La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.
上诉法院加重了已判处他的刑罚。
Son sang est encore beaucoup trop chaud.Le Roi n’en a cure.
她说,现在利莉的血尚偏热,不适宜接受刑罚手。
Il semble que la pratique des amputations soit toujours aussi fréquente.
肢的刑罚似乎未见减少。
Les peines prévues étaient les mêmes que pour le blanchiment d'argent.
所规定的刑罚与洗钱相同。
Les peines encourues sont celles prévues pour le crime terroriste.
应处对恐怖罪规定的刑罚。
En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.
然而,事实上很少执一刑罚。
La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.
该罪的刑罚为无期徒刑。
Par ailleurs, une sanction pénale est également instaurée.
同时,也建立了一套刑罚措施。
Le viol est puni des travaux forcés à temps.
对强奸的刑罚是处以有期苦役。
Cela représente une augmentation de deux ans par rapport aux sentences maximales.
着最高刑罚增加了两年。
La tentative sera punie comme le délit consommé.
未遂罪比照既遂罪的刑罚。
Ils définissent les peines que doit encourir l'auteur d'une telle infraction.
其中具体规定了对此类罪犯的刑罚。
Le Code pénal fixe les peines qui sanctionnent de tels actes.
《刑法》对此种为规定了刑罚。
La loi toutefois ne pénalise pas la cohabitation en dehors du mariage.
然而,法律并不会对同居处以刑罚。
Quelles sont les sanctions réprimant les exportations illégales?
· 是否有针对非法出口的刑罚?
Quelles sont les peines proposées pour les crimes terroristes?
拟对恐怖主义罪处何种刑罚?
Un plan de réforme pénale est en chantier.
关于刑罚改革发展计划的工作也已经启动。
Les peines maximales prévues pour un certain nombre de violences sexuelles sont indiquées à l'annexe VIIIE.
个别性罪的最高刑罚列于附件八E。
Depuis le début de ces événements, la sévérité de ces sentences a grandement augmenté.
自从些事件开始以来,刑罚已大大加重。
L'État partie devrait développer les peines alternatives à l'emprisonnement.
缔约国应设法采取替代徒刑的其他刑罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est là qu’il y a du châtiment visible.
这里有明显。
Puis, il met à mort tous ses enfants.
然后,对于阿合马儿子中七人也一律处以剥皮。
Caïn dit à l'Éternel: Mon châtiment est trop grand pour être supporté.
该隐对耶和华说,我太重,过于我所能当。
Le gouvernement provisoire crée par ailleurs une nouvelle peine : l'indignité nationale.
另外,临时政府还立了一种新:公民资格缺乏。
À l'époque les galères ce sont de grands bateaux où les gens condamnés par la justice devaient ramer.
以前,galères是指船,被判处人要去划船。
Mais la cour d'appel le condamne à nouveau, à la même peine, avec détention à domicile, sous bracelet électronique.
但上诉法院再次判处,他同样,包括居家监禁,并佩戴电子监。
La peine de mort, c'est une sanction prévue par la loi qui a été appliquée en France par le passé.
死,是法律规定一种曾经法国有实施过。
Les tirs au but délivrent tout un peuple.
交付全民。
La peine maximale encourue est la réclusion criminelle à perpétuité.
最高为无期徒。
La perpétuité incompressible est une peine rarissime.
无期徒是极为罕见。
La peine la plus lourde est à l'encontre de Joseph Omgba.
最重是针对约瑟夫·奥姆巴。
Toutefois, pour les mêmes faits, un jeune de moins de 16 ans est condamné deux fois moins lourdement qu’un adulte.
然而,对于同样事件,16岁以下孩子受到是成年人一半。
Plusieurs artistes ont dénoncé l'application de cette peine.
多位艺术家对这一实施表示谴责。
Ca signifie que même si elle fait appel, la condamnation sera appliquée.
这意味着,即使她上诉,也将被执行。
Les vendeurs risquent un an de prison, une peine rarement appliquée.
- 卖家可能会被判入狱一年,这种很少适用。
A 75 ans, déjà condamnée à la perpétuité, elle encourt à nouveau la peine maximale.
75岁她已经被判处无期徒,再次面临最高。
Il risque une peine incompressible de vingt-cinq ans de prison s'il est reconnu coupable d'assassinat.
如果罪名成立,他将面临25年监禁不可抑制。
Vingt ans de réclusion criminelle, c'est la peine maximale encourue pour des faits de viol.
强奸罪最高为二十年徒。
Parce qu'en Belgique, on n'a pas de peine incompressible.
因为比利时没有不可减。
La peine capitale, par exemple, pouvait être commuée en une peine différente de détention, par exemple.
例如,死可以减为不同拘留。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释