法语助手
  • 关闭

公平分配

添加到生词本

partage équitable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到公平分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面的关键。

Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.

这是一个公平分配重于资源数量的事务。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是我公平分配时间”的理解。

Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.

我们确信,自由贸易并不能公平分配资源。

Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.

我们认,必须进一步着重强地域公平分配的原则。

Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.

主席团的成员组成将体现联合国各区域组的公平分配

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的公平分配和最佳利用。

L'élargissement de ses deux catégories de membres et la représentation équitable dans chacune d'elles s'imposent absolument.

两类成员的扩大和席位的公平分配现在势在必行。

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

我国代表团认官方发展援助进行公平分配,使所有受援国都能平等地分享这种援助。

La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.

联合国仍远未实现公平地域分配

Le coût des mesures à prendre pour faire face aux risques doit être réparti de manière équitable.

全球风险必须以公平分配费用和负担的方式加以管理。

Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.

我们也必须强公平分配家庭责任。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认有必要更加公平分配资源。

Une représentation équitable dépend essentiellement de l'élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents.

席位的公平分配只能通过扩大常任和非常任两类成员数目来实现。

Cela souligne l'importance d'allouer équitablement des ressources à tous les pays qui sont dans le besoin.

这就突出显示了向所有有需要的国家公平分配资源的重要性。

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平分配给各国家办事处。

La mondialisation devrait assurer une répartition juste et équitable de ses bénéfices.

全球化确保公正和公平分配其利益。

La sélection des pays à examiner devrait obéir au principe de la répartition géographique équitable.

在选择要审议的国家时注重公平地域分配

La répartition équitable des charges entre les pays créanciers reste un impératif important.

在债权国之间公平分配负担是绝必要的。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平分配 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


公平的裁判员, 公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的,
partage équitable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好得到公平分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面的关键。

Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.

这是一个公平分配重于资源数量的事务。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是我对“公平分配时间”的理解。

Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.

我们确信,自由贸易并不能公平分配资源。

Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.

我们认为,须进一步着重强地域公平分配的原则。

Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.

主席团的成员组成将体现联合国各区域组的公平分配

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执,旨实现师资力量的公平分配和最佳利用。

L'élargissement de ses deux catégories de membres et la représentation équitable dans chacune d'elles s'imposent absolument.

两类成员的扩大和席位的公平分配

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

我国代表团认为,应对官方发展援助进公平分配,使所有受援国都能平等地分享这种援助。

La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.

联合国仍远未实现公平地域分配

Le coût des mesures à prendre pour faire face aux risques doit être réparti de manière équitable.

全球风险须以公平分配费用和负担的方式加以管理。

Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.

我们也须强公平分配家庭责任。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有要更加公平分配资源。

Une représentation équitable dépend essentiellement de l'élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents.

席位的公平分配只能通过扩大常任和非常任两类成员数目来实现。

Cela souligne l'importance d'allouer équitablement des ressources à tous les pays qui sont dans le besoin.

这就突出显示了向所有有需要的国家公平分配资源的重要性。

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平分配给各国家办事

La mondialisation devrait assurer une répartition juste et équitable de ses bénéfices.

全球化应确保公正和公平分配其利益。

La sélection des pays à examiner devrait obéir au principe de la répartition géographique équitable.

选择要审议的国家时应注重公平地域分配

La répartition équitable des charges entre les pays créanciers reste un impératif important.

债权国之间公平分配负担是绝对要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平分配 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


公平的裁判员, 公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的,
partage équitable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展好处有待得到公平分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面关键。

Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.

这是一个公平分配重于资源事务。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是我对“公平分配时间”理解。

Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.

我们确信,自由贸易并不能公平分配资源。

Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.

我们认为,必须进一步着重强地域公平分配原则。

Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.

主席团成员组成将体联合国各区域组公平分配

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在资力公平分配和最佳利用。

L'élargissement de ses deux catégories de membres et la représentation équitable dans chacune d'elles s'imposent absolument.

两类成员扩大和席位公平分配在势在必行。

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

我国代表团认为,应对官方发展援助进行公平分配,使所有受援国都能平等地分享这种援助。

La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.

联合国仍远未公平地域分配

Le coût des mesures à prendre pour faire face aux risques doit être réparti de manière équitable.

全球风险必须以公平分配费用和负担方式加以管理。

Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.

我们也必须强公平分配家庭责任。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加公平分配资源。

Une représentation équitable dépend essentiellement de l'élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents.

席位公平分配只能通过扩大常任和非常任两类成员目来

Cela souligne l'importance d'allouer équitablement des ressources à tous les pays qui sont dans le besoin.

这就突出显示了向所有有需要国家公平分配资源重要性。

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平分配给各国家办事处。

La mondialisation devrait assurer une répartition juste et équitable de ses bénéfices.

全球化应确保公正和公平分配其利益。

La sélection des pays à examiner devrait obéir au principe de la répartition géographique équitable.

在选择要审议国家时应注重公平地域分配

La répartition équitable des charges entre les pays créanciers reste un impératif important.

在债权国之间公平分配负担是绝对必要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平分配 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


公平的裁判员, 公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的,
partage équitable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到公平分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入这方面的关键。

Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.

一个公平分配重于资源数量的事务。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就公平分配时间”的理解。

Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.

们确信,自由贸易并不能公平分配资源。

Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.

们认为,必须进一步着重强地域公平分配的原则。

Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.

主席团的成员组成将体现联合国各区域组的公平分配

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常执行,旨在实现师资力量的公平分配和最佳利用。

L'élargissement de ses deux catégories de membres et la représentation équitable dans chacune d'elles s'imposent absolument.

两类成员的扩大和席位的公平分配现在势在必行。

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

国代表团认为,应官方发展援助进行公平分配,使所有受援国都能平等地分享这种援助。

La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.

联合国仍远未实现公平地域分配

Le coût des mesures à prendre pour faire face aux risques doit être réparti de manière équitable.

全球风险必须以公平分配费用和负担的方式加以管理。

Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.

们也必须强公平分配家庭责任。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加公平分配资源。

Une représentation équitable dépend essentiellement de l'élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents.

席位的公平分配只能通过扩大常任和非常任两类成员数目来实现。

Cela souligne l'importance d'allouer équitablement des ressources à tous les pays qui sont dans le besoin.

这就突出显示了向所有有需要的国家公平分配资源的重要性。

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平分配给各国家办事处。

La mondialisation devrait assurer une répartition juste et équitable de ses bénéfices.

全球化应确保公正和公平分配其利益。

La sélection des pays à examiner devrait obéir au principe de la répartition géographique équitable.

在选择要审议的国家时应注重公平地域分配

La répartition équitable des charges entre les pays créanciers reste un impératif important.

在债权国之间公平分配负担必要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 公平分配 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


公平的裁判员, 公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的,
partage équitable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的有待得到公平分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面的关键。

Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.

这是一个公平分配重于资源数量的事务。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是对“公平分配时间”的理解。

Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.

们确信,自由贸易并不能公平分配资源。

Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.

们认为,须进一步着重强地域公平分配的原则。

Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.

主席团的成员组成将体现联合国各区域组的公平分配

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执,旨在实现师资力量的公平分配和最佳利用。

L'élargissement de ses deux catégories de membres et la représentation équitable dans chacune d'elles s'imposent absolument.

两类成员的扩大和席位的公平分配现在势在

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

国代表团认为,应对官方发展援助进公平分配,使所有受援国都能平等地分享这种援助。

La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.

联合国仍远未实现公平地域分配

Le coût des mesures à prendre pour faire face aux risques doit être réparti de manière équitable.

全球风险须以公平分配费用和负担的方式加以管理。

Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.

们也须强公平分配家庭责任。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有要更加公平分配资源。

Une représentation équitable dépend essentiellement de l'élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents.

席位的公平分配只能通过扩大常任和非常任两类成员数目来实现。

Cela souligne l'importance d'allouer équitablement des ressources à tous les pays qui sont dans le besoin.

这就突出显示了向所有有需要的国家公平分配资源的重要性。

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平分配给各国家办事

La mondialisation devrait assurer une répartition juste et équitable de ses bénéfices.

全球化应确保公正和公平分配其利益。

La sélection des pays à examiner devrait obéir au principe de la répartition géographique équitable.

在选择要审议的国家时应注重公平地域分配

La répartition équitable des charges entre les pays créanciers reste un impératif important.

在债权国之间公平分配负担是绝对要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 公平分配 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


公平的裁判员, 公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的,
partage équitable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展好处有待得到公平

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平收入是这方面关键。

Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.

这是公平重于资源数量事务。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是我对“公平时间”理解。

Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.

我们确信,自由贸易并不能公平资源。

Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.

我们认为,必步着重强地域公平原则。

Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.

主席团成员组成将体现联合国各区域组公平

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

举措通常是定期执行,旨在实现师资力量公平和最佳利用。

L'élargissement de ses deux catégories de membres et la représentation équitable dans chacune d'elles s'imposent absolument.

两类成员扩大和席位公平现在势在必行。

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

我国代表团认为,应对官方发展援助公平,使所有受援国都能平等地享这种援助。

La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.

联合国仍远未实现公平地域

Le coût des mesures à prendre pour faire face aux risques doit être réparti de manière équitable.

全球风险必公平费用和负担方式加以管理。

Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.

我们也必公平家庭责任。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加公平资源。

Une représentation équitable dépend essentiellement de l'élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents.

席位公平只能通过扩大常任和非常任两类成员数目来实现。

Cela souligne l'importance d'allouer équitablement des ressources à tous les pays qui sont dans le besoin.

这就突出显示了向所有有需要国家公平资源重要性。

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平给各国家办事处。

La mondialisation devrait assurer une répartition juste et équitable de ses bénéfices.

全球化应确保公正和公平其利益。

La sélection des pays à examiner devrait obéir au principe de la répartition géographique équitable.

在选择要审议国家时应注重公平地域

La répartition équitable des charges entre les pays créanciers reste un impératif important.

在债权国之间公平负担是绝对必要

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平分配 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


公平的裁判员, 公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的,
partage équitable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

收入是这方面的关键。

Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.

这是重于资源数量的事务。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是我对“时间”的理解。

Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.

我们确信,自由贸易并不能资源。

Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.

我们认为,必须着重强地域的原则。

Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.

主席团的成员组成将体现联合国各区域组的

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的和最佳利用。

L'élargissement de ses deux catégories de membres et la représentation équitable dans chacune d'elles s'imposent absolument.

两类成员的扩大和席位的现在势在必行。

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

我国代表团认为,应对官方发展援助,使所有受援国都能等地享这种援助。

La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.

联合国仍远未实现地域

Le coût des mesures à prendre pour faire face aux risques doit être réparti de manière équitable.

全球风险必须以费用和负担的方式加以管理。

Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.

我们也必须强家庭责任。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加资源。

Une représentation équitable dépend essentiellement de l'élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents.

席位的只能通过扩大常任和非常任两类成员数目来实现。

Cela souligne l'importance d'allouer équitablement des ressources à tous les pays qui sont dans le besoin.

这就突出显示了向所有有需要的国家资源的重要性。

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将给各国家办事处。

La mondialisation devrait assurer une répartition juste et équitable de ses bénéfices.

全球化应确保公正和其利益。

La sélection des pays à examiner devrait obéir au principe de la répartition géographique équitable.

在选择要审议的国家时应注重地域

La répartition équitable des charges entre les pays créanciers reste un impératif important.

在债权国之间负担是绝对必要的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平分配 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


公平的裁判员, 公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的,
partage équitable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

的好处有待得到公平分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面的关键。

Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.

这是一个公平分配重于资源数量的事务。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是我对“公平分配时间”的理解。

Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.

我们确信,自由贸易并不能公平分配资源。

Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.

我们认为,必须进一步着重强地域公平分配的原则。

Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.

主席团的成员组成将体现联合国各区域组的公平分配

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的公平分配和最佳利用。

L'élargissement de ses deux catégories de membres et la représentation équitable dans chacune d'elles s'imposent absolument.

两类成员的扩大和席位的公平分配现在势在必行。

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

我国代表团认为,应对官方助进行公平分配,使所有受国都能平等地分享这种助。

La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.

联合国仍远未实现公平地域分配

Le coût des mesures à prendre pour faire face aux risques doit être réparti de manière équitable.

全球风险必须以公平分配费用和负担的方式加以管理。

Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.

我们也必须强公平分配家庭责任。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加公平分配资源。

Une représentation équitable dépend essentiellement de l'élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents.

席位的公平分配只能通过扩大常任和非常任两类成员数目来实现。

Cela souligne l'importance d'allouer équitablement des ressources à tous les pays qui sont dans le besoin.

这就突出显示了向所有有需要的国家公平分配资源的重要性。

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平分配给各国家办事处。

La mondialisation devrait assurer une répartition juste et équitable de ses bénéfices.

全球化应确保公正和公平分配其利益。

La sélection des pays à examiner devrait obéir au principe de la répartition géographique équitable.

在选择要审议的国家时应注重公平地域分配

La répartition équitable des charges entre les pays créanciers reste un impératif important.

在债权国之间公平分配负担是绝对必要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平分配 的法语例句

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


公平的裁判员, 公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的,
partage équitable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到公平分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面的关键。

Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.

这是一个公平分配重于资源数量的事务。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是我对“公平分配时间”的理解。

Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.

我们确信,自由贸公平分配资源。

Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.

我们认为,必须进一步着重强地域公平分配的原则。

Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.

主席团的成员组成将体国各区域组的公平分配

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实师资力量的公平分配和最佳利用。

L'élargissement de ses deux catégories de membres et la représentation équitable dans chacune d'elles s'imposent absolument.

两类成员的扩大和席位的公平分配在势在必行。

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

我国代表团认为,应对官方发展援助进行公平分配,使所有受援国都能平等地分享这种援助。

La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.

国仍远未实公平地域分配

Le coût des mesures à prendre pour faire face aux risques doit être réparti de manière équitable.

全球风险必须以公平分配费用和负担的方式加以管理。

Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.

我们也必须强公平分配家庭责任。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加公平分配资源。

Une représentation équitable dépend essentiellement de l'élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents.

席位的公平分配只能通过扩大常任和非常任两类成员数目来实

Cela souligne l'importance d'allouer équitablement des ressources à tous les pays qui sont dans le besoin.

这就突出显示了向所有有需要的国家公平分配资源的重要性。

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平分配给各国家办事处。

La mondialisation devrait assurer une répartition juste et équitable de ses bénéfices.

全球化应确保公正和公平分配其利益。

La sélection des pays à examiner devrait obéir au principe de la répartition géographique équitable.

在选择要审议的国家时应注重公平地域分配

La répartition équitable des charges entre les pays créanciers reste un impératif important.

在债权国之间公平分配负担是绝对必要的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平分配 的法语例句

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


公平的裁判员, 公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的,