法语助手
  • 关闭
segmentation 法 语助 手

L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.

授权财政部没收这些财产。

Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.

开始部载有一项部门战略。

Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.

更详细资料见第二部.E

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三节(f)作了

La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).

目前正开展数据收集和研究工作(C)。

Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.

.B中将对作进一步

Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.

下文A和B了评估团调查结果。

Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.

关于修改保留所引起问题,参看下文(b)

Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.

(5) 第1节2内禁止爆炸物。

Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.

关于难民署员额详细情况下文B中介绍。

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

下文1至5谈及每一类编外人员这些问题。

La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.

本报告第二个实质性部(第三节)有四个

La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.

1记一年期间组织各种国际会议。

Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.

关于情况,见一般性技术准则第IV.E.2

Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3

À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.

本报告第四节(d)和(e)作了

Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.

,第四章标题及其1应当加以修改。

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.

有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.F.4

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.F.5

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分节 的法语例句

用户正在搜索


manier, manier les armes, maniéré, manière, maniérée, maniérer, manières, maniérisme, maniériste, manieur,

相似单词


分拣信件, 分拣中心, 分舰队, 分阶段进行, 分接, 分节, 分节的, 分节歌, 分节切断术, 分节运动,
segmentation 法 语助 手

L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.

授权财政部没收这些财产。

Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.

部分载有一项部门战略。

Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.

资料见第二部分五.E

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三(f)作了阐述。

La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).

目前正在展数据收集和研究工作(C)。

Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.

在五.B中将对作进一步阐述。

Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.

下文A和B叙述了评估团调查结果。

Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.

关于修改保留所引起问题,参看下文(b)

Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.

(5) 第12内禁止爆炸物。

Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.

关于难民署员额情况在下文B中介绍。

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

下文1至5谈及每一类编外人员这些问题。

La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.

本报告第二个实质性部分(第三)有四个

La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.

1记述了在一年期间组织各种国际会议。

Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.

关于分析情况,见一般性技术准则第IV.E.2

Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3

À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.

本报告第四(d)和(e)作了阐述。

Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.

,第四章标题及其1应当加以修改。

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.

有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.F.4

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.F.5

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分节 的法语例句

用户正在搜索


manitou, maniveau, manivelle, manizales, manjak, manjakite, manjiroïte, mannane, mannase, manne,

相似单词


分拣信件, 分拣中心, 分舰队, 分阶段进行, 分接, 分节, 分节的, 分节歌, 分节切断术, 分节运动,
segmentation 法 语助 手

L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.

分节授权财政部没收这些财产。

Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.

分节开始部分载有一项部门

Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.

详细资料见第二部分五.E分节

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三节(f)分节作了阐述。

La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).

目前正在开展数据收集和研究工作(分节C)。

Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.

在五.B分节中将对作进一步阐述。

Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.

下文A和B分节叙述了评估团调查结果。

Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.

关于修改保留所引起问题,参看下文(b)分节

Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.

(5) 第1节2分节内禁止物。

Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.

关于难民署员额详细情况在下文B分节中介绍。

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

下文1至5分节谈及每一类编外人员这些问题。

La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.

本报告第二个实质性部分(第三节)有四个分节

La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.

分节1记述了在一年期间组织各种国际会议。

Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.

关于分析情况,见一般性技术准则第IV.E.2分节

Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3分节

À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.

本报告第四节(d)和(e)分节作了阐述。

Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.

,第四章标题及其分节1应当加以修改。

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.

有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1分节

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.F.4分节

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.F.5分节

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分节 的法语例句

用户正在搜索


mannitol, manno, mannoheptose, mannomustine, mannopyran, mannosamine, mannose, mannosidostreptomycine, mano, manocage,

相似单词


分拣信件, 分拣中心, 分舰队, 分阶段进行, 分接, 分节, 分节的, 分节歌, 分节切断术, 分节运动,
segmentation 法 语助 手

L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.

授权财政部没收这些财产。

Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.

开始部载有一项部门战略。

Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.

更详细资料见第二部.E

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三节(f)作了

La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).

目前正开展数据收集和研究工作(C)。

Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.

.B中将对作进一步

Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.

下文A和B了评估团调查结果。

Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.

关于修改保留所引起问题,参看下文(b)

Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.

(5) 第1节2内禁止爆炸物。

Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.

关于难民署员额详细情况下文B中介绍。

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

下文1至5谈及每一类编外人员这些问题。

La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.

本报告第二个实质性部(第三节)有四个

La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.

1记一年期间组织各种国际会议。

Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.

关于情况,见一般性技术准则第IV.E.2

Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3

À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.

本报告第四节(d)和(e)作了

Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.

,第四章标题及其1应当加以修改。

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.

有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.F.4

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.F.5

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分节 的法语例句

用户正在搜索


manœuvrer, manœuvrier, manographe, manoir, Manometabola, manomètre, manomètre à écrasement, manométrie, manométrique, manométrographe,

相似单词


分拣信件, 分拣中心, 分舰队, 分阶段进行, 分接, 分节, 分节的, 分节歌, 分节切断术, 分节运动,
segmentation 法 语助 手

L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.

分节授权财政部没收财产。

Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.

分节开始部分载有一项部门战略。

Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.

更详细资料见第二部分五.E分节

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三节(f)分节作了阐述。

La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).

目前正在开展数据收集和研究工作(分节C)。

Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.

在五.B分节中将对作进一步阐述。

Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.

下文A和B分节叙述了评估团调查结果。

Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.

关于修改保留所引起问题,参看下文(b)分节

Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.

(5) 第1节2分节内禁止爆炸物。

Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.

关于难民署员额详细情况在下文B分节中介绍。

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

下文1至5分节谈及每一类编外人员问题。

La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.

本报告第二个实质性部分(第三节)有四个分节

La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.

分节1记述了在一年期间组织各种国际会议。

Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.

关于分析情况,见一般性技术准则第IV.E.2分节

Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3分节

À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.

本报告第四节(d)和(e)分节作了阐述。

Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.

,第四章标题及其分节1应当加以修改。

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.

有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1分节

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.F.4分节

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.F.5分节

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分节 的法语例句

用户正在搜索


manouvrier, manovacuomètre, manquant, manque, manqué, manquement, manquer, manquer de, Manresien, mansarde,

相似单词


分拣信件, 分拣中心, 分舰队, 分阶段进行, 分接, 分节, 分节的, 分节歌, 分节切断术, 分节运动,
segmentation 法 语助 手

L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.

授权财政部没收这些财产。

Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.

开始部载有一项部门战略。

Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.

更详细的资料见二部五.E

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

(f)作了阐述。

La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).

目前正在开展数据收集和研究工作(C)。

Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.

在五.B中将对作进一步的阐述。

Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.

下文A和B叙述了评估团的调查结果。

Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.

关于修改保留所引起的问下文(b)

Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.

(5) 12内禁止的爆炸物。

Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.

关于难民署员额的详细情况在下文B中介绍。

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

下文1至5谈及每一类编外人员的这些问

La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.

本报告二个实质性部()有四个

La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.

1记述了在一年期间组织的各种国际会议。

Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.

关于析的情况,见一般性技术准则IV.E.2

Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则IV.E.3

À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.

本报告(d)和(e)作了阐述。

Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.

四章的标及其1应当加以修改。

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.

有关进一步情况,见一般性技术准则 IV.D.1

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.

关于进一步的情况,见一般性技术准则IV.F.4

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.

关于进一步的情况,见一般性技术准则IV.F.5

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分节 的法语例句

用户正在搜索


manta, mante, manteau, mantelé, mantele., mantelée, mantelet, mantellique, mantelure, mantidés,

相似单词


分拣信件, 分拣中心, 分舰队, 分阶段进行, 分接, 分节, 分节的, 分节歌, 分节切断术, 分节运动,
segmentation 法 语助 手

L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.

授权财政部没收这些财产。

Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.

开始部载有一项部门战略。

Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.

更详细的资料见第二部.E

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三(f)作了阐述。

La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).

目前正在开展数据收集和研究工作(C)。

Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.

.B中将对作进一步的阐述。

Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.

文A和B叙述了评估团的调查结果。

Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.

关于修改保留所引起的问题,文(b)

Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.

(5) 第12内禁止的爆炸物。

Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.

关于难民署员额的详细情况在文B中介绍。

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

文1至5谈及每一类编外人员的这些问题。

La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.

本报告第二个实质性部(第三)有四个

La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.

1记述了在一年期间组织的各种国际会议。

Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.

关于析的情况,见一般性技术准则第IV.E.2

Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3

À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.

本报告第四(d)和(e)作了阐述。

Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.

,第四章的标题及其1应当加以修改。

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.

有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.

关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.4

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.

关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.5

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分节 的法语例句

用户正在搜索


manualité, manubrium, manucure, manucurer, manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture,

相似单词


分拣信件, 分拣中心, 分舰队, 分阶段进行, 分接, 分节, 分节的, 分节歌, 分节切断术, 分节运动,
segmentation 法 语助 手

L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.

分节授权财政部没收这些财产。

Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.

分节开始部分载有一项部门战略。

Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.

更详细的资料见第二部分五.E分节

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三节(f)分节阐述。

La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).

目前正在开展数据收集和研究工分节C)。

Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.

在五.B分节中将对进一步的阐述。

Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.

下文A和B分节叙述评估团的调查结果。

Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.

关于修所引起的问题,参看下文(b)分节

Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.

(5) 第1节2分节内禁止的爆炸物。

Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.

关于难民署员额的详细情况在下文B分节中介绍。

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

下文1至5分节谈及每一类编外人员的这些问题。

La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.

本报告第二个实质性部分(第三节)有四个分节

La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.

分节1记述在一年期间组织的各种国际会议。

Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.

关于分析的情况,见一般性技术准则第IV.E.2分节

Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3分节

À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.

本报告第四节(d)和(e)分节阐述。

Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.

,第四章的标题及其分节1应当加以修

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.

有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1分节

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.

关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.4分节

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.

关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.5分节

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分节 的法语例句

用户正在搜索


manutentionner, manuterge, manzanilla, maoïsme, maoïste, maonan, Maori, maous, map, Mapharsen,

相似单词


分拣信件, 分拣中心, 分舰队, 分阶段进行, 分接, 分节, 分节的, 分节歌, 分节切断术, 分节运动,
segmentation 法 语助 手

L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.

分节授权财政部没收这些财产。

Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.

分节开始部分项部门战略。

Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.

更详细的资料见第二部分五.E分节

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三节(f)分节作了阐述。

La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).

目前正在开展数据收集和研究工作(分节C)。

Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.

在五.B分节中将对作进步的阐述。

Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.

下文A和B分节叙述了评估团的调查结果。

Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.

关于修改保留所引起的问题,参看下文(b)分节

Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.

(5) 第1节2分节内禁止的爆炸物。

Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.

关于员额的详细情况在下文B分节中介绍。

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

下文1至5分节谈及每类编外人员的这些问题。

La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.

本报告第二个实质性部分(第三节)有四个分节

La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.

分节1记述了在年期间组织的各种国际会议。

Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.

关于分析的情况,见般性技术准则第IV.E.2分节

Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.

关于进步情况,见般性技术准则第IV.E.3分节

À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.

本报告第四节(d)和(e)分节作了阐述。

Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.

,第四章的标题及其分节1应当加以修改。

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.

有关进步情况,见般性技术准则 第IV.D.1分节

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.

关于进步的情况,见般性技术准则第IV.F.4分节

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.

关于进步的情况,见般性技术准则第IV.F.5分节

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分节 的法语例句

用户正在搜索


maqueraison, maquereau, maquereauter, maquereautier, maquerellage, maquerelle, maquette, maquetter, maquettiete, maquettisme,

相似单词


分拣信件, 分拣中心, 分舰队, 分阶段进行, 分接, 分节, 分节的, 分节歌, 分节切断术, 分节运动,