑的其他

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑罚 的法语例句

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


腥味儿, , 刑不上大夫, 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑罚的混同, 刑罚的减轻, 刑罚的执行,

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


腥味儿, , 刑不上大夫, 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑罚的混同, 刑罚的减轻, 刑罚的执行,
xíng fá
【律】 peine; châtiment; torture; supplice; pénalité
Fr helper cop yright

La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.

上诉法院加重了已判处他的

Son sang est encore beaucoup trop chaud.Le Roi n’en a cure.

她说,现在利莉的血尚偏热,不适宜接受手术。

Il semble que la pratique des amputations soit toujours aussi fréquente.

断肢的似乎未见减少。

Les peines prévues étaient les mêmes que pour le blanchiment d'argent.

所规定的与洗钱相

Les peines encourues sont celles prévues pour le crime terroriste.

应处恐怖罪规定的

En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.

然而,事实上很少执行这一

La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.

该罪行的为无期徒刑。

Par ailleurs, une sanction pénale est également instaurée.

时,也建立了一套措施。

Le viol est puni des travaux forcés à temps.

强奸的是处以有期苦役。

Cela représente une augmentation de deux ans par rapport aux sentences maximales.

这意味着最高增加了两年。

La tentative sera punie comme le délit consommé.

未遂罪比照既遂罪的

Ils définissent les peines que doit encourir l'auteur d'une telle infraction.

其中具体规定了此类罪犯的

Le Code pénal fixe les peines qui sanctionnent de tels actes.

《刑法》此种行为规定了

La loi toutefois ne pénalise pas la cohabitation en dehors du mariage.

然而,法律并不居处以

Quelles sont les sanctions réprimant les exportations illégales?

· 是否有针非法出口的

Quelles sont les peines proposées pour les crimes terroristes?

恐怖主义罪行处何种

Un plan de réforme pénale est en chantier.

关于改革发展计划的工作也已经启动。

Les peines maximales prévues pour un certain nombre de violences sexuelles sont indiquées à l'annexe VIIIE.

个别性罪行的最高列于附件八E。

Depuis le début de ces événements, la sévérité de ces sentences a grandement augmenté.

自从这些事件开始以来,已大大加重。

L'État partie devrait développer les peines alternatives à l'emprisonnement.

缔约国应设法采取替代徒刑的其他

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑罚 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


腥味儿, , 刑不上大夫, 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑罚的混同, 刑罚的减轻, 刑罚的执行,
xíng fá
【律】 peine; châtiment; torture; supplice; pénalité
Fr helper cop yright

La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.

上诉法院加重了已判处他

Son sang est encore beaucoup trop chaud.Le Roi n’en a cure.

她说,现在利莉血尚偏热,不适宜接受手术。

Il semble que la pratique des amputations soit toujours aussi fréquente.

断肢似乎未见减少。

Les peines prévues étaient les mêmes que pour le blanchiment d'argent.

所规定与洗钱相同。

Les peines encourues sont celles prévues pour le crime terroriste.

应处对恐怖罪规定

En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.

然而,事实上很少执行这一

La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.

该罪行为无期徒

Par ailleurs, une sanction pénale est également instaurée.

同时,也建立了一套措施。

Le viol est puni des travaux forcés à temps.

对强奸是处以有期苦役。

Cela représente une augmentation de deux ans par rapport aux sentences maximales.

这意味着增加了两年。

La tentative sera punie comme le délit consommé.

未遂罪比照既遂罪

Ils définissent les peines que doit encourir l'auteur d'une telle infraction.

其中具体规定了对此类罪犯

Le Code pénal fixe les peines qui sanctionnent de tels actes.

法》对此种行为规定了

La loi toutefois ne pénalise pas la cohabitation en dehors du mariage.

然而,法律并不会对同居处以

Quelles sont les sanctions réprimant les exportations illégales?

· 是否有针对非法出口

Quelles sont les peines proposées pour les crimes terroristes?

拟对恐怖主义罪行处何种

Un plan de réforme pénale est en chantier.

关于改革发展计划工作也已经启动。

Les peines maximales prévues pour un certain nombre de violences sexuelles sont indiquées à l'annexe VIIIE.

个别性罪行列于附件八E。

Depuis le début de ces événements, la sévérité de ces sentences a grandement augmenté.

自从这些事件开始以来,已大大加重。

L'État partie devrait développer les peines alternatives à l'emprisonnement.

缔约国应设法采取替代徒其他

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑罚 的法语例句

用户正在搜索


拆散(锚链的)链环, 拆散(针织品的)线圈, 拆散(针织物的)线圈, 拆散(织物), 拆散(织物的), 拆散的, 拆散链环, 拆散书本, 拆散一部机器, 拆散一条旧船,

相似单词


腥味儿, , 刑不上大夫, 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑罚的混同, 刑罚的减轻, 刑罚的执行,
xíng fá
【律】 peine; châtiment; torture; supplice; pénalité
Fr helper cop yright

La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.

上诉法院加重了已判处他的

Son sang est encore beaucoup trop chaud.Le Roi n’en a cure.

她说,现在利莉的血尚偏热,接受手术。

Il semble que la pratique des amputations soit toujours aussi fréquente.

断肢的似乎未见减少。

Les peines prévues étaient les mêmes que pour le blanchiment d'argent.

与洗钱相同。

Les peines encourues sont celles prévues pour le crime terroriste.

应处对恐怖罪

En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.

然而,事实上很少执行这一

La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.

该罪行的为无期徒刑。

Par ailleurs, une sanction pénale est également instaurée.

同时,也建立了一套措施。

Le viol est puni des travaux forcés à temps.

对强奸的是处以有期苦役。

Cela représente une augmentation de deux ans par rapport aux sentences maximales.

这意味着最高增加了两年。

La tentative sera punie comme le délit consommé.

未遂罪比照既遂罪的

Ils définissent les peines que doit encourir l'auteur d'une telle infraction.

其中具了对此类罪犯的

Le Code pénal fixe les peines qui sanctionnent de tels actes.

《刑法》对此种行为

La loi toutefois ne pénalise pas la cohabitation en dehors du mariage.

然而,法律并会对同居处以

Quelles sont les sanctions réprimant les exportations illégales?

· 是否有针对非法出口的

Quelles sont les peines proposées pour les crimes terroristes?

拟对恐怖主义罪行处何种

Un plan de réforme pénale est en chantier.

关于改革发展计划的工作也已经启动。

Les peines maximales prévues pour un certain nombre de violences sexuelles sont indiquées à l'annexe VIIIE.

个别性罪行的最高列于附件八E。

Depuis le début de ces événements, la sévérité de ces sentences a grandement augmenté.

自从这些事件开始以来,已大大加重。

L'État partie devrait développer les peines alternatives à l'emprisonnement.

缔约国应设法采取替代徒刑的其他

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑罚 的法语例句

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的),

相似单词


腥味儿, , 刑不上大夫, 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑罚的混同, 刑罚的减轻, 刑罚的执行,
xíng fá
【律】 peine; châtiment; torture; supplice; pénalité
Fr helper cop yright

La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.

上诉法院加重了已判处他

Son sang est encore beaucoup trop chaud.Le Roi n’en a cure.

她说,血尚偏热,不适宜接受手术。

Il semble que la pratique des amputations soit toujours aussi fréquente.

断肢似乎未见减少。

Les peines prévues étaient les mêmes que pour le blanchiment d'argent.

所规定与洗钱相同。

Les peines encourues sont celles prévues pour le crime terroriste.

应处对恐怖罪规定

En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.

然而,事实上很少执行这一

La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.

该罪行为无期徒

Par ailleurs, une sanction pénale est également instaurée.

同时,也建立了一套措施。

Le viol est puni des travaux forcés à temps.

对强奸是处以有期苦役。

Cela représente une augmentation de deux ans par rapport aux sentences maximales.

这意味着最高增加了两年。

La tentative sera punie comme le délit consommé.

未遂罪比照既遂罪

Ils définissent les peines que doit encourir l'auteur d'une telle infraction.

其中具体规定了对此类罪犯

Le Code pénal fixe les peines qui sanctionnent de tels actes.

法》对此种行为规定了

La loi toutefois ne pénalise pas la cohabitation en dehors du mariage.

然而,法律并不会对同居处以

Quelles sont les sanctions réprimant les exportations illégales?

· 是否有针对非法出口

Quelles sont les peines proposées pour les crimes terroristes?

拟对恐怖主义罪行处何种

Un plan de réforme pénale est en chantier.

关于改革发展计划工作也已经启动。

Les peines maximales prévues pour un certain nombre de violences sexuelles sont indiquées à l'annexe VIIIE.

个别性罪行最高列于附件八E。

Depuis le début de ces événements, la sévérité de ces sentences a grandement augmenté.

自从这些事件开始以来,已大大加重。

L'État partie devrait développer les peines alternatives à l'emprisonnement.

缔约国应设法采取替代徒其他

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑罚 的法语例句

用户正在搜索


柴油, 柴油车, 柴油的, 柴油电动汽车, 柴油发电机, 柴油化, 柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师,

相似单词


腥味儿, , 刑不上大夫, 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑罚的混同, 刑罚的减轻, 刑罚的执行,