法语助手
  • 关闭

从那里

添加到生词本

en 法 语 助 手

Nous avons appris pas mal de choses sur lui.

,我们学到了少东西。

Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.

,产生了由荣格和阿德的分裂。

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

他抵达意大利并来到瑞士。

Elle a été envoyée de Strasbourg lors du siège de la ville en 1870.

在1870年斯特拉斯堡被围期间,第一封明信片寄出。

J'ai un balcon d'où j'ai une très belle vue.

(d’où=de ce balcon)我有个阳台,望去风景很美。

Sur le sommet des montagnes où se lèvent les nuages, il y a toujours des habitants.

高高的山顶上还有人家居住,白云

On ne pouvait lui arracher une parole.

一句话也套出。

Il a emprunté de l'argent à son amie.

朋友借了些钱。

Mais nous savons aussi quelles sont les avantages que l'on peut en tirer.

但是,我们也知道我们能得到怎样的好处。

Nous avons appris pas mal de choses chez lui.

, 我们学到了少东西。

Il l'a appris de son ami.

朋友得知这件事。

75 % des mères célibataires reçoivent une aide de leur famille.

有75%的单身母亲亲属获得支助。

Thaton, petite bourgade d’où l’on peut redescendre sur Chiang Rai en bateau n’a pas grand-chose de spécial.

Thaton,太的一个小镇。坐船到清莱,已经是什么新鲜事物了。

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈一个外人得知了这个消息。

Ces armes et munitions constituent une autre source d'approvisionnement du marché de Bakaraaha.

武器埃塞俄比亚流到军阀手中,又流入巴卡拉哈军火市场,这就是巴卡拉哈军火市场小武器和弹药的另一个来源。

De leur part également, nous avons reçu des engagements qu'ils rechercheraient une paix durable.

我们还他们获得了寻求持久和平的承诺。

On pouvait toujours connaître les précédents, ô combien utiles, en s'adressant à lui.

我们总是可以学到那些永远有价值的先例。

Il n'existe pas d'exposés ventilés et détaillés des montants recouvrés auprès de l'employeur.

索赔人没有提供雇主收回的款项的细目资料。

De là, avant même de s'en rendre compte, il était dans une voiture en route pour la frontière.

,他很快就被车送往边境。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

已故父亲,他有很大一笔遗产要继承。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从那里 的法语例句

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人,

相似单词


从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁, 从旁帮腔,
en 法 语 助 手

Nous avons appris pas mal de choses sur lui.

,我们学到了不少东西。

Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.

了由荣格和阿德勒开创的分裂。

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

他抵达意大利并来到瑞士。

Elle a été envoyée de Strasbourg lors du siège de la ville en 1870.

在1870年斯特拉斯堡被围期间,第一封明信片寄出。

J'ai un balcon d'où j'ai une très belle vue.

(d’où=de ce balcon)我有个阳台,望去风景很美。

Sur le sommet des montagnes où se lèvent les nuages, il y a toujours des habitants.

高高的山顶上还有人家居住,白云不时升起。

On ne pouvait lui arracher une parole.

一句话也套不出。

Il a emprunté de l'argent à son amie.

朋友借了些钱。

Mais nous savons aussi quelles sont les avantages que l'on peut en tirer.

但是,我们也知道我们能得到怎样的好处。

Nous avons appris pas mal de choses chez lui.

, 我们学到了不少东西。

Il l'a appris de son ami.

朋友得知这件事。

75 % des mères célibataires reçoivent une aide de leur famille.

有75%的单身母亲亲属获得支助。

Thaton, petite bourgade d’où l’on peut redescendre sur Chiang Rai en bateau n’a pas grand-chose de spécial.

Thaton,太不起眼的一个小镇。到清莱,已经不是什么新鲜事物了。

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈一个外人得知了这个消息。

Ces armes et munitions constituent une autre source d'approvisionnement du marché de Bakaraaha.

武器埃塞俄比亚流到军阀手中,又流入巴卡拉哈军火市场,这就是巴卡拉哈军火市场小武器和弹药的另一个来源。

De leur part également, nous avons reçu des engagements qu'ils rechercheraient une paix durable.

我们还他们获得了寻求持久和平的承诺。

On pouvait toujours connaître les précédents, ô combien utiles, en s'adressant à lui.

我们总是可以学到那些永远有价值的先例。

Il n'existe pas d'exposés ventilés et détaillés des montants recouvrés auprès de l'employeur.

索赔人没有提供雇主收回的款项的细目资料。

De là, avant même de s'en rendre compte, il était dans une voiture en route pour la frontière.

,他很快就被开车送往边境。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

已故父亲,他有很大一笔遗要继承。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从那里 的法语例句

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁, 从旁帮腔,
en 法 语 助 手

Nous avons appris pas mal de choses sur lui.

,我们学到了不少东西。

Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.

,产生了由荣格和阿德勒开创的分裂。

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

他抵达意大利并来到瑞士。

Elle a été envoyée de Strasbourg lors du siège de la ville en 1870.

1870特拉堡被围期间,第一封明信片寄出。

J'ai un balcon d'où j'ai une très belle vue.

(d’où=de ce balcon)我有个阳台,望去风景很美。

Sur le sommet des montagnes où se lèvent les nuages, il y a toujours des habitants.

高高的山顶上还有人家居住,白云不时升起。

On ne pouvait lui arracher une parole.

一句话也套不出。

Il a emprunté de l'argent à son amie.

朋友借了些钱。

Mais nous savons aussi quelles sont les avantages que l'on peut en tirer.

但是,我们也道我们能得到怎样的好处。

Nous avons appris pas mal de choses chez lui.

, 我们学到了不少东西。

Il l'a appris de son ami.

朋友件事。

75 % des mères célibataires reçoivent une aide de leur famille.

有75%的单身母亲亲属获得支助。

Thaton, petite bourgade d’où l’on peut redescendre sur Chiang Rai en bateau n’a pas grand-chose de spécial.

Thaton,太不起眼的一个小镇。坐船到清莱,已经不是什么新鲜事物了。

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈一个外人个消息。

Ces armes et munitions constituent une autre source d'approvisionnement du marché de Bakaraaha.

武器埃塞俄比亚流到军阀手中,又流入巴卡拉哈军火市场,就是巴卡拉哈军火市场小武器和弹药的另一个来源。

De leur part également, nous avons reçu des engagements qu'ils rechercheraient une paix durable.

我们还他们获得了寻求持久和平的承诺。

On pouvait toujours connaître les précédents, ô combien utiles, en s'adressant à lui.

我们总是可以学到那些永远有价值的先例。

Il n'existe pas d'exposés ventilés et détaillés des montants recouvrés auprès de l'employeur.

索赔人没有提供雇主收回的款项的细目资料。

De là, avant même de s'en rendre compte, il était dans une voiture en route pour la frontière.

,他很快就被开车送往边境。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

已故父亲,他有很大一笔遗产要继承。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从那里 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁, 从旁帮腔,
en 法 语 助 手

Nous avons appris pas mal de choses sur lui.

,我们学到了不少东西。

Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.

,产生了由荣格和阿德勒开创的分裂。

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

意大利并来到瑞士。

Elle a été envoyée de Strasbourg lors du siège de la ville en 1870.

在1870年斯特拉斯堡被围期间,第一封明信片寄出。

J'ai un balcon d'où j'ai une très belle vue.

(d’où=de ce balcon)我有个阳台,望去风景很美。

Sur le sommet des montagnes où se lèvent les nuages, il y a toujours des habitants.

高高的山顶上还有人家居住,白云不时升起。

On ne pouvait lui arracher une parole.

一句话也套不出。

Il a emprunté de l'argent à son amie.

朋友借了些钱。

Mais nous savons aussi quelles sont les avantages que l'on peut en tirer.

但是,我们也知道我们能到怎样的好处。

Nous avons appris pas mal de choses chez lui.

, 我们学到了不少东西。

Il l'a appris de son ami.

朋友知这件事。

75 % des mères célibataires reçoivent une aide de leur famille.

有75%的单身母亲亲属支助。

Thaton, petite bourgade d’où l’on peut redescendre sur Chiang Rai en bateau n’a pas grand-chose de spécial.

Thaton,太不起眼的一个小镇。坐船到清莱,已经不是什么新鲜事物了。

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

妈妈一个外人知了这个消息。

Ces armes et munitions constituent une autre source d'approvisionnement du marché de Bakaraaha.

武器埃塞俄比亚流到军阀手中,又流入巴卡拉哈军火市场,这就是巴卡拉哈军火市场小武器和弹药的另一个来源。

De leur part également, nous avons reçu des engagements qu'ils rechercheraient une paix durable.

我们还了寻求持久和平的承诺。

On pouvait toujours connaître les précédents, ô combien utiles, en s'adressant à lui.

我们总是可以学到那些永远有价值的先例。

Il n'existe pas d'exposés ventilés et détaillés des montants recouvrés auprès de l'employeur.

索赔人没有提供雇主收回的款项的细目资料。

De là, avant même de s'en rendre compte, il était dans une voiture en route pour la frontière.

很快就被开车送往边境。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

已故父亲,有很大一笔遗产要继承。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从那里 的法语例句

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁, 从旁帮腔,
en 法 语 助 手

Nous avons appris pas mal de choses sur lui.

,我们学到不少东西。

Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.

,产生格和阿德勒开创的分裂。

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

他抵达意大利并来到瑞士。

Elle a été envoyée de Strasbourg lors du siège de la ville en 1870.

在1870年斯特拉斯堡被围期间,第一封明信片寄出。

J'ai un balcon d'où j'ai une très belle vue.

(d’où=de ce balcon)我有个阳台,望去风景很美。

Sur le sommet des montagnes où se lèvent les nuages, il y a toujours des habitants.

高高的山顶上还有人家居住,白云不时升起。

On ne pouvait lui arracher une parole.

一句话也套不出。

Il a emprunté de l'argent à son amie.

朋友些钱。

Mais nous savons aussi quelles sont les avantages que l'on peut en tirer.

但是,我们也知道我们能得到怎样的好处。

Nous avons appris pas mal de choses chez lui.

, 我们学到不少东西。

Il l'a appris de son ami.

朋友得知这件事。

75 % des mères célibataires reçoivent une aide de leur famille.

有75%的单身母亲亲属获得支助。

Thaton, petite bourgade d’où l’on peut redescendre sur Chiang Rai en bateau n’a pas grand-chose de spécial.

Thaton,太不起眼的一个小坐船到清莱,已经不是什么新鲜事物

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈一个外人得知这个消息。

Ces armes et munitions constituent une autre source d'approvisionnement du marché de Bakaraaha.

武器埃塞俄比亚流到军阀手中,又流入巴卡拉哈军火市场,这就是巴卡拉哈军火市场小武器和弹药的另一个来源。

De leur part également, nous avons reçu des engagements qu'ils rechercheraient une paix durable.

我们还他们获得寻求持久和平的承诺。

On pouvait toujours connaître les précédents, ô combien utiles, en s'adressant à lui.

我们总是可以学到些永远有价值的先例。

Il n'existe pas d'exposés ventilés et détaillés des montants recouvrés auprès de l'employeur.

索赔人没有提供雇主收回的款项的细目资料。

De là, avant même de s'en rendre compte, il était dans une voiture en route pour la frontière.

,他很快就被开车送往边境。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

已故父亲,他有很大一笔遗产要继承。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从那里 的法语例句

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁, 从旁帮腔,
en 法 语 助 手

Nous avons appris pas mal de choses sur lui.

,我了不少东西。

Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.

,产生了由荣格和阿德勒开创的分裂。

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

他抵达意大利并瑞士。

Elle a été envoyée de Strasbourg lors du siège de la ville en 1870.

在1870年斯特拉斯堡被围期间,第一封明寄出。

J'ai un balcon d'où j'ai une très belle vue.

(d’où=de ce balcon)我有个阳台,望去风景很美。

Sur le sommet des montagnes où se lèvent les nuages, il y a toujours des habitants.

高高的山顶上还有人家居住,白云不时升起。

On ne pouvait lui arracher une parole.

一句话也套不出。

Il a emprunté de l'argent à son amie.

朋友借了些钱。

Mais nous savons aussi quelles sont les avantages que l'on peut en tirer.

但是,我也知道我怎样的好处。

Nous avons appris pas mal de choses chez lui.

, 我了不少东西。

Il l'a appris de son ami.

朋友得知这件事。

75 % des mères célibataires reçoivent une aide de leur famille.

有75%的单身母亲亲属获得支助。

Thaton, petite bourgade d’où l’on peut redescendre sur Chiang Rai en bateau n’a pas grand-chose de spécial.

Thaton,太不起眼的一个小镇。坐船清莱,已经不是什么新鲜事物了。

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈一个外人得知了这个消息。

Ces armes et munitions constituent une autre source d'approvisionnement du marché de Bakaraaha.

武器埃塞俄比亚流军阀手中,又流入巴卡拉哈军火市场,这就是巴卡拉哈军火市场小武器和弹药的另一个来源。

De leur part également, nous avons reçu des engagements qu'ils rechercheraient une paix durable.

获得了寻求持久和平的承诺。

On pouvait toujours connaître les précédents, ô combien utiles, en s'adressant à lui.

总是可以那些永远有价值的先例。

Il n'existe pas d'exposés ventilés et détaillés des montants recouvrés auprès de l'employeur.

索赔人没有提供雇主收回的款项的细目资料。

De là, avant même de s'en rendre compte, il était dans une voiture en route pour la frontière.

,他很快就被开车送往边境。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

已故父亲,他有很大一笔遗产要继承。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 从那里 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁, 从旁帮腔,
en 法 语 助 手

Nous avons appris pas mal de choses sur lui.

,我们学到了不少东西。

Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.

,产生了由荣格和阿德勒开创的分裂。

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

他抵达来到瑞士。

Elle a été envoyée de Strasbourg lors du siège de la ville en 1870.

在1870年斯特拉斯堡被围期间,第一封明信片寄出。

J'ai un balcon d'où j'ai une très belle vue.

(d’où=de ce balcon)我有个阳台,望去风景很美。

Sur le sommet des montagnes où se lèvent les nuages, il y a toujours des habitants.

高高的山顶上还有人家居住,白云不时升起。

On ne pouvait lui arracher une parole.

一句话也套不出。

Il a emprunté de l'argent à son amie.

朋友借了些钱。

Mais nous savons aussi quelles sont les avantages que l'on peut en tirer.

但是,我们也知道我们能得到怎样的好处。

Nous avons appris pas mal de choses chez lui.

, 我们学到了不少东西。

Il l'a appris de son ami.

朋友得知这件事。

75 % des mères célibataires reçoivent une aide de leur famille.

有75%的单身母获得支助。

Thaton, petite bourgade d’où l’on peut redescendre sur Chiang Rai en bateau n’a pas grand-chose de spécial.

Thaton,太不起眼的一个小镇。坐船到清莱,已经不是什么新鲜事物了。

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈一个外人得知了这个消息。

Ces armes et munitions constituent une autre source d'approvisionnement du marché de Bakaraaha.

武器埃塞俄比亚流到军阀手中,又流入巴卡拉哈军火市场,这就是巴卡拉哈军火市场小武器和弹药的另一个来源。

De leur part également, nous avons reçu des engagements qu'ils rechercheraient une paix durable.

我们还他们获得了寻求持久和平的承诺。

On pouvait toujours connaître les précédents, ô combien utiles, en s'adressant à lui.

我们总是可以学到些永远有价值的先例。

Il n'existe pas d'exposés ventilés et détaillés des montants recouvrés auprès de l'employeur.

索赔人没有提供雇主收回的款项的细目资料。

De là, avant même de s'en rendre compte, il était dans une voiture en route pour la frontière.

,他很快就被开车送往边境。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

已故父,他有很一笔遗产要继承。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从那里 的法语例句

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁, 从旁帮腔,
en 法 语 助 手

Nous avons appris pas mal de choses sur lui.

,我们学到了不少东西。

Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.

,产生了由荣格和阿德勒开创的分裂。

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

他抵达意大利并到瑞士。

Elle a été envoyée de Strasbourg lors du siège de la ville en 1870.

在1870年斯特拉斯堡被围期间,第一封明信片寄出。

J'ai un balcon d'où j'ai une très belle vue.

(d’où=de ce balcon)我有个阳台,望去风景很美。

Sur le sommet des montagnes où se lèvent les nuages, il y a toujours des habitants.

高高的山顶上还有人家居住,白云不时升起。

On ne pouvait lui arracher une parole.

一句话也套不出。

Il a emprunté de l'argent à son amie.

朋友借了些钱。

Mais nous savons aussi quelles sont les avantages que l'on peut en tirer.

但是,我们也知道我们能得到怎样的好处。

Nous avons appris pas mal de choses chez lui.

, 我们学到了不少东西。

Il l'a appris de son ami.

朋友得知这件事。

75 % des mères célibataires reçoivent une aide de leur famille.

有75%的亲属获得支助。

Thaton, petite bourgade d’où l’on peut redescendre sur Chiang Rai en bateau n’a pas grand-chose de spécial.

Thaton,太不起眼的一个小镇。坐船到清莱,已经不是什么新鲜事物了。

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈一个外人得知了这个消息。

Ces armes et munitions constituent une autre source d'approvisionnement du marché de Bakaraaha.

武器埃塞俄比亚流到军阀手中,又流入巴卡拉哈军火市场,这就是巴卡拉哈军火市场小武器和弹药的另一个源。

De leur part également, nous avons reçu des engagements qu'ils rechercheraient une paix durable.

我们还他们获得了寻求持久和平的承诺。

On pouvait toujours connaître les précédents, ô combien utiles, en s'adressant à lui.

我们总是可以学到些永远有价值的先例。

Il n'existe pas d'exposés ventilés et détaillés des montants recouvrés auprès de l'employeur.

索赔人没有提供雇主收回的款项的细目资料。

De là, avant même de s'en rendre compte, il était dans une voiture en route pour la frontière.

,他很快就被开车送往边境。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

已故父亲,他有很大一笔遗产要继承。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从那里 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁, 从旁帮腔,
en 法 语 助 手

Nous avons appris pas mal de choses sur lui.

,我们学到了不少东西。

Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.

,产生了由荣格和阿德勒开创的分裂。

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

他抵达意大利并到瑞士。

Elle a été envoyée de Strasbourg lors du siège de la ville en 1870.

在1870年斯特拉斯堡被围期间,第一封明信片寄出。

J'ai un balcon d'où j'ai une très belle vue.

(d’où=de ce balcon)我有个阳台,望去风景很美。

Sur le sommet des montagnes où se lèvent les nuages, il y a toujours des habitants.

高高的山顶上还有人家居住,白云不时升起。

On ne pouvait lui arracher une parole.

一句话也套不出。

Il a emprunté de l'argent à son amie.

朋友借了些钱。

Mais nous savons aussi quelles sont les avantages que l'on peut en tirer.

但是,我们也知道我们能得到怎样的好处。

Nous avons appris pas mal de choses chez lui.

, 我们学到了不少东西。

Il l'a appris de son ami.

朋友得知这件事。

75 % des mères célibataires reçoivent une aide de leur famille.

有75%的亲属获得支助。

Thaton, petite bourgade d’où l’on peut redescendre sur Chiang Rai en bateau n’a pas grand-chose de spécial.

Thaton,太不起眼的一个小镇。坐船到清莱,已经不是什么新鲜事物了。

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈一个外人得知了这个消息。

Ces armes et munitions constituent une autre source d'approvisionnement du marché de Bakaraaha.

武器埃塞俄比亚流到军阀手中,又流入巴卡拉哈军火市场,这就是巴卡拉哈军火市场小武器和弹药的另一个源。

De leur part également, nous avons reçu des engagements qu'ils rechercheraient une paix durable.

我们还他们获得了寻求持久和平的承诺。

On pouvait toujours connaître les précédents, ô combien utiles, en s'adressant à lui.

我们总是可以学到些永远有价值的先例。

Il n'existe pas d'exposés ventilés et détaillés des montants recouvrés auprès de l'employeur.

索赔人没有提供雇主收回的款项的细目资料。

De là, avant même de s'en rendre compte, il était dans une voiture en route pour la frontière.

,他很快就被开车送往边境。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

已故父亲,他有很大一笔遗产要继承。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从那里 的法语例句

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁, 从旁帮腔,
en 法 语 助 手

Nous avons appris pas mal de choses sur lui.

,我们学到不少东西。

Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.

,产荣格和阿德勒开创的分裂。

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

他抵达意大利并来到瑞士。

Elle a été envoyée de Strasbourg lors du siège de la ville en 1870.

在1870年斯特拉斯堡被围期间,第一封明信片寄出。

J'ai un balcon d'où j'ai une très belle vue.

(d’où=de ce balcon)我有个阳台,望去风景很美。

Sur le sommet des montagnes où se lèvent les nuages, il y a toujours des habitants.

高高的山顶上还有人家居住,白云不时升起。

On ne pouvait lui arracher une parole.

一句话也套不出。

Il a emprunté de l'argent à son amie.

朋友些钱。

Mais nous savons aussi quelles sont les avantages que l'on peut en tirer.

但是,我们也知道我们能得到怎样的好处。

Nous avons appris pas mal de choses chez lui.

, 我们学到不少东西。

Il l'a appris de son ami.

朋友得知这件事。

75 % des mères célibataires reçoivent une aide de leur famille.

有75%的单身母亲亲属获得支助。

Thaton, petite bourgade d’où l’on peut redescendre sur Chiang Rai en bateau n’a pas grand-chose de spécial.

Thaton,太不起眼的一个小镇。坐船到清莱,已经不是什么新鲜事物

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈一个外人得知这个消息。

Ces armes et munitions constituent une autre source d'approvisionnement du marché de Bakaraaha.

武器埃塞俄比亚流到军阀手中,又流入巴卡拉哈军火市场,这就是巴卡拉哈军火市场小武器和弹药的另一个来源。

De leur part également, nous avons reçu des engagements qu'ils rechercheraient une paix durable.

我们还他们获得寻求持久和平的承诺。

On pouvait toujours connaître les précédents, ô combien utiles, en s'adressant à lui.

我们总是可以学到些永远有价值的先例。

Il n'existe pas d'exposés ventilés et détaillés des montants recouvrés auprès de l'employeur.

索赔人没有提供雇主收回的款项的细目资料。

De là, avant même de s'en rendre compte, il était dans une voiture en route pour la frontière.

,他很快就被开车送往边境。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

已故父亲,他有很大一笔遗产要继承。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从那里 的法语例句

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁, 从旁帮腔,