法语助手
  • 关闭
bǎo quán
1. (使不受损失) conserver intact; préserver
sauver son honneur
名誉
2. (养;维修) maintenir


1. préserver~面子sauver la face
2. conserver intact; maintenir www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a sauvé son honneur.

了自己声誉。

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为面子出席了仪式。

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认为自1996年以来有三百万命因而得以

Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?

哪些先前工作成果应予

La tentation de conserver ces armes a été forte.

这些武器诱惑是巨大

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

初审法官可依职权命令采取任何措施。

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

参比区应当位于试开采区上流。

Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.

还包括跨界含水层护和

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

荒野区管理和护则旨在其自然条件。

La Banque d'Algérie peut, dans certaines conditions, prendre des mesures conservatoires.

阿尔及利亚银行在某些情况下,可采取措施。

On a suggéré de le remplacer par les mots “accorder des mesures provisoires ou conservatoires”.

据建议,这些词语应当改为“准予临措施”。

C'est un facteur déterminant des caractéristiques de l'écosystème influant sur l'état du sol.

是生态系统特征一个决定因素,影响土壤能力。

Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.

涉及到卖方在第八十五条项下货物义务判决为数不多。

Le tribunal arbitral peut à tout moment modifier ou annuler une mesure provisoire ou conservatoire.”

“(7) 仲裁庭可以随修改或终止一项临措施。”

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中障”这个词,留“”这个词。

Une déclaration a été faite par la Suisse (au nom du Groupe pour l'intégrité de l'environnement).

瑞士(代表环境集团)发了言。

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à le conserver.

出于这些原因,持担资产是有担债权和设利益所在价值。

Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.

那么,至关重要是,任何旨在确该地区措施,应成为这个框架一部分。

Le règlement contient notamment des dispositions rigoureuses concernant la protection et la préservation du milieu marin.

规章中特别包括关于护和海洋环境有力条款。

Des mariages précoces issus de ces arrangements étaient également célébrés pour sauver l'honneur de la famille.

为了家庭声誉,还庆祝从这些安排衍生早婚。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保全 的法语例句

用户正在搜索


rechute, rechute due à la prise des aliments gras, rechuter, récidivant, récidivante, récidive, récidiver, récidiviste, récidivité, récif,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,
bǎo quán
1. (使不受) conserver intact; préserver
sauver son honneur
全名誉
2. (养;维修) maintenir


1. préserver~面子sauver la face
2. conserver intact; maintenir www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a sauvé son honneur.

了自己的声誉。

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为面子出席了仪式。

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而得以

Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?

哪些先前工作的成果应予

La tentation de conserver ces armes a été forte.

这些武器的诱惑是巨大的。

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

初审法官依职权命令采取任何措施。

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

参比区应当位于试开采区的上流。

Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.

还包括跨界含水层的护和

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

荒野区的管理和护则旨在其自然条件。

La Banque d'Algérie peut, dans certaines conditions, prendre des mesures conservatoires.

阿尔及利亚银行在某些情况下,采取措施。

On a suggéré de le remplacer par les mots “accorder des mesures provisoires ou conservatoires”.

据建议,这些词语应当改为“准予临时措施”。

C'est un facteur déterminant des caractéristiques de l'écosystème influant sur l'état du sol.

是生态系统特征的一个决定因素,影响土壤能力。

Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.

涉及到卖方在第八十五条项下货物义务的判决为数不多。

Le tribunal arbitral peut à tout moment modifier ou annuler une mesure provisoire ou conservatoire.”

“(7) 仲以随时修改或终止一项临时措施。”

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“障”这个词,留“”这个词。

Une déclaration a été faite par la Suisse (au nom du Groupe pour l'intégrité de l'environnement).

瑞士(代表环境集团)发了言。

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à le conserver.

出于这些原因,持担资产是有担债权人和设人的利益所在的价值。

Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.

那么,至关重要的是,任何旨在确该地区的措施,应成为这个框架的一部分。

Le règlement contient notamment des dispositions rigoureuses concernant la protection et la préservation du milieu marin.

规章中特别包括关于护和海洋环境的有力条款。

Des mariages précoces issus de ces arrangements étaient également célébrés pour sauver l'honneur de la famille.

为了的声誉,还庆祝从这些安排衍生的早婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保全 的法语例句

用户正在搜索


récital, récitant, récitatif, récitation, réciter, recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,
bǎo quán
1. (使不受损失) conserver intact; préserver
sauver son honneur
保全名誉
2. (保养;维修) maintenir


1. préserver~面子sauver la face
2. conserver intact; maintenir www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a sauvé son honneur.

保全了自己的声誉。

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

保全面子出席了仪式。

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认自1996年来有三百万人的性命因保全

Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?

哪些先前工作的成果应予保全

La tentation de conserver ces armes a été forte.

保全这些武器的诱惑是巨大的。

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

初审法官可依职权命令采取任何保全措施。

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

保全参比区应当位于试开采区的上流。

Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.

还包括跨界含水层的保护和保全

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

荒野区的管理和保护则旨在保全其自然条件。

La Banque d'Algérie peut, dans certaines conditions, prendre des mesures conservatoires.

阿尔及利亚银行在某些情况下,可采取保全措施。

On a suggéré de le remplacer par les mots “accorder des mesures provisoires ou conservatoires”.

据建议,这些词语应当予临时保全措施”。

C'est un facteur déterminant des caractéristiques de l'écosystème influant sur l'état du sol.

是生态系统特征的一个决定因素,影响土壤保全能力。

Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.

涉及到卖方在第八十五条项下保全货物义务的判决数不多。

Le tribunal arbitral peut à tout moment modifier ou annuler une mesure provisoire ou conservatoire.”

“(7) 仲裁庭可随时修或终止一项临时保全措施。”

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“保障”这个词,保留“保全”这个词。

Une déclaration a été faite par la Suisse (au nom du Groupe pour l'intégrité de l'environnement).

瑞士(代表环境保全集团)发了言。

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à le conserver.

出于这些原因,保全持担保资产是有担保债权人和设保人的利益所在的价值。

Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.

那么,至关重要的是,任何旨在确保保全该地区的措施,应成这个框架的一部分。

Le règlement contient notamment des dispositions rigoureuses concernant la protection et la préservation du milieu marin.

规章中特别包括关于保护和保全海洋环境的有力条款。

Des mariages précoces issus de ces arrangements étaient également célébrés pour sauver l'honneur de la famille.

保全家庭的声誉,还庆祝从这些安排衍生的早婚。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保全 的法语例句

用户正在搜索


reclusion, réclusion, réclusionnaire, récnrrent, recodage, recogner, récognitif, récognition, recoiffer, recoin,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,
bǎo quán
1. (使不受损失) conserver intact; préserver
sauver son honneur
全名誉
2. (养;维修) maintenir


1. préserver~面子sauver la face
2. conserver intact; maintenir www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a sauvé son honneur.

了自己的声誉。

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为面子出席了仪式。

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而得以

Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?

哪些先前工作的成果应予

La tentation de conserver ces armes a été forte.

这些武器的诱惑是巨大的。

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

初审法官可依职权命令措施。

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

参比区应当位于试开区的上流。

Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.

还包括跨界含水层的

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

荒野区的管理和旨在其自然条件。

La Banque d'Algérie peut, dans certaines conditions, prendre des mesures conservatoires.

阿尔及利亚银行在某些情况下,可措施。

On a suggéré de le remplacer par les mots “accorder des mesures provisoires ou conservatoires”.

据建议,这些词语应当改为“准予临时措施”。

C'est un facteur déterminant des caractéristiques de l'écosystème influant sur l'état du sol.

是生态系统特征的一个决定因素,影响土壤能力。

Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.

涉及到卖方在第八十五条项下货物义务的判决为数不多。

Le tribunal arbitral peut à tout moment modifier ou annuler une mesure provisoire ou conservatoire.”

“(7) 仲裁庭可以随时修改或终止一项临时措施。”

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“障”这个词,留“”这个词。

Une déclaration a été faite par la Suisse (au nom du Groupe pour l'intégrité de l'environnement).

瑞士(代表环境集团)发了言。

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à le conserver.

出于这些原因,持担资产是有担债权人和设人的利益所在的价值。

Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.

那么,至关重要的是,何旨在确该地区的措施,应成为这个框架的一部分。

Le règlement contient notamment des dispositions rigoureuses concernant la protection et la préservation du milieu marin.

规章中特别包括关于海洋环境的有力条款。

Des mariages précoces issus de ces arrangements étaient également célébrés pour sauver l'honneur de la famille.

为了家庭的声誉,还庆祝从这些安排衍生的早婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保全 的法语例句

用户正在搜索


récolter, récolteur, recombinaison, recombinaison de trous et d'électrons, recombinant, recombiné, recombiner, recombineur, recommandable, recommandataire,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,
bǎo quán
1. (使不受损失) conserver intact; préserver
sauver son honneur
全名誉
2. (养;维修) maintenir


1. préserver~面子sauver la face
2. conserver intact; maintenir www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a sauvé son honneur.

了自己的声誉。

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为面子出席了仪式。

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而得以

Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?

哪些先前工作的成果应予

La tentation de conserver ces armes a été forte.

这些武器的诱惑是巨大的。

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

初审法官可依职权命令措施。

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

参比区应当位于试开区的上流。

Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.

还包括跨界含水层的

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

荒野区的管理和旨在其自然条件。

La Banque d'Algérie peut, dans certaines conditions, prendre des mesures conservatoires.

阿尔及利亚银行在某些情况下,可措施。

On a suggéré de le remplacer par les mots “accorder des mesures provisoires ou conservatoires”.

据建议,这些词语应当改为“准予临时措施”。

C'est un facteur déterminant des caractéristiques de l'écosystème influant sur l'état du sol.

是生态系统特征的一个决定因素,影响土壤能力。

Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.

涉及到卖方在第八十五条项下货物义务的判决为数不多。

Le tribunal arbitral peut à tout moment modifier ou annuler une mesure provisoire ou conservatoire.”

“(7) 仲裁庭可以随时修改或终止一项临时措施。”

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“障”这个词,留“”这个词。

Une déclaration a été faite par la Suisse (au nom du Groupe pour l'intégrité de l'environnement).

瑞士(代表环境集团)发了言。

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à le conserver.

出于这些原因,持担资产是有担债权人和设人的利益所在的价值。

Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.

那么,至关重要的是,何旨在确该地区的措施,应成为这个框架的一部分。

Le règlement contient notamment des dispositions rigoureuses concernant la protection et la préservation du milieu marin.

规章中特别包括关于海洋环境的有力条款。

Des mariages précoces issus de ces arrangements étaient également célébrés pour sauver l'honneur de la famille.

为了家庭的声誉,还庆祝从这些安排衍生的早婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保全 的法语例句

用户正在搜索


recomplément, recomplémentation, recomplètement, recomposable, recomposé, recomposer, recomposition, recompressiondans, recompter, reconcasseur,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,

用户正在搜索


recouvrable, recouvrage, recouvrance, recouvrement, recouvrer, recouvrir, recracher, recran, récré, récréatif,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,

用户正在搜索


recruter, recruteur, rect(i)-, recta, rectal, rectale, rectalgie, rectangle, rectangulaire, rectangularité,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,
bǎo quán
1. (使不受损失) conserver intact; préserver
sauver son honneur
名誉
2. (保养;维修) maintenir


1. préserver~面子sauver la face
2. conserver intact; maintenir www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a sauvé son honneur.

己的声誉。

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为面子出席了仪式。

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认为1996年以来有三百万人的性命因而得以

Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?

哪些先前工作的成果应予

La tentation de conserver ces armes a été forte.

这些武器的诱惑是巨大的。

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

初审法官权命令采取任何措施。

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

参比区应当位于试开采区的上流。

Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.

还包括跨界含水层的保护和

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

荒野区的管理和保护则旨在然条件。

La Banque d'Algérie peut, dans certaines conditions, prendre des mesures conservatoires.

阿尔及利亚银行在某些情况下,采取措施。

On a suggéré de le remplacer par les mots “accorder des mesures provisoires ou conservatoires”.

据建议,这些词语应当改为“准予临时措施”。

C'est un facteur déterminant des caractéristiques de l'écosystème influant sur l'état du sol.

是生态系统特征的一个决定因素,影响土壤能力。

Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.

涉及到卖方在第八十五条项下货物义务的判决为数不多。

Le tribunal arbitral peut à tout moment modifier ou annuler une mesure provisoire ou conservatoire.”

“(7) 仲裁庭以随时修改或终止一项临时措施。”

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“保障”这个词,保留“”这个词。

Une déclaration a été faite par la Suisse (au nom du Groupe pour l'intégrité de l'environnement).

瑞士(代表环境集团)发了言。

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à le conserver.

出于这些原因,持担保资产是有担保债权人和设保人的利益所在的价值。

Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.

那么,至关重要的是,任何旨在确保该地区的措施,应成为这个框架的一部分。

Le règlement contient notamment des dispositions rigoureuses concernant la protection et la préservation du milieu marin.

规章中特别包括关于保护和海洋环境的有力条款。

Des mariages précoces issus de ces arrangements étaient également célébrés pour sauver l'honneur de la famille.

为了家庭的声誉,还庆祝从这些安排衍生的早婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保全 的法语例句

用户正在搜索


rectiligne, rectilinéaire, rectinervé, rection, rectite, rectitude, recto, rectoclyse, recto-colite, rectopexie,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,
bǎo quán
1. (使不受损失) conserver intact; préserver
sauver son honneur
名誉
2. (养;维修) maintenir


1. préserver~面子sauver la face
2. conserver intact; maintenir www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a sauvé son honneur.

了自己声誉。

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为面子出席了仪式。

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认为自1996年以来有三百万命因而得以

Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?

哪些先前工作成果应予

La tentation de conserver ces armes a été forte.

这些武器诱惑是巨大

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

初审法官可依职权命令采取任何措施。

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

参比区应当位于试开采区上流。

Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.

还包括跨界含水层护和

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

荒野区管理和护则旨在其自然条件。

La Banque d'Algérie peut, dans certaines conditions, prendre des mesures conservatoires.

阿尔及利亚银行在某些情况下,可采取措施。

On a suggéré de le remplacer par les mots “accorder des mesures provisoires ou conservatoires”.

据建议,这些词语应当改为“准予临措施”。

C'est un facteur déterminant des caractéristiques de l'écosystème influant sur l'état du sol.

是生态系统特征一个决定因素,影响土壤能力。

Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.

涉及到卖方在第八十五条项下货物义务判决为数不多。

Le tribunal arbitral peut à tout moment modifier ou annuler une mesure provisoire ou conservatoire.”

“(7) 仲裁庭可以随修改或终止一项临措施。”

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中障”这个词,留“”这个词。

Une déclaration a été faite par la Suisse (au nom du Groupe pour l'intégrité de l'environnement).

瑞士(代表环境集团)发了言。

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à le conserver.

出于这些原因,持担资产是有担债权和设利益所在价值。

Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.

那么,至关重要是,任何旨在确该地区措施,应成为这个框架一部分。

Le règlement contient notamment des dispositions rigoureuses concernant la protection et la préservation du milieu marin.

规章中特别包括关于护和海洋环境有力条款。

Des mariages précoces issus de ces arrangements étaient également célébrés pour sauver l'honneur de la famille.

为了家庭声誉,还庆祝从这些安排衍生早婚。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保全 的法语例句

用户正在搜索


récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive, récursivité, récursoire,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,
bǎo quán
1. (使不受损失) conserver intact; préserver
sauver son honneur
保全名誉
2. (保养;维修) maintenir


1. préserver~面子sauver la face
2. conserver intact; maintenir www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a sauvé son honneur.

保全了自己的声誉。

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子出席了仪式。

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认为自1996年以来有万人的性命因而得以保全

Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?

哪些先前工作的成果应予保全

La tentation de conserver ces armes a été forte.

保全这些武器的诱惑巨大的。

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

初审法官可依职权命令采取任何保全

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

保全参比区应当位于试开采区的上流。

Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.

还包括跨界含水层的保护和保全

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

荒野区的管理和保护则旨在保全其自然条件。

La Banque d'Algérie peut, dans certaines conditions, prendre des mesures conservatoires.

阿尔及利亚银行在某些情况下,可采取保全

On a suggéré de le remplacer par les mots “accorder des mesures provisoires ou conservatoires”.

据建议,这些词语应当改为“准予临时保全”。

C'est un facteur déterminant des caractéristiques de l'écosystème influant sur l'état du sol.

生态系统特征的一个决定因素,影响土壤保全能力。

Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.

涉及到卖方在第八十五条项下保全货物义务的判决为数不多。

Le tribunal arbitral peut à tout moment modifier ou annuler une mesure provisoire ou conservatoire.”

“(7) 仲裁庭可以随时修改或终止一项临时保全。”

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“保障”这个词,保留“保全”这个词。

Une déclaration a été faite par la Suisse (au nom du Groupe pour l'intégrité de l'environnement).

瑞士(代表环境保全集团)发了言。

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à le conserver.

出于这些原因,保全持担保资产有担保债权人和设保人的利益所在的价值。

Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.

那么,至关重要的,任何旨在确保保全该地区的措,应成为这个框架的一部分。

Le règlement contient notamment des dispositions rigoureuses concernant la protection et la préservation du milieu marin.

规章中特别包括关于保护和保全海洋环境的有力条款。

Des mariages précoces issus de ces arrangements étaient également célébrés pour sauver l'honneur de la famille.

为了保全家庭的声誉,还庆祝从这些安排衍生的早婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保全 的法语例句

用户正在搜索


redan, reddingite, reddition, redébarquement, redéclenchable, redécollage, redécoupage électoral, redécouverte, redécouvrir, redéfaire,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,
bǎo quán
1. (使不受损失) conserver intact; préserver
sauver son honneur
保全名誉
2. (保养;维修) maintenir


1. préserver~面子sauver la face
2. conserver intact; maintenir www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a sauvé son honneur.

保全了自己的声誉。

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子出席了仪式。

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认为自1996年以来有三百万人的性因而得以保全

Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?

哪些先前工作的成果应予保全

La tentation de conserver ces armes a été forte.

保全这些武器的诱惑是巨大的。

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

初审法官可依职权取任何保全措施。

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

保全参比区应当位于试开区的上流。

Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.

还包括跨界含水层的保护和保全

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

荒野区的管理和保护保全其自然条件。

La Banque d'Algérie peut, dans certaines conditions, prendre des mesures conservatoires.

阿尔及利亚银行某些情况下,可保全措施。

On a suggéré de le remplacer par les mots “accorder des mesures provisoires ou conservatoires”.

据建议,这些词语应当改为“准予临时保全措施”。

C'est un facteur déterminant des caractéristiques de l'écosystème influant sur l'état du sol.

是生态系统特征的一个决定因素,影响土壤保全能力。

Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.

涉及到卖方第八十五条项下保全货物义务的判决为数不多。

Le tribunal arbitral peut à tout moment modifier ou annuler une mesure provisoire ou conservatoire.”

“(7) 仲裁庭可以随时修改或终止一项临时保全措施。”

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“保障”这个词,保留“保全”这个词。

Une déclaration a été faite par la Suisse (au nom du Groupe pour l'intégrité de l'environnement).

瑞士(代表环境保全集团)发了言。

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à le conserver.

出于这些原因,保全持担保资产是有担保债权人和设保人的利益所的价值。

Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.

那么,至关重要的是,任何确保保全该地区的措施,应成为这个框架的一部分。

Le règlement contient notamment des dispositions rigoureuses concernant la protection et la préservation du milieu marin.

规章中特别包括关于保护和保全海洋环境的有力条款。

Des mariages précoces issus de ces arrangements étaient également célébrés pour sauver l'honneur de la famille.

为了保全家庭的声誉,还庆祝从这些安排衍生的早婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保全 的法语例句

用户正在搜索


rédiger, redilatation, rédimer, redingote, redingtonite, rédintégration, redire, rediscuter, redissolu, redissolution,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,