法语助手
  • 关闭
rén zhì
otage
être gardé comme otage
被扣作人质
crise d'otage
人质危机

20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.

20被恐怖分子扣留当人质

20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.

20被恐怖分子扣留当人质

Les bandits ont emmené des otages.

歹徒带走了一些人质

30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.

30被卡纳克人要求独立的组织挟持为人质

Israël n'acceptera pas d'être l'otage de la terreur.

以色列不会成为恐怖的人质

Le rapport prend le Soudan en otage.

报告提到扣押苏丹人质之事。

Les extrémistes prennent en otage l'ensemble de la population.

极端份子把全体人民扣为人质

Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.

前,哥伦比亚武装革命力量扣押了约700人质,而且人质的扣押环境往往十分恶劣。

Le peuple libanais ne doit pas être en otage.

决不能把黎巴嫩人民劫为人质

Ils sont tous otages de cette puissance occupante qu'est la terreur.

他们都成为恐怖占领方的人质

Au contraire, ils ont pour effet de prendre en otage une nation entière.

相反,它使整个民族成为人质

Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.

两天以后,第一批人质获得释放。

Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".

有关部门也表声明说他在整个过程中从来没有真正危胁到人质的安全。

Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.

在此期间,这些罪犯劫持了20人质

Nous espérons sincèrement que la question des enlèvements sera résolue au plus vite.

我们衷心希望早日解决劫持人质问题。

Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.

无条件释放人质、归还其装备和武器。

La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.

犯罪、违法和劫持人质事件继续生。

L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.

这位雇员被扣作人质,心脏病作死亡。

L'enlèvement et la prise d'otage sont interdits en tout état de cause.

绑架和劫持人质在所有情况下均受到禁止。

Ils sont, en fait, les otages du terrorisme.

实际上,他们已成为恐怖主义的人质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人质 的法语例句

用户正在搜索


chloroazodine, chlorobenzène, chlorobenzilate, chlorobenzine, chlorobenzozamine, chlorobismuthate, chlorobutadiène, chlorobutanol, chlorocalcite, chlorocarbonate,

相似单词


人渣, 人证, 人之常情, 人之初,性本善, 人之将死,其言也善, 人质, 人治, 人中, 人中疔, 人种,
rén zhì
otage
être gardé comme otage
作人
crise d'otage
危机

20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.

20名警察被恐怖分子留当

20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.

20名警察被恐怖分子留当

Les bandits ont emmené des otages.

歹徒带走了一些

30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.

30名警察被卡纳克人要求独立组织挟持为

Israël n'acceptera pas d'être l'otage de la terreur.

以色列不会成为恐怖

Le rapport prend le Soudan en otage.

押苏丹之事。

Les extrémistes prennent en otage l'ensemble de la population.

极端份子把全体人民

Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.

前,哥伦比亚武装革命力量押了约700名,而且押环境往往十分恶劣。

Le peuple libanais ne doit pas être en otage.

决不能把黎巴嫩人民劫为

Ils sont tous otages de cette puissance occupante qu'est la terreur.

他们都成为恐怖占领方

Au contraire, ils ont pour effet de prendre en otage une nation entière.

相反,它使整个民族成为

Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.

两天以后,第一批获得释放。

Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".

有关部门也随即发表声明说他在整个过程中从来没有真正危胁安全。

Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.

在此期间,这些罪犯劫持了20名

Nous espérons sincèrement que la question des enlèvements sera résolue au plus vite.

我们衷心希望早日解决劫持问题。

Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.

无条件释放、归还其装备和武器。

La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.

犯罪、违法和劫持事件继续发生。

L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.

这位雇员被,心脏病发作死亡。

L'enlèvement et la prise d'otage sont interdits en tout état de cause.

绑架和劫持在所有情况下均受禁止。

Ils sont, en fait, les otages du terrorisme.

实际上,他们已成为恐怖主义

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人质 的法语例句

用户正在搜索


chlorofluorure, chlorofomisme, chloroformation, chloroforme, chloroformé, chloroformer, chloroformique, chloroformisation, chloroformiser, chloroformyl,

相似单词


人渣, 人证, 人之常情, 人之初,性本善, 人之将死,其言也善, 人质, 人治, 人中, 人中疔, 人种,
rén zhì
otage
être gardé comme otage
扣作人质
crise d'otage
人质危机

20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.

20名恐怖分子扣留当人质

20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.

20名恐怖分子扣留当人质

Les bandits ont emmené des otages.

歹徒带走了一些人质

30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.

30名卡纳克人要求独立的组织挟持为人质

Israël n'acceptera pas d'être l'otage de la terreur.

以色列不会成为恐怖的人质

Le rapport prend le Soudan en otage.

报告提到扣押苏丹人质之事。

Les extrémistes prennent en otage l'ensemble de la population.

极端份子把全体人民扣为人质

Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.

前,哥伦比亚武装革命力量扣押了约700名人质,而且人质的扣押环境往往十分恶劣。

Le peuple libanais ne doit pas être en otage.

决不能把黎巴嫩人民劫为人质

Ils sont tous otages de cette puissance occupante qu'est la terreur.

他们都成为恐怖人质

Au contraire, ils ont pour effet de prendre en otage une nation entière.

相反,它使整个民族成为人质

Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.

两天以后,第一批人质获得释放。

Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".

有关部门也随即发表声明说他在整个过程中从来没有真正危胁到人质的安全。

Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.

在此期间,这些罪犯劫持了20名人质

Nous espérons sincèrement que la question des enlèvements sera résolue au plus vite.

我们衷心希望早日解决劫持人质问题。

Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.

无条件释放人质、归还其装备和武器。

La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.

犯罪、违法和劫持人质事件继续发生。

L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.

这位雇员扣作人质,心脏病发作死亡。

L'enlèvement et la prise d'otage sont interdits en tout état de cause.

绑架和劫持人质在所有情况下均受到禁止。

Ils sont, en fait, les otages du terrorisme.

实际上,他们已成为恐怖主义的人质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人质 的法语例句

用户正在搜索


chloromélanite, chlorométhane, chlorométhylate, chlorométhylation, chlorométhyle, chloromètre, chlorométrie, chloromycétine, chloromyélome, chloromyle,

相似单词


人渣, 人证, 人之常情, 人之初,性本善, 人之将死,其言也善, 人质, 人治, 人中, 人中疔, 人种,
rén zhì
otage
être gardé comme otage
扣作人质
crise d'otage
人质危机

20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.

20名警察分子扣留当人质

20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.

20名警察分子扣留当人质

Les bandits ont emmené des otages.

歹徒带走了一些人质

30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.

30名警察克人要求独立的组织挟持为人质

Israël n'acceptera pas d'être l'otage de la terreur.

以色列不会成为人质

Le rapport prend le Soudan en otage.

报告提到扣押苏丹人质之事。

Les extrémistes prennent en otage l'ensemble de la population.

极端份子把全体人民扣为人质

Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.

前,哥伦比亚武装革命力量扣押了约700名人质,而且人质的扣押环境往往十分恶劣。

Le peuple libanais ne doit pas être en otage.

决不能把黎巴嫩人民劫为人质

Ils sont tous otages de cette puissance occupante qu'est la terreur.

他们都成为领方的人质

Au contraire, ils ont pour effet de prendre en otage une nation entière.

相反,它使整个民族成为人质

Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.

两天以后,第一批人质获得释放。

Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".

有关部门也随即发表声明说他在整个过程中从来没有真正危胁到人质的安全。

Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.

在此期间,这些罪犯劫持了20名人质

Nous espérons sincèrement que la question des enlèvements sera résolue au plus vite.

我们衷心希望早日解决劫持人质问题。

Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.

无条件释放人质、归还其装备和武器。

La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.

犯罪、违法和劫持人质事件继续发生。

L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.

这位雇员扣作人质,心脏病发作死亡。

L'enlèvement et la prise d'otage sont interdits en tout état de cause.

绑架和劫持人质在所有情况下均受到禁止。

Ils sont, en fait, les otages du terrorisme.

实际上,他们已成为主义的人质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人质 的法语例句

用户正在搜索


chlorophyllase, chlorophylle, chlorophyllien, chlorophyllite, chlorophyre, Chlorophytes, chloropicrine, chloropie, chloroplaste, chloroplatinate,

相似单词


人渣, 人证, 人之常情, 人之初,性本善, 人之将死,其言也善, 人质, 人治, 人中, 人中疔, 人种,
rén zhì
otage
être gardé comme otage
被扣作
crise d'otage
质危机

20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.

20名警察被恐怖分子扣留当

20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.

20名警察被恐怖分子扣留当

Les bandits ont emmené des otages.

歹徒带走了一些

30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.

30名警察被卡纳克要求独立的组织挟

Israël n'acceptera pas d'être l'otage de la terreur.

以色列不会成恐怖的

Le rapport prend le Soudan en otage.

报告提到扣押苏丹之事。

Les extrémistes prennent en otage l'ensemble de la population.

极端份子把全体民扣

Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.

前,哥伦比亚武装革命力量扣押了约700名,而且的扣押环境往往十分恶劣。

Le peuple libanais ne doit pas être en otage.

决不能把黎民劫

Ils sont tous otages de cette puissance occupante qu'est la terreur.

他们都成恐怖占领方的

Au contraire, ils ont pour effet de prendre en otage une nation entière.

相反,它使整个民族成

Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.

两天以后,第一批获得释放。

Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".

有关部门也随即发表声明说他在整个过程中从来没有真正危胁到的安全。

Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.

在此期间,这些罪犯劫了20名

Nous espérons sincèrement que la question des enlèvements sera résolue au plus vite.

我们衷心希望早日解决劫问题。

Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.

无条件释放、归还其装备和武器。

La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.

犯罪、违法和劫事件继续发生。

L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.

这位雇员被扣作,心脏病发作死亡。

L'enlèvement et la prise d'otage sont interdits en tout état de cause.

绑架和劫在所有情况下均受到禁止。

Ils sont, en fait, les otages du terrorisme.

实际上,他们已成恐怖主义的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人质 的法语例句

用户正在搜索


chlorosaphère, chlorosaphir, chlorose, chlorosel, chlorosilane, chlorosité, chlorosmite, chlorospodiosite, chlorostachyé, chlorostannite,

相似单词


人渣, 人证, 人之常情, 人之初,性本善, 人之将死,其言也善, 人质, 人治, 人中, 人中疔, 人种,

用户正在搜索


Chlorotocella, chlorotoluène, chlorotride, chloroxéthose, chloroxétose, chloroxyde, chlorphénamine, chlorphéniramine, chlorpromazine, chlorpropamide,

相似单词


人渣, 人证, 人之常情, 人之初,性本善, 人之将死,其言也善, 人质, 人治, 人中, 人中疔, 人种,

用户正在搜索


chloruration, chlorure, chloruré, chlorurée, chlorurémie, chlorurer, chlorurie, chlorurimètre, chloryl, Chlorzotocin,

相似单词


人渣, 人证, 人之常情, 人之初,性本善, 人之将死,其言也善, 人质, 人治, 人中, 人中疔, 人种,
rén zhì
otage
être gardé comme otage
被扣作人质
crise d'otage
人质危机

20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.

20名警察被恐怖分子扣留当人质

20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.

20名警察被恐怖分子扣留当人质

Les bandits ont emmené des otages.

歹徒带走了一些人质

30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.

30名警察被卡纳克人立的组织挟持为人质

Israël n'acceptera pas d'être l'otage de la terreur.

以色列不会成为恐怖的人质

Le rapport prend le Soudan en otage.

报告提到扣押苏丹人质之事。

Les extrémistes prennent en otage l'ensemble de la population.

极端份子把全体人民扣为人质

Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.

前,哥伦比亚武装革命力量扣押了约700名人质,而且人质的扣押环境往往十分恶劣。

Le peuple libanais ne doit pas être en otage.

决不能把黎巴嫩人民劫为人质

Ils sont tous otages de cette puissance occupante qu'est la terreur.

成为恐怖占领方的人质

Au contraire, ils ont pour effet de prendre en otage une nation entière.

相反,它使整个民族成为人质

Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.

两天以后,第一批人质获得释放。

Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".

有关部门也随即发表声明说在整个过程中从来没有真正危胁到人质的安全。

Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.

在此期间,这些罪犯劫持了20名人质

Nous espérons sincèrement que la question des enlèvements sera résolue au plus vite.

衷心希望早日解决劫持人质问题。

Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.

无条件释放人质、归还其装备和武器。

La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.

犯罪、违法和劫持人质事件继续发生。

L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.

这位雇员被扣作人质,心脏病发作死亡。

L'enlèvement et la prise d'otage sont interdits en tout état de cause.

绑架和劫持人质在所有情况下均受到禁止。

Ils sont, en fait, les otages du terrorisme.

实际上,已成为恐怖主义的人质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 人质 的法语例句

用户正在搜索


Choanostoma, choc, chocage, chocard, chochotte, chocolat, chocolaté, chocolaterie, Chocolatetree, chocolatier,

相似单词


人渣, 人证, 人之常情, 人之初,性本善, 人之将死,其言也善, 人质, 人治, 人中, 人中疔, 人种,
rén zhì
otage
être gardé comme otage
被扣作
crise d'otage

20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.

20名警察被恐怖分子扣留当

20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.

20名警察被恐怖分子扣留当

Les bandits ont emmené des otages.

歹徒带走了一些

30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.

30名警察被卡纳克要求独立的组织挟持为

Israël n'acceptera pas d'être l'otage de la terreur.

以色列不会成为恐怖的

Le rapport prend le Soudan en otage.

报告提到扣押苏丹之事。

Les extrémistes prennent en otage l'ensemble de la population.

极端份子把全体民扣为

Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.

前,哥伦比亚武装革命力量扣押了约700名,而且的扣押环境往往十分恶劣。

Le peuple libanais ne doit pas être en otage.

决不能把黎巴嫩民劫为

Ils sont tous otages de cette puissance occupante qu'est la terreur.

他们都成为恐怖占领方的

Au contraire, ils ont pour effet de prendre en otage une nation entière.

相反,它使民族成为

Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.

两天以后,第一批获得释放。

Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".

有关部门也随即发表声明说他在程中从来没有真正胁到的安全。

Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.

在此期间,这些罪犯劫持了20名

Nous espérons sincèrement que la question des enlèvements sera résolue au plus vite.

我们衷心希望早日解决劫持问题。

Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.

无条件释放、归还其装备和武器。

La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.

犯罪、违法和劫持事件继续发生。

L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.

这位雇员被扣作,心脏病发作死亡。

L'enlèvement et la prise d'otage sont interdits en tout état de cause.

绑架和劫持在所有情况下均受到禁止。

Ils sont, en fait, les otages du terrorisme.

实际上,他们已成为恐怖主义的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人质 的法语例句

用户正在搜索


choisir, choisisseur, Choisy, choix, choix du point douloureux, choke-bore, chola, cholagogue, cholalate, cholalémie,

相似单词


人渣, 人证, 人之常情, 人之初,性本善, 人之将死,其言也善, 人质, 人治, 人中, 人中疔, 人种,
rén zhì
otage
être gardé comme otage
被扣作人质
crise d'otage
人质危机

20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.

20名警察被恐怖分子扣留当人质

20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.

20名警察被恐怖分子扣留当人质

Les bandits ont emmené des otages.

歹徒带走了一些人质

30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.

30名警察被卡纳克人要求独立的组织挟持为人质

Israël n'acceptera pas d'être l'otage de la terreur.

以色成为恐怖的人质

Le rapport prend le Soudan en otage.

报告提到扣押苏丹人质之事。

Les extrémistes prennent en otage l'ensemble de la population.

极端份子把全体人民扣为人质

Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.

前,哥伦比亚武装革命力量扣押了约700名人质,而且人质的扣押环境往往十分恶

Le peuple libanais ne doit pas être en otage.

能把黎巴嫩人民劫为人质

Ils sont tous otages de cette puissance occupante qu'est la terreur.

他们都成为恐怖占领方的人质

Au contraire, ils ont pour effet de prendre en otage une nation entière.

相反,它使整个民族成为人质

Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.

两天以后,第一批人质获得释放。

Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".

有关部门也随即发表声明说他在整个过程中从来没有真正危胁到人质的安全。

Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.

在此期间,这些罪犯劫持了20名人质

Nous espérons sincèrement que la question des enlèvements sera résolue au plus vite.

我们衷心希望早日解劫持人质问题。

Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.

无条件释放人质、归还其装备和武器。

La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.

犯罪、违法和劫持人质事件继续发生。

L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.

这位雇员被扣作人质,心脏病发作死亡。

L'enlèvement et la prise d'otage sont interdits en tout état de cause.

绑架和劫持人质在所有情况下均受到禁止。

Ils sont, en fait, les otages du terrorisme.

实际上,他们已成为恐怖主义的人质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人质 的法语例句

用户正在搜索


cholédocholithiase, cholédocholithotomie, cholédocholithotripsie, cholédochoplastie, cholédochorraphie, cholédochostomie, cholédochotomie, cholédocien, cholédocite, cholédoque,

相似单词


人渣, 人证, 人之常情, 人之初,性本善, 人之将死,其言也善, 人质, 人治, 人中, 人中疔, 人种,
rén zhì
otage
être gardé comme otage
被扣作人质
crise d'otage
人质危机

20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.

20名警察被恐怖分子扣留当人质

20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.

20名警察被恐怖分子扣留当人质

Les bandits ont emmené des otages.

歹徒带走了一些人质

30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.

30名警察被卡纳克人要求独立的组织挟持为人质

Israël n'acceptera pas d'être l'otage de la terreur.

以色列不会成为恐怖的人质

Le rapport prend le Soudan en otage.

报告提到扣押苏丹人质之事。

Les extrémistes prennent en otage l'ensemble de la population.

极端份子把全体人民扣为人质

Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.

前,哥伦比亚武装革命力量扣押了约700名人质,而且人质的扣押环境往往十分恶劣。

Le peuple libanais ne doit pas être en otage.

决不能把黎巴嫩人民劫为人质

Ils sont tous otages de cette puissance occupante qu'est la terreur.

他们都成为恐怖占领方的人质

Au contraire, ils ont pour effet de prendre en otage une nation entière.

相反,它使整个民族成为人质

Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.

两天以后,第一批人质获得释放。

Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".

有关部门也随即发说他在整个过程中从来没有真正危胁到人质的安全。

Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.

在此期间,这些罪犯劫持了20名人质

Nous espérons sincèrement que la question des enlèvements sera résolue au plus vite.

我们衷心希望早日解决劫持人质问题。

Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.

无条件释放人质、归还其装备和武器。

La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.

犯罪、违法和劫持人质事件继续发生。

L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.

这位雇员被扣作人质,心脏病发作死亡。

L'enlèvement et la prise d'otage sont interdits en tout état de cause.

绑架和劫持人质在所有情况下均受到禁止。

Ils sont, en fait, les otages du terrorisme.

实际上,他们已成为恐怖主义的人质

:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人质 的法语例句

用户正在搜索


cholémimètre, cholémimétrie, cholémique, cholémogramme, cholépathie, cholépéritoine, cholépéritonite, cholépoïèse, cholépyrrhine, cholera,

相似单词


人渣, 人证, 人之常情, 人之初,性本善, 人之将死,其言也善, 人质, 人治, 人中, 人中疔, 人种,