法语助手
  • 关闭

军事谈判的

添加到生词本

parlementaire

Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.

谢轮值主席介绍有关欧安组织军事监察员问题谈判最新情况。

Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.

已在由该域国家建立安全委员会范围进行了关于安全、核查以及控制和限制武器和军事人员谈判

Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.

任何胆违抗安理会国家都应受到严厉惩罚,这是安理会剩下唯一选择,以使以色列恢复理智,使它放弃军事选择,走谈判道路,以促进该持久和平利益。

Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.

非洲域组织越来越多部冲突初级阶段发挥主导作用,主持和引导关于停止敌对行动政治谈判军事部署初级阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 军事谈判的 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


军事上的失利, 军事设施, 军事实力, 军事素质, 军事谈判代表, 军事谈判的, 军事体育, 军事同盟, 军事学院, 军事训练,
parlementaire

Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.

我们感谢轮值主席介绍有关欧安组织军事监察员问题最新情况。

Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.

已在由区域国家建立安全委员会范围内行了关于安全、核查以及控制和限制武器和军事人员

Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.

任何胆违抗安理会国家都应受到严厉惩罚,这是安理会剩下唯一选择,以使以色列恢复理智,使它放弃军事选择,走道路,以促区持久和平利益。

Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.

非洲区域组织越来越多区内部冲突初级阶段发挥主导作用,主持和引导关于停止敌对行动政治军事部署初级阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事谈判的 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


军事上的失利, 军事设施, 军事实力, 军事素质, 军事谈判代表, 军事谈判的, 军事体育, 军事同盟, 军事学院, 军事训练,
parlementaire

Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.

我们感谢轮值主席介绍有关欧安组织军事监察员问题谈判最新情况。

Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.

已在由该区域国家建立安全委员会范围了关于安全、核查及控制和限制武器和军事人员谈判

Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.

任何胆违抗安理会国家都应受到严厉惩罚,这是安理会剩下唯一选色列恢复理智,它放弃军事,走谈判道路,该地区持久和平利益。

Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.

非洲区域组织越来越多地在地区部冲突初级阶段发挥主导作用,主持和引导关于停止敌对政治谈判军事部署初级阶段。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事谈判的 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


军事上的失利, 军事设施, 军事实力, 军事素质, 军事谈判代表, 军事谈判的, 军事体育, 军事同盟, 军事学院, 军事训练,
parlementaire

Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.

我们感谢轮值主席介绍有关欧安组织监察员问题谈判最新情况。

Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.

已在由该区域国安全委员会范围内进行了关于安全、核查以及控制和限制武器和人员谈判

Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.

任何胆违抗安理会都应受到严厉惩罚,这是安理会剩下唯一选择,以使以色列恢复理智,使它选择,走谈判道路,以促进该地区持久和平利益。

Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.

非洲区域组织越来越多地在地区内部冲突初级阶段发挥主导作用,主持和引导关于停止敌对行动政治谈判部署初级阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事谈判的 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


军事上的失利, 军事设施, 军事实力, 军事素质, 军事谈判代表, 军事谈判的, 军事体育, 军事同盟, 军事学院, 军事训练,
parlementaire

Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.

我们感谢轮值主席介绍有关欧安组织军事监察员问题谈判最新情况。

Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.

已在由该区域国家安全委员会范围内进行了关于安全、核查以及控制和限制武器和军事人员谈判

Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.

任何胆违抗安理会国家都应受到严厉惩罚,这是安理会剩下唯一选择,以使以色列恢复理智,使军事选择,走谈判道路,以促进该地区持久和平利益。

Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.

非洲区域组织越来越多地在地区内部冲突初级阶段发挥主导作用,主持和引导关于停止敌对行动政治谈判军事部署初级阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事谈判的 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


军事上的失利, 军事设施, 军事实力, 军事素质, 军事谈判代表, 军事谈判的, 军事体育, 军事同盟, 军事学院, 军事训练,
parlementaire

Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.

我们感谢轮值主席介绍有关欧安组织军事监察员问题谈判最新情况。

Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.

已在由该区域国家建立安全委员会内进行了关于安全、核查及控制和限制武器和军事人员谈判

Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.

任何胆违抗安理会国家都应受到严厉惩罚,这是安理会剩下唯一选择,使恢复理智,使它放弃军事选择,走谈判道路,促进该地区持久和平利益。

Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.

非洲区域组织越来越多地在地区内部冲突初级阶段发挥主导作用,主持和引导关于停止敌对行动政治谈判军事部署初级阶段。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事谈判的 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


军事上的失利, 军事设施, 军事实力, 军事素质, 军事谈判代表, 军事谈判的, 军事体育, 军事同盟, 军事学院, 军事训练,
parlementaire

Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.

我们感谢轮值主席介绍有关欧安组织军事监察员问题谈判最新情况。

Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.

已在由该区域国家建立安全委员会范围内进行了关于安全、核查以及控制和限制武器和军事人员谈判

Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.

任何胆违抗安理会国家都应受到严厉惩罚,这是安理会剩下唯一选择,以使以色列恢复理智,使它放弃军事选择,走谈判道路,以促进该地区持久和平利益。

Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.

非洲区域组织越来越多地在地区内部初级阶段发挥主导作用,主持和引导关于停止敌对行动政治谈判军事部署初级阶段。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事谈判的 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


军事上的失利, 军事设施, 军事实力, 军事素质, 军事谈判代表, 军事谈判的, 军事体育, 军事同盟, 军事学院, 军事训练,
parlementaire

Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.

我们感谢轮值主席介绍有关欧安组织监察员问题谈判最新情况。

Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.

已在由该区建立安全委员会范围内进行了关于安全、核查以及控制和限制武器和人员谈判

Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.

任何胆违抗安理会都应受到严厉惩罚,这是安理会剩下唯一择,以使以色列恢复理智,使它放弃择,走谈判道路,以促进该地区持久和平利益。

Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.

非洲区组织越来越多地在地区内部冲突初级阶段发挥主导作用,主持和引导关于停止敌对行动政治谈判部署初级阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事谈判的 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


军事上的失利, 军事设施, 军事实力, 军事素质, 军事谈判代表, 军事谈判的, 军事体育, 军事同盟, 军事学院, 军事训练,
parlementaire

Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.

我们感谢轮值主席介绍有关欧安组织军事监察员问题谈判最新情况。

Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.

已在由该区域国家建立安全委员会范围内进行了关于安全、核查以及控制和限制武器和军事人员谈判

Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.

任何胆违抗安理会国家都应受到严厉惩罚,这是安理会剩下唯一选择,以使以色列恢复理智,使它放弃军事选择,走谈判道路,以促进该地区持久和平利益。

Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.

非洲区域组织越来越多地在地区内初级阶段发挥主导作用,主持和引导关于停止敌对行动政治谈判军事初级阶段。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事谈判的 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


军事上的失利, 军事设施, 军事实力, 军事素质, 军事谈判代表, 军事谈判的, 军事体育, 军事同盟, 军事学院, 军事训练,