Les participants à la réunion avaient appuyé une résolution sur la romanisation de l'ukrainien.
议赞同一项关于乌克兰语
马化的决议。
Les participants à la réunion avaient appuyé une résolution sur la romanisation de l'ukrainien.
议赞同一项关于乌克兰语
马化的决议。
On note une extension du réseau d'écoles du dimanche rom, où l'on enseigne notamment l'ukrainien et le tsigane.
姆人主日学校网络在扩大,除其他科目外还包括了乌克兰语
姆语教学。
C'est ainsi que 21 000 écoles du pays dispensent un enseignement en langue russe, roumaine, polonaise, hongroise ou autre que l'ukrainien.
比如国内21 000所学校教授俄语、马尼亚语、波兰语、匈牙利语,以及乌克兰语以外的其他语
。
Il examinerait également des systèmes mis au point dans la langue d'origine pour la transcription du géorgien, du coréen et de l'ukrainien.
工作组将审议格鲁吉亚语、韩语乌克兰语的原语系统。
Le Président Iouchtchenko (parle en ukrainien; interprétation en anglais assurée par la délégation) : L'anniversaire de l'Organisation des Nations Unies célèbre l'espoir pour l'humanité tout entière.
尤先科总统(以乌克兰语,译文由代表团提供):联合国周年纪念就是对全人类希望的纪念。
M. Polyachenko (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : J'ai l'honneur de lire le texte d'un message du Président Victor Yushchenko de l'Ukraine aux participants de la Réunion de haut niveau.
波利亚琴科先生(乌克兰)(以乌克兰语;代表团提供英文
):我荣幸地宣读乌克兰总统维克托·尤先科给高级
议与
者的信。
Le Président Koutchma (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : J'aimerais, tout d'abord, féliciter M. Julian Hunte pour son élection aux hautes fonctions de Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session.
库奇马总统(以乌克兰语;英文文本由代表团提供):首先我要祝贺朱利安·亨特先生当选大
第五十八届
议主席这一崇高职位。
Le Président Yushchenko (parle en ukrainien; texte anglais fourni pas la délégation) : C'est pour moi un grand honneur que de m'adresser à la communauté mondiale, à savoir l'Organisation des Nations Unies et son principal organe représentatif, l'Assemblée générale.
尤先科总统(以乌克兰语;代表团提供英文
):我非常荣幸地向国际社
——联合国及其最大的代表机构、大
——
。
À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.
在维也纳,导游服务以六种正式语提供,还有阿尔巴尼亚语、波斯尼亚语、保加利亚语、捷克语、克
地亚语、德语、意大利语、法西语、波兰语、塞尔维亚语、斯洛伐克语
乌克兰语。
Le Président Koutchma (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : D'emblée, je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, de la contribution que vous avez personnellement apportée à la mise en oeuvre de l'initiative qui a été prise en vue d'organiser cette séance.
库奇马总统(以乌克兰语;英文
由代表团提供):主席先生,首先,我要感谢你本人对成功落实举行这次
议的倡议所作的贡献。
À l'heure actuelle, 49 centres, services et bureaux d'information des Nations Unies gèrent des sites Internet dans cinq langues officielles et 28 langues non officielles, dont l'arménien, l'azéri, le bélarussien, le farsi, le japonais, le kiswahili, le malgache, l'ourdou, l'ouzbek, le tchèque ou encore l'ukrainien.
目前,联合国49个新闻中心、新闻服务处新闻办事处管理着五种正式语文
28种非正式语文的网站,包括亚美尼亚语、阿塞拜疆语、白俄
斯语、波斯语、日语、斯瓦希里语、马拉加什语、乌尔都语、乌兹别克语、捷克语
乌克兰语等。
Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour allouer des fonds suffisants à l'enseignement public et accroître les salaires des enseignants, y compris ceux qui enseignent dans les langues minoritaires et qui sont spécialisés dans l'enseignement de l'ukrainien et du russe comme langues non maternelles.
委员建议缔约国加大努力,为公共教育系统提供充足资金,并增加教师的工资,包括少数民族语
教师
专门教授乌克兰语
俄语非母语教师的工资。
L'enseignement est dispensé en ukrainien dans 16 924 de ces établissements (3 603 643 élèves), tandis que 1 345 (525 260 élèves) utilisent le russe, 94 (22 365 élèves) le roumain, 70 (14 823 élèves) le hongrois, 14 (3 472 élèves) le tatar de Crimée, 8 (3 127 élèves) le moldave et 4 (943 élèves) le polonais.
其中有16,924所普通教育机构用乌克兰语(学生人数3,603,643人);1,345所用俄语(学生人数525,260人);94所用马尼亚语(学生人数22,365人);70所用匈牙利语(学生人数14,823人);14所用克里米亚鞑靼语(学生人数3,472人);8所用摩尔达维亚语(学生人数3,127人)、4所用波兰语(学生人数943人)。
Le message du Secrétaire général a été traduit dans les six langues officielles de l'ONU, ainsi qu'en d'autres langues, dont l'allemand, l'arménien, l'azeri, le danois, le finnois, le géorgien, le grec, le hongrois, l'islandais, le japonais, le norvégien, le polonais, le portugais, le roumain, le slovaque, le slovène, le suédois, le tchèque, le turc et l'ukrainien.
秘书长的致辞被译成联合国六种正式语文以及许多地方语,包括亚美尼亚语、阿塞拜疆语、捷克语、丹麦语、芬兰语、格鲁吉亚语、德语、希腊语、匈牙利语、冰岛语、日语、挪威语、波兰语、葡萄牙语、
马尼亚语、斯洛伐克语、斯洛文尼亚语、瑞典语、土耳其语
乌克兰语。
Le Comité recommande à l'État partie d'adopter des mesures spéciales, notamment en finançant les manuels scolaires et d'autres outils pédagogiques, pour accroître le taux de scolarisation des enfants roms aux niveaux préscolaire, primaire et secondaire, combattre la discrimination à l'égard des élèves roms, promouvoir leur intégration dans les écoles et classes ordinaires, sensibiliser les familles roms à l'importance de l'éducation, y compris pour les filles, et organiser des cours supplémentaires de rattrapage et des classes de langues ukrainienne et russe à l'intention des élèves roms.
委员建议缔约国采取特别措施,包括教科书补贴
其他教育费用,以增加学前班
中小学
姆人儿童的就学率,制止对
姆人学生的歧视,促进主流学校
班级吸收这些学生,提高
姆人家庭对教育(包括女孩教育)重要性的认识,并为
姆人学生提供补习班
乌克兰语及俄语教学。
Le Comité note avec préoccupation que les langues et les cultures ukrainiennes, gagaouzes et bulgares ne sont enseignées que dans un petit nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé en russe; que l'enseignement n'est dispensé en ukrainien ou en bulgare que dans certaines classes de quelques rares écoles expérimentales; que les langues et les cultures roms, azéris ou tatares ne sont enseignées dans aucune école et que l'enseignement du moldove aux enfants appartenant à des minorités est réputé être de mauvaise qualité (art. 5 e) v)).
委员关切地注意到,乌克兰语、加告茲语
保加利亚语
文化只在极少数的以俄语为教学语
的学校中教授,乌克兰语或保加利亚语只在少数实验学校的部分班级中作为教学语
,没有任何学校教授
姆语、阿塞拜疆语或鞑靼语
文化,对少数民族儿童的摩尔多瓦语教育,据报质量很差(第五条(辰)(5))。
Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour offrir aux enfants des minorités des possibilités suffisantes de recevoir un enseignement dans leur propre langue ainsi qu'en langue moldove et d'étudier leur langue et leur culture tout au long de leur scolarité, notamment a) en introduisant l'enseignement de l'ukrainien, du gagaouze et du bulgare dans les écoles où les cours sont dispensés en moldove; b) en augmentant le nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé dans ces langues; c) en faisant en sorte que les langues des minorités moins nombreuses soient enseignées à l'école dès lors qu'il existe une demande suffisante.
委员建议,缔约国加大力度,为少数民族的儿童提供充分机
,以他们的本民族语
摩尔多瓦语接受教育,
/或在整个受教育期间学习他们的语
文化,包括(a) 将乌克兰语、加告茲语
保加利亚语的教学扩大到使用摩尔多瓦语教学的学校;(b) 增加使用这些语
作为教学语
的学校数量;
(c) 在有足够需求的情况下,将数量较少的少数民族语
作为学校的课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les participants à la réunion avaient appuyé une résolution sur la romanisation de l'ukrainien.
会议赞同一项关于乌克兰语罗马化的决议。
On note une extension du réseau d'écoles du dimanche rom, où l'on enseigne notamment l'ukrainien et le tsigane.
罗姆人日学校网络在扩大,除其他科目外还包括了乌克兰语和罗姆语教学。
C'est ainsi que 21 000 écoles du pays dispensent un enseignement en langue russe, roumaine, polonaise, hongroise ou autre que l'ukrainien.
比如国内21 000所学校教授俄语、罗马尼语、波兰语、匈牙利语,以及乌克兰语以外的其他语言。
Il examinerait également des systèmes mis au point dans la langue d'origine pour la transcription du géorgien, du coréen et de l'ukrainien.
工作组将审议格鲁吉语、
语和乌克兰语的原语系统。
Le Président Iouchtchenko (parle en ukrainien; interprétation en anglais assurée par la délégation) : L'anniversaire de l'Organisation des Nations Unies célèbre l'espoir pour l'humanité tout entière.
尤先科总统(以乌克兰语发言,译文由代表团提供):联合国周年纪念就是对全人类希望的纪念。
M. Polyachenko (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : J'ai l'honneur de lire le texte d'un message du Président Victor Yushchenko de l'Ukraine aux participants de la Réunion de haut niveau.
波利琴科先生(乌克兰)(以乌克兰语发言;代表团提供英文
):我荣幸地宣读乌克兰总统维克托·尤先科给高级会议与会者的信。
Le Président Koutchma (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : J'aimerais, tout d'abord, féliciter M. Julian Hunte pour son élection aux hautes fonctions de Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session.
库奇马总统(以乌克兰语发言;英文文本由代表团提供):首先我要祝贺朱利安·亨特先生当选大会第五十八届会议一崇高职位。
Le Président Yushchenko (parle en ukrainien; texte anglais fourni pas la délégation) : C'est pour moi un grand honneur que de m'adresser à la communauté mondiale, à savoir l'Organisation des Nations Unies et son principal organe représentatif, l'Assemblée générale.
尤先科总统(以乌克兰语发言;代表团提供英文):我非常荣幸地向国际社会——联合国及其最大的代表机构、大会——发言。
À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.
在维也纳,导游服务以六种正式语言提供,还有阿尔巴尼语、波斯尼
语、保加利
语、捷克语、克罗地
语、德语、意大利语、法西语、波兰语、塞尔维
语、斯洛伐克语和乌克兰语。
Le Président Koutchma (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : D'emblée, je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, de la contribution que vous avez personnellement apportée à la mise en oeuvre de l'initiative qui a été prise en vue d'organiser cette séance.
库奇马总统(以乌克兰语发言;英文由代表团提供):
先生,首先,我要感谢你本人对成功落实举行
次会议的倡议所作的贡献。
À l'heure actuelle, 49 centres, services et bureaux d'information des Nations Unies gèrent des sites Internet dans cinq langues officielles et 28 langues non officielles, dont l'arménien, l'azéri, le bélarussien, le farsi, le japonais, le kiswahili, le malgache, l'ourdou, l'ouzbek, le tchèque ou encore l'ukrainien.
目前,联合国49个新闻中心、新闻服务处和新闻办事处管理着五种正式语文和28种非正式语文的网站,包括美尼
语、阿塞拜疆语、白俄罗斯语、波斯语、日语、斯瓦希里语、马拉加什语、乌尔都语、乌兹别克语、捷克语和乌克兰语等。
Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour allouer des fonds suffisants à l'enseignement public et accroître les salaires des enseignants, y compris ceux qui enseignent dans les langues minoritaires et qui sont spécialisés dans l'enseignement de l'ukrainien et du russe comme langues non maternelles.
委员会建议缔约国加大努力,为公共教育系统提供充足资金,并增加教师的工资,包括少数民族语言教师和专门教授乌克兰语和俄语非母语教师的工资。
L'enseignement est dispensé en ukrainien dans 16 924 de ces établissements (3 603 643 élèves), tandis que 1 345 (525 260 élèves) utilisent le russe, 94 (22 365 élèves) le roumain, 70 (14 823 élèves) le hongrois, 14 (3 472 élèves) le tatar de Crimée, 8 (3 127 élèves) le moldave et 4 (943 élèves) le polonais.
其中有16,924所普通教育机构用乌克兰语(学生人数3,603,643人);1,345所用俄语(学生人数525,260人);94所用罗马尼语(学生人数22,365人);70所用匈牙利语(学生人数14,823人);14所用克里米
鞑靼语(学生人数3,472人);8所用摩尔达维
语(学生人数3,127人)、4所用波兰语(学生人数943人)。
Le message du Secrétaire général a été traduit dans les six langues officielles de l'ONU, ainsi qu'en d'autres langues, dont l'allemand, l'arménien, l'azeri, le danois, le finnois, le géorgien, le grec, le hongrois, l'islandais, le japonais, le norvégien, le polonais, le portugais, le roumain, le slovaque, le slovène, le suédois, le tchèque, le turc et l'ukrainien.
秘书长的致辞被译成联合国六种正式语文以及许多地方语言,包括美尼
语、阿塞拜疆语、捷克语、丹麦语、芬兰语、格鲁吉
语、德语、希腊语、匈牙利语、冰岛语、日语、挪威语、波兰语、葡萄牙语、罗马尼
语、斯洛伐克语、斯洛文尼
语、瑞典语、土耳其语和乌克兰语。
Le Comité recommande à l'État partie d'adopter des mesures spéciales, notamment en finançant les manuels scolaires et d'autres outils pédagogiques, pour accroître le taux de scolarisation des enfants roms aux niveaux préscolaire, primaire et secondaire, combattre la discrimination à l'égard des élèves roms, promouvoir leur intégration dans les écoles et classes ordinaires, sensibiliser les familles roms à l'importance de l'éducation, y compris pour les filles, et organiser des cours supplémentaires de rattrapage et des classes de langues ukrainienne et russe à l'intention des élèves roms.
委员会建议缔约国采取特别措施,包括教科书补贴和其他教育费用,以增加学前班和中小学罗姆人儿童的就学率,制止对罗姆人学生的歧视,促进流学校和班级吸收
些学生,提高罗姆人家庭对教育(包括女孩教育)重要性的认识,并为罗姆人学生提供补习班和乌克兰语及俄语教学。
Le Comité note avec préoccupation que les langues et les cultures ukrainiennes, gagaouzes et bulgares ne sont enseignées que dans un petit nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé en russe; que l'enseignement n'est dispensé en ukrainien ou en bulgare que dans certaines classes de quelques rares écoles expérimentales; que les langues et les cultures roms, azéris ou tatares ne sont enseignées dans aucune école et que l'enseignement du moldove aux enfants appartenant à des minorités est réputé être de mauvaise qualité (art. 5 e) v)).
委员会关切地注意到,乌克兰语、加告茲语和保加利语和文化只在极少数的以俄语为教学语言的学校中教授,乌克兰语或保加利
语只在少数实验学校的部分班级中作为教学语言,没有任何学校教授罗姆语、阿塞拜疆语或鞑靼语和文化,对少数民族儿童的摩尔多瓦语教育,据报质量很差(第五条(辰)(5))。
Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour offrir aux enfants des minorités des possibilités suffisantes de recevoir un enseignement dans leur propre langue ainsi qu'en langue moldove et d'étudier leur langue et leur culture tout au long de leur scolarité, notamment a) en introduisant l'enseignement de l'ukrainien, du gagaouze et du bulgare dans les écoles où les cours sont dispensés en moldove; b) en augmentant le nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé dans ces langues; c) en faisant en sorte que les langues des minorités moins nombreuses soient enseignées à l'école dès lors qu'il existe une demande suffisante.
委员会建议,缔约国加大力度,为少数民族的儿童提供充分机会,以他们的本民族语言和摩尔多瓦语接受教育,和/或在整个受教育期间学习他们的语言和文化,包括(a) 将乌克兰语、加告茲语和保加利语的教学扩大到使用摩尔多瓦语教学的学校;(b) 增加使用
些语言作为教学语言的学校数量;和(c) 在有足够需求的情况下,将数量较少的少数民族语言作为学校的课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants à la réunion avaient appuyé une résolution sur la romanisation de l'ukrainien.
会议赞同一项关于乌克兰语罗马化的决议。
On note une extension du réseau d'écoles du dimanche rom, où l'on enseigne notamment l'ukrainien et le tsigane.
罗姆人主日学校网络在扩大,除其他目外还包括了乌克兰语和罗姆语教学。
C'est ainsi que 21 000 écoles du pays dispensent un enseignement en langue russe, roumaine, polonaise, hongroise ou autre que l'ukrainien.
比如国内21 000所学校教授俄语、罗马尼亚语、波兰语、匈牙利语,以及乌克兰语以外的其他语言。
Il examinerait également des systèmes mis au point dans la langue d'origine pour la transcription du géorgien, du coréen et de l'ukrainien.
工作组将审议格鲁吉亚语、韩语和乌克兰语的原语系。
Le Président Iouchtchenko (parle en ukrainien; interprétation en anglais assurée par la délégation) : L'anniversaire de l'Organisation des Nations Unies célèbre l'espoir pour l'humanité tout entière.
尤先(以乌克兰语发言,译文由代表团提供):联合国周年纪念就是对全人类希望的纪念。
M. Polyachenko (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : J'ai l'honneur de lire le texte d'un message du Président Victor Yushchenko de l'Ukraine aux participants de la Réunion de haut niveau.
波利亚琴先生(乌克兰)(以乌克兰语发言;代表团提供英文
):我荣幸地宣读乌克兰
维克托·尤先
给高级会议与会者的信。
Le Président Koutchma (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : J'aimerais, tout d'abord, féliciter M. Julian Hunte pour son élection aux hautes fonctions de Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session.
库奇马(以乌克兰语发言;英文文本由代表团提供):首先我要祝贺朱利
·
先生当选大会第五十八届会议主席这一崇高职位。
Le Président Yushchenko (parle en ukrainien; texte anglais fourni pas la délégation) : C'est pour moi un grand honneur que de m'adresser à la communauté mondiale, à savoir l'Organisation des Nations Unies et son principal organe représentatif, l'Assemblée générale.
尤先(以乌克兰语发言;代表团提供英文
):我非常荣幸地向国际社会——联合国及其最大的代表机构、大会——发言。
À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.
在维也纳,导游服务以六种正式语言提供,还有阿尔巴尼亚语、波斯尼亚语、保加利亚语、捷克语、克罗地亚语、德语、意大利语、法西语、波兰语、塞尔维亚语、斯洛伐克语和乌克兰语。
Le Président Koutchma (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : D'emblée, je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, de la contribution que vous avez personnellement apportée à la mise en oeuvre de l'initiative qui a été prise en vue d'organiser cette séance.
库奇马(以乌克兰语发言;英文
由代表团提供):主席先生,首先,我要感谢你本人对成功落实举行这次会议的倡议所作的贡献。
À l'heure actuelle, 49 centres, services et bureaux d'information des Nations Unies gèrent des sites Internet dans cinq langues officielles et 28 langues non officielles, dont l'arménien, l'azéri, le bélarussien, le farsi, le japonais, le kiswahili, le malgache, l'ourdou, l'ouzbek, le tchèque ou encore l'ukrainien.
目前,联合国49个新闻中心、新闻服务处和新闻办事处管理着五种正式语文和28种非正式语文的网站,包括亚美尼亚语、阿塞拜疆语、白俄罗斯语、波斯语、日语、斯瓦希里语、马拉加什语、乌尔都语、乌兹别克语、捷克语和乌克兰语等。
Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour allouer des fonds suffisants à l'enseignement public et accroître les salaires des enseignants, y compris ceux qui enseignent dans les langues minoritaires et qui sont spécialisés dans l'enseignement de l'ukrainien et du russe comme langues non maternelles.
委员会建议缔约国加大努力,为公共教育系提供充足资金,并增加教师的工资,包括少数民族语言教师和专门教授乌克兰语和俄语非母语教师的工资。
L'enseignement est dispensé en ukrainien dans 16 924 de ces établissements (3 603 643 élèves), tandis que 1 345 (525 260 élèves) utilisent le russe, 94 (22 365 élèves) le roumain, 70 (14 823 élèves) le hongrois, 14 (3 472 élèves) le tatar de Crimée, 8 (3 127 élèves) le moldave et 4 (943 élèves) le polonais.
其中有16,924所普通教育机构用乌克兰语(学生人数3,603,643人);1,345所用俄语(学生人数525,260人);94所用罗马尼亚语(学生人数22,365人);70所用匈牙利语(学生人数14,823人);14所用克里米亚鞑靼语(学生人数3,472人);8所用摩尔达维亚语(学生人数3,127人)、4所用波兰语(学生人数943人)。
Le message du Secrétaire général a été traduit dans les six langues officielles de l'ONU, ainsi qu'en d'autres langues, dont l'allemand, l'arménien, l'azeri, le danois, le finnois, le géorgien, le grec, le hongrois, l'islandais, le japonais, le norvégien, le polonais, le portugais, le roumain, le slovaque, le slovène, le suédois, le tchèque, le turc et l'ukrainien.
秘书长的致辞被译成联合国六种正式语文以及许多地方语言,包括亚美尼亚语、阿塞拜疆语、捷克语、丹麦语、芬兰语、格鲁吉亚语、德语、希腊语、匈牙利语、冰岛语、日语、挪威语、波兰语、葡萄牙语、罗马尼亚语、斯洛伐克语、斯洛文尼亚语、瑞典语、土耳其语和乌克兰语。
Le Comité recommande à l'État partie d'adopter des mesures spéciales, notamment en finançant les manuels scolaires et d'autres outils pédagogiques, pour accroître le taux de scolarisation des enfants roms aux niveaux préscolaire, primaire et secondaire, combattre la discrimination à l'égard des élèves roms, promouvoir leur intégration dans les écoles et classes ordinaires, sensibiliser les familles roms à l'importance de l'éducation, y compris pour les filles, et organiser des cours supplémentaires de rattrapage et des classes de langues ukrainienne et russe à l'intention des élèves roms.
委员会建议缔约国采取别措施,包括教
书补贴和其他教育费用,以增加学前班和中小学罗姆人儿童的就学率,制止对罗姆人学生的歧视,促进主流学校和班级吸收这些学生,提高罗姆人家庭对教育(包括女孩教育)重要性的认识,并为罗姆人学生提供补习班和乌克兰语及俄语教学。
Le Comité note avec préoccupation que les langues et les cultures ukrainiennes, gagaouzes et bulgares ne sont enseignées que dans un petit nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé en russe; que l'enseignement n'est dispensé en ukrainien ou en bulgare que dans certaines classes de quelques rares écoles expérimentales; que les langues et les cultures roms, azéris ou tatares ne sont enseignées dans aucune école et que l'enseignement du moldove aux enfants appartenant à des minorités est réputé être de mauvaise qualité (art. 5 e) v)).
委员会关切地注意到,乌克兰语、加告茲语和保加利亚语和文化只在极少数的以俄语为教学语言的学校中教授,乌克兰语或保加利亚语只在少数实验学校的部分班级中作为教学语言,没有任何学校教授罗姆语、阿塞拜疆语或鞑靼语和文化,对少数民族儿童的摩尔多瓦语教育,据报质量很差(第五条(辰)(5))。
Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour offrir aux enfants des minorités des possibilités suffisantes de recevoir un enseignement dans leur propre langue ainsi qu'en langue moldove et d'étudier leur langue et leur culture tout au long de leur scolarité, notamment a) en introduisant l'enseignement de l'ukrainien, du gagaouze et du bulgare dans les écoles où les cours sont dispensés en moldove; b) en augmentant le nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé dans ces langues; c) en faisant en sorte que les langues des minorités moins nombreuses soient enseignées à l'école dès lors qu'il existe une demande suffisante.
委员会建议,缔约国加大力度,为少数民族的儿童提供充分机会,以他们的本民族语言和摩尔多瓦语接受教育,和/或在整个受教育期间学习他们的语言和文化,包括(a) 将乌克兰语、加告茲语和保加利亚语的教学扩大到使用摩尔多瓦语教学的学校;(b) 增加使用这些语言作为教学语言的学校数量;和(c) 在有足够需求的情况下,将数量较少的少数民族语言作为学校的课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants à la réunion avaient appuyé une résolution sur la romanisation de l'ukrainien.
会议赞同一项关于乌克兰语罗马化的决议。
On note une extension du réseau d'écoles du dimanche rom, où l'on enseigne notamment l'ukrainien et le tsigane.
罗姆学校网络在扩大,除其他科目外还包括了乌克兰语和罗姆语教学。
C'est ainsi que 21 000 écoles du pays dispensent un enseignement en langue russe, roumaine, polonaise, hongroise ou autre que l'ukrainien.
比如国内21 000所学校教授俄语、罗马亚语、波兰语、匈牙利语,以及乌克兰语以外的其他语言。
Il examinerait également des systèmes mis au point dans la langue d'origine pour la transcription du géorgien, du coréen et de l'ukrainien.
工作组将审议格鲁吉亚语、韩语和乌克兰语的原语系统。
Le Président Iouchtchenko (parle en ukrainien; interprétation en anglais assurée par la délégation) : L'anniversaire de l'Organisation des Nations Unies célèbre l'espoir pour l'humanité tout entière.
尤先科总统(以乌克兰语发言,译文由代表团提供):联合国周年纪念就是对全类希望的纪念。
M. Polyachenko (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : J'ai l'honneur de lire le texte d'un message du Président Victor Yushchenko de l'Ukraine aux participants de la Réunion de haut niveau.
波利亚琴科先生(乌克兰)(以乌克兰语发言;代表团提供英文):我荣幸地宣读乌克兰总统维克托·尤先科给高级会议与会者的信。
Le Président Koutchma (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : J'aimerais, tout d'abord, féliciter M. Julian Hunte pour son élection aux hautes fonctions de Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session.
库奇马总统(以乌克兰语发言;英文文本由代表团提供):首先我要祝贺朱利安·亨特先生当选大会第五十八届会议席这一崇高职位。
Le Président Yushchenko (parle en ukrainien; texte anglais fourni pas la délégation) : C'est pour moi un grand honneur que de m'adresser à la communauté mondiale, à savoir l'Organisation des Nations Unies et son principal organe représentatif, l'Assemblée générale.
尤先科总统(以乌克兰语发言;代表团提供英文):我非常荣幸地向国际社会——联合国及其最大的代表机构、大会——发言。
À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.
在维也纳,导游服务以六种正式语言提供,还有阿亚语、波斯
亚语、保加利亚语、捷克语、克罗地亚语、德语、意大利语、法西语、波兰语、塞
维亚语、斯洛伐克语和乌克兰语。
Le Président Koutchma (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : D'emblée, je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, de la contribution que vous avez personnellement apportée à la mise en oeuvre de l'initiative qui a été prise en vue d'organiser cette séance.
库奇马总统(以乌克兰语发言;英文由代表团提供):
席先生,首先,我要感谢你本
对成功落实举行这次会议的倡议所作的贡献。
À l'heure actuelle, 49 centres, services et bureaux d'information des Nations Unies gèrent des sites Internet dans cinq langues officielles et 28 langues non officielles, dont l'arménien, l'azéri, le bélarussien, le farsi, le japonais, le kiswahili, le malgache, l'ourdou, l'ouzbek, le tchèque ou encore l'ukrainien.
目前,联合国49个新闻中心、新闻服务处和新闻办事处管理着五种正式语文和28种非正式语文的网站,包括亚美亚语、阿塞拜疆语、白俄罗斯语、波斯语、
语、斯瓦希里语、马拉加什语、乌
都语、乌兹别克语、捷克语和乌克兰语等。
Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour allouer des fonds suffisants à l'enseignement public et accroître les salaires des enseignants, y compris ceux qui enseignent dans les langues minoritaires et qui sont spécialisés dans l'enseignement de l'ukrainien et du russe comme langues non maternelles.
委员会建议缔约国加大努力,为公共教育系统提供充足资金,并增加教师的工资,包括少数民族语言教师和专门教授乌克兰语和俄语非母语教师的工资。
L'enseignement est dispensé en ukrainien dans 16 924 de ces établissements (3 603 643 élèves), tandis que 1 345 (525 260 élèves) utilisent le russe, 94 (22 365 élèves) le roumain, 70 (14 823 élèves) le hongrois, 14 (3 472 élèves) le tatar de Crimée, 8 (3 127 élèves) le moldave et 4 (943 élèves) le polonais.
其中有16,924所普通教育机构用乌克兰语(学生数3,603,643
);1,345所用俄语(学生
数525,260
);94所用罗马
亚语(学生
数22,365
);70所用匈牙利语(学生
数14,823
);14所用克里米亚鞑靼语(学生
数3,472
);8所用摩
达维亚语(学生
数3,127
)、4所用波兰语(学生
数943
)。
Le message du Secrétaire général a été traduit dans les six langues officielles de l'ONU, ainsi qu'en d'autres langues, dont l'allemand, l'arménien, l'azeri, le danois, le finnois, le géorgien, le grec, le hongrois, l'islandais, le japonais, le norvégien, le polonais, le portugais, le roumain, le slovaque, le slovène, le suédois, le tchèque, le turc et l'ukrainien.
秘书长的致辞被译成联合国六种正式语文以及许多地方语言,包括亚美亚语、阿塞拜疆语、捷克语、丹麦语、芬兰语、格鲁吉亚语、德语、希腊语、匈牙利语、冰岛语、
语、挪威语、波兰语、葡萄牙语、罗马
亚语、斯洛伐克语、斯洛文
亚语、瑞典语、土耳其语和乌克兰语。
Le Comité recommande à l'État partie d'adopter des mesures spéciales, notamment en finançant les manuels scolaires et d'autres outils pédagogiques, pour accroître le taux de scolarisation des enfants roms aux niveaux préscolaire, primaire et secondaire, combattre la discrimination à l'égard des élèves roms, promouvoir leur intégration dans les écoles et classes ordinaires, sensibiliser les familles roms à l'importance de l'éducation, y compris pour les filles, et organiser des cours supplémentaires de rattrapage et des classes de langues ukrainienne et russe à l'intention des élèves roms.
委员会建议缔约国采取特别措施,包括教科书补贴和其他教育费用,以增加学前班和中小学罗姆儿童的就学率,制止对罗姆
学生的歧视,促进
流学校和班级吸收这些学生,提高罗姆
家庭对教育(包括女孩教育)重要性的认识,并为罗姆
学生提供补习班和乌克兰语及俄语教学。
Le Comité note avec préoccupation que les langues et les cultures ukrainiennes, gagaouzes et bulgares ne sont enseignées que dans un petit nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé en russe; que l'enseignement n'est dispensé en ukrainien ou en bulgare que dans certaines classes de quelques rares écoles expérimentales; que les langues et les cultures roms, azéris ou tatares ne sont enseignées dans aucune école et que l'enseignement du moldove aux enfants appartenant à des minorités est réputé être de mauvaise qualité (art. 5 e) v)).
委员会关切地注意到,乌克兰语、加告茲语和保加利亚语和文化只在极少数的以俄语为教学语言的学校中教授,乌克兰语或保加利亚语只在少数实验学校的部分班级中作为教学语言,没有任何学校教授罗姆语、阿塞拜疆语或鞑靼语和文化,对少数民族儿童的摩多瓦语教育,据报质量很差(第五条(辰)(5))。
Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour offrir aux enfants des minorités des possibilités suffisantes de recevoir un enseignement dans leur propre langue ainsi qu'en langue moldove et d'étudier leur langue et leur culture tout au long de leur scolarité, notamment a) en introduisant l'enseignement de l'ukrainien, du gagaouze et du bulgare dans les écoles où les cours sont dispensés en moldove; b) en augmentant le nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé dans ces langues; c) en faisant en sorte que les langues des minorités moins nombreuses soient enseignées à l'école dès lors qu'il existe une demande suffisante.
委员会建议,缔约国加大力度,为少数民族的儿童提供充分机会,以他们的本民族语言和摩多瓦语接受教育,和/或在整个受教育期间学习他们的语言和文化,包括(a) 将乌克兰语、加告茲语和保加利亚语的教学扩大到使用摩
多瓦语教学的学校;(b) 增加使用这些语言作为教学语言的学校数量;和(c) 在有足够需求的情况下,将数量较少的少数民族语言作为学校的课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants à la réunion avaient appuyé une résolution sur la romanisation de l'ukrainien.
会议赞同一项关于乌语罗马化的决议。
On note une extension du réseau d'écoles du dimanche rom, où l'on enseigne notamment l'ukrainien et le tsigane.
罗姆人主日学校网络在扩大,除其他科目外还包括了乌语和罗姆语教学。
C'est ainsi que 21 000 écoles du pays dispensent un enseignement en langue russe, roumaine, polonaise, hongroise ou autre que l'ukrainien.
比如国内21 000所学校教授俄语、罗马尼亚语、波语、匈牙利语,以及乌
语以外的其他语
。
Il examinerait également des systèmes mis au point dans la langue d'origine pour la transcription du géorgien, du coréen et de l'ukrainien.
工作组将审议格鲁吉亚语、韩语和乌语的原语系统。
Le Président Iouchtchenko (parle en ukrainien; interprétation en anglais assurée par la délégation) : L'anniversaire de l'Organisation des Nations Unies célèbre l'espoir pour l'humanité tout entière.
尤先科统(以乌
语
,译文由代表团提供):联合国周年纪念就是对全人类希望的纪念。
M. Polyachenko (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : J'ai l'honneur de lire le texte d'un message du Président Victor Yushchenko de l'Ukraine aux participants de la Réunion de haut niveau.
波利亚琴科先生(乌)(以乌
语
;代表团提供英文
):我荣幸地宣读乌
统维
托·尤先科给高级会议与会者的信。
Le Président Koutchma (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : J'aimerais, tout d'abord, féliciter M. Julian Hunte pour son élection aux hautes fonctions de Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session.
库奇马统(以乌
语
;英文文本由代表团提供):首先我要祝贺朱利安·亨特先生当选大会第五十八届会议主席这一崇高职位。
Le Président Yushchenko (parle en ukrainien; texte anglais fourni pas la délégation) : C'est pour moi un grand honneur que de m'adresser à la communauté mondiale, à savoir l'Organisation des Nations Unies et son principal organe représentatif, l'Assemblée générale.
尤先科统(以乌
语
;代表团提供英文
):我非常荣幸地向国际社会——联合国及其最大的代表机构、大会——
。
À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.
在维也纳,导游服务以六种正式语提供,还有阿尔巴尼亚语、波斯尼亚语、保加利亚语、捷
语、
罗地亚语、德语、意大利语、法西语、波
语、塞尔维亚语、斯洛伐
语和乌
语。
Le Président Koutchma (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : D'emblée, je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, de la contribution que vous avez personnellement apportée à la mise en oeuvre de l'initiative qui a été prise en vue d'organiser cette séance.
库奇马统(以乌
语
;英文
由代表团提供):主席先生,首先,我要感谢你本人对成功落实举行这次会议的倡议所作的贡献。
À l'heure actuelle, 49 centres, services et bureaux d'information des Nations Unies gèrent des sites Internet dans cinq langues officielles et 28 langues non officielles, dont l'arménien, l'azéri, le bélarussien, le farsi, le japonais, le kiswahili, le malgache, l'ourdou, l'ouzbek, le tchèque ou encore l'ukrainien.
目前,联合国49个新闻中心、新闻服务处和新闻办事处管理着五种正式语文和28种非正式语文的网站,包括亚美尼亚语、阿塞拜疆语、白俄罗斯语、波斯语、日语、斯瓦希里语、马拉加什语、乌尔都语、乌兹别语、捷
语和乌
语等。
Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour allouer des fonds suffisants à l'enseignement public et accroître les salaires des enseignants, y compris ceux qui enseignent dans les langues minoritaires et qui sont spécialisés dans l'enseignement de l'ukrainien et du russe comme langues non maternelles.
委员会建议缔约国加大努力,为公共教育系统提供充足资金,并增加教师的工资,包括少数民族语教师和专门教授乌
语和俄语非母语教师的工资。
L'enseignement est dispensé en ukrainien dans 16 924 de ces établissements (3 603 643 élèves), tandis que 1 345 (525 260 élèves) utilisent le russe, 94 (22 365 élèves) le roumain, 70 (14 823 élèves) le hongrois, 14 (3 472 élèves) le tatar de Crimée, 8 (3 127 élèves) le moldave et 4 (943 élèves) le polonais.
其中有16,924所普通教育机构用乌语(学生人数3,603,643人);1,345所用俄语(学生人数525,260人);94所用罗马尼亚语(学生人数22,365人);70所用匈牙利语(学生人数14,823人);14所用
里米亚鞑靼语(学生人数3,472人);8所用摩尔达维亚语(学生人数3,127人)、4所用波
语(学生人数943人)。
Le message du Secrétaire général a été traduit dans les six langues officielles de l'ONU, ainsi qu'en d'autres langues, dont l'allemand, l'arménien, l'azeri, le danois, le finnois, le géorgien, le grec, le hongrois, l'islandais, le japonais, le norvégien, le polonais, le portugais, le roumain, le slovaque, le slovène, le suédois, le tchèque, le turc et l'ukrainien.
秘书长的致辞被译成联合国六种正式语文以及许多地方语,包括亚美尼亚语、阿塞拜疆语、捷
语、丹麦语、芬
语、格鲁吉亚语、德语、希腊语、匈牙利语、冰岛语、日语、挪威语、波
语、葡萄牙语、罗马尼亚语、斯洛伐
语、斯洛文尼亚语、瑞典语、土耳其语和乌
语。
Le Comité recommande à l'État partie d'adopter des mesures spéciales, notamment en finançant les manuels scolaires et d'autres outils pédagogiques, pour accroître le taux de scolarisation des enfants roms aux niveaux préscolaire, primaire et secondaire, combattre la discrimination à l'égard des élèves roms, promouvoir leur intégration dans les écoles et classes ordinaires, sensibiliser les familles roms à l'importance de l'éducation, y compris pour les filles, et organiser des cours supplémentaires de rattrapage et des classes de langues ukrainienne et russe à l'intention des élèves roms.
委员会建议缔约国采取特别措施,包括教科书补贴和其他教育费用,以增加学前班和中小学罗姆人儿童的就学率,制止对罗姆人学生的歧视,促进主流学校和班级吸收这些学生,提高罗姆人家庭对教育(包括女孩教育)重要性的认识,并为罗姆人学生提供补习班和乌语及俄语教学。
Le Comité note avec préoccupation que les langues et les cultures ukrainiennes, gagaouzes et bulgares ne sont enseignées que dans un petit nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé en russe; que l'enseignement n'est dispensé en ukrainien ou en bulgare que dans certaines classes de quelques rares écoles expérimentales; que les langues et les cultures roms, azéris ou tatares ne sont enseignées dans aucune école et que l'enseignement du moldove aux enfants appartenant à des minorités est réputé être de mauvaise qualité (art. 5 e) v)).
委员会关切地注意到,乌语、加告茲语和保加利亚语和文化只在极少数的以俄语为教学语
的学校中教授,乌
语或保加利亚语只在少数实验学校的部分班级中作为教学语
,没有任何学校教授罗姆语、阿塞拜疆语或鞑靼语和文化,对少数民族儿童的摩尔多瓦语教育,据报质量很差(第五条(辰)(5))。
Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour offrir aux enfants des minorités des possibilités suffisantes de recevoir un enseignement dans leur propre langue ainsi qu'en langue moldove et d'étudier leur langue et leur culture tout au long de leur scolarité, notamment a) en introduisant l'enseignement de l'ukrainien, du gagaouze et du bulgare dans les écoles où les cours sont dispensés en moldove; b) en augmentant le nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé dans ces langues; c) en faisant en sorte que les langues des minorités moins nombreuses soient enseignées à l'école dès lors qu'il existe une demande suffisante.
委员会建议,缔约国加大力度,为少数民族的儿童提供充分机会,以他们的本民族语和摩尔多瓦语接受教育,和/或在整个受教育期间学习他们的语
和文化,包括(a) 将乌
语、加告茲语和保加利亚语的教学扩大到使用摩尔多瓦语教学的学校;(b) 增加使用这些语
作为教学语
的学校数量;和(c) 在有足够需求的情况下,将数量较少的少数民族语
作为学校的课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les participants à la réunion avaient appuyé une résolution sur la romanisation de l'ukrainien.
会议赞同一项关于克兰语罗马化的决议。
On note une extension du réseau d'écoles du dimanche rom, où l'on enseigne notamment l'ukrainien et le tsigane.
罗姆人主日学校网络在扩大,除其他科目外还包括了克兰语和罗姆语教学。
C'est ainsi que 21 000 écoles du pays dispensent un enseignement en langue russe, roumaine, polonaise, hongroise ou autre que l'ukrainien.
比如国内21 000所学校教授俄语、罗马尼亚语、波兰语、匈牙利语,及
克兰语
外的其他语言。
Il examinerait également des systèmes mis au point dans la langue d'origine pour la transcription du géorgien, du coréen et de l'ukrainien.
工作组将审议格鲁吉亚语、韩语和克兰语的原语系
。
Le Président Iouchtchenko (parle en ukrainien; interprétation en anglais assurée par la délégation) : L'anniversaire de l'Organisation des Nations Unies célèbre l'espoir pour l'humanité tout entière.
尤先科总(
克兰语发言,译文由代表团提供):联合国周年纪念就
人类希望的纪念。
M. Polyachenko (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : J'ai l'honneur de lire le texte d'un message du Président Victor Yushchenko de l'Ukraine aux participants de la Réunion de haut niveau.
波利亚琴科先生(克兰)(
克兰语发言;代表团提供英文
):我荣幸地宣读
克兰总
维克托·尤先科给高级会议与会者的信。
Le Président Koutchma (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : J'aimerais, tout d'abord, féliciter M. Julian Hunte pour son élection aux hautes fonctions de Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session.
库奇马总(
克兰语发言;英文文本由代表团提供):首先我要祝贺朱利安·亨特先生当选大会第五十八届会议主席这一崇高职位。
Le Président Yushchenko (parle en ukrainien; texte anglais fourni pas la délégation) : C'est pour moi un grand honneur que de m'adresser à la communauté mondiale, à savoir l'Organisation des Nations Unies et son principal organe représentatif, l'Assemblée générale.
尤先科总(
克兰语发言;代表团提供英文
):我非常荣幸地向国际社会——联合国及其最大的代表机构、大会——发言。
À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.
在维也纳,导游服务六种正式语言提供,还有阿尔巴尼亚语、波斯尼亚语、保加利亚语、捷克语、克罗地亚语、德语、意大利语、法西语、波兰语、塞尔维亚语、斯洛伐克语和
克兰语。
Le Président Koutchma (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : D'emblée, je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, de la contribution que vous avez personnellement apportée à la mise en oeuvre de l'initiative qui a été prise en vue d'organiser cette séance.
库奇马总(
克兰语发言;英文
由代表团提供):主席先生,首先,我要感谢你本人
成功落实举行这次会议的倡议所作的贡献。
À l'heure actuelle, 49 centres, services et bureaux d'information des Nations Unies gèrent des sites Internet dans cinq langues officielles et 28 langues non officielles, dont l'arménien, l'azéri, le bélarussien, le farsi, le japonais, le kiswahili, le malgache, l'ourdou, l'ouzbek, le tchèque ou encore l'ukrainien.
目前,联合国49个新闻中心、新闻服务处和新闻办事处管理着五种正式语文和28种非正式语文的网站,包括亚美尼亚语、阿塞拜疆语、白俄罗斯语、波斯语、日语、斯瓦希里语、马拉加什语、尔都语、
兹别克语、捷克语和
克兰语等。
Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour allouer des fonds suffisants à l'enseignement public et accroître les salaires des enseignants, y compris ceux qui enseignent dans les langues minoritaires et qui sont spécialisés dans l'enseignement de l'ukrainien et du russe comme langues non maternelles.
委员会建议缔约国加大努力,为公共教育系提供充足资金,并增加教师的工资,包括少数民族语言教师和专门教授
克兰语和俄语非母语教师的工资。
L'enseignement est dispensé en ukrainien dans 16 924 de ces établissements (3 603 643 élèves), tandis que 1 345 (525 260 élèves) utilisent le russe, 94 (22 365 élèves) le roumain, 70 (14 823 élèves) le hongrois, 14 (3 472 élèves) le tatar de Crimée, 8 (3 127 élèves) le moldave et 4 (943 élèves) le polonais.
其中有16,924所普通教育机构用克兰语(学生人数3,603,643人);1,345所用俄语(学生人数525,260人);94所用罗马尼亚语(学生人数22,365人);70所用匈牙利语(学生人数14,823人);14所用克里米亚鞑靼语(学生人数3,472人);8所用摩尔达维亚语(学生人数3,127人)、4所用波兰语(学生人数943人)。
Le message du Secrétaire général a été traduit dans les six langues officielles de l'ONU, ainsi qu'en d'autres langues, dont l'allemand, l'arménien, l'azeri, le danois, le finnois, le géorgien, le grec, le hongrois, l'islandais, le japonais, le norvégien, le polonais, le portugais, le roumain, le slovaque, le slovène, le suédois, le tchèque, le turc et l'ukrainien.
秘书长的致辞被译成联合国六种正式语文及许多地方语言,包括亚美尼亚语、阿塞拜疆语、捷克语、丹麦语、芬兰语、格鲁吉亚语、德语、希腊语、匈牙利语、冰岛语、日语、挪威语、波兰语、葡萄牙语、罗马尼亚语、斯洛伐克语、斯洛文尼亚语、瑞典语、土耳其语和
克兰语。
Le Comité recommande à l'État partie d'adopter des mesures spéciales, notamment en finançant les manuels scolaires et d'autres outils pédagogiques, pour accroître le taux de scolarisation des enfants roms aux niveaux préscolaire, primaire et secondaire, combattre la discrimination à l'égard des élèves roms, promouvoir leur intégration dans les écoles et classes ordinaires, sensibiliser les familles roms à l'importance de l'éducation, y compris pour les filles, et organiser des cours supplémentaires de rattrapage et des classes de langues ukrainienne et russe à l'intention des élèves roms.
委员会建议缔约国采取特别措施,包括教科书补贴和其他教育费用,增加学前班和中小学罗姆人儿童的就学率,制止
罗姆人学生的歧视,促进主流学校和班级吸收这些学生,提高罗姆人家庭
教育(包括女孩教育)重要性的认识,并为罗姆人学生提供补习班和
克兰语及俄语教学。
Le Comité note avec préoccupation que les langues et les cultures ukrainiennes, gagaouzes et bulgares ne sont enseignées que dans un petit nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé en russe; que l'enseignement n'est dispensé en ukrainien ou en bulgare que dans certaines classes de quelques rares écoles expérimentales; que les langues et les cultures roms, azéris ou tatares ne sont enseignées dans aucune école et que l'enseignement du moldove aux enfants appartenant à des minorités est réputé être de mauvaise qualité (art. 5 e) v)).
委员会关切地注意到,克兰语、加告茲语和保加利亚语和文化只在极少数的
俄语为教学语言的学校中教授,
克兰语或保加利亚语只在少数实验学校的部分班级中作为教学语言,没有任何学校教授罗姆语、阿塞拜疆语或鞑靼语和文化,
少数民族儿童的摩尔多瓦语教育,据报质量很差(第五条(辰)(5))。
Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour offrir aux enfants des minorités des possibilités suffisantes de recevoir un enseignement dans leur propre langue ainsi qu'en langue moldove et d'étudier leur langue et leur culture tout au long de leur scolarité, notamment a) en introduisant l'enseignement de l'ukrainien, du gagaouze et du bulgare dans les écoles où les cours sont dispensés en moldove; b) en augmentant le nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé dans ces langues; c) en faisant en sorte que les langues des minorités moins nombreuses soient enseignées à l'école dès lors qu'il existe une demande suffisante.
委员会建议,缔约国加大力度,为少数民族的儿童提供充分机会,他们的本民族语言和摩尔多瓦语接受教育,和/或在整个受教育期间学习他们的语言和文化,包括(a) 将
克兰语、加告茲语和保加利亚语的教学扩大到使用摩尔多瓦语教学的学校;(b) 增加使用这些语言作为教学语言的学校数量;和(c) 在有足够需求的情况下,将数量较少的少数民族语言作为学校的课程。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants à la réunion avaient appuyé une résolution sur la romanisation de l'ukrainien.
会议赞同一项关于乌克兰语化的决议。
On note une extension du réseau d'écoles du dimanche rom, où l'on enseigne notamment l'ukrainien et le tsigane.
姆人主日学校网络在扩大,除其他科目外还包括了乌克兰语和
姆语教学。
C'est ainsi que 21 000 écoles du pays dispensent un enseignement en langue russe, roumaine, polonaise, hongroise ou autre que l'ukrainien.
比如国内21 000所学校教授俄语、尼亚语、波兰语、匈牙利语,以及乌克兰语以外的其他语言。
Il examinerait également des systèmes mis au point dans la langue d'origine pour la transcription du géorgien, du coréen et de l'ukrainien.
工作组将审议格鲁吉亚语、韩语和乌克兰语的原语系统。
Le Président Iouchtchenko (parle en ukrainien; interprétation en anglais assurée par la délégation) : L'anniversaire de l'Organisation des Nations Unies célèbre l'espoir pour l'humanité tout entière.
尤先科总统(以乌克兰语发言,译文由代表团提供):联合国周年纪念就是对全人类希望的纪念。
M. Polyachenko (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : J'ai l'honneur de lire le texte d'un message du Président Victor Yushchenko de l'Ukraine aux participants de la Réunion de haut niveau.
波利亚琴科先生(乌克兰)(以乌克兰语发言;代表团提供英文):我荣幸地宣读乌克兰总统维克托·尤先科给高级会议与会者的信。
Le Président Koutchma (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : J'aimerais, tout d'abord, féliciter M. Julian Hunte pour son élection aux hautes fonctions de Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session.
库奇总统(以乌克兰语发言;英文文本由代表团提供):首先我要祝贺朱利安·亨特先生当选大会第五十八届会议主席这一崇高职位。
Le Président Yushchenko (parle en ukrainien; texte anglais fourni pas la délégation) : C'est pour moi un grand honneur que de m'adresser à la communauté mondiale, à savoir l'Organisation des Nations Unies et son principal organe représentatif, l'Assemblée générale.
尤先科总统(以乌克兰语发言;代表团提供英文):我非常荣幸地向国际社会——联合国及其最大的代表机构、大会——发言。
À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.
在维也纳,导游服务以六种正式语言提供,还有阿尔巴尼亚语、波斯尼亚语、利亚语、捷克语、克
地亚语、德语、意大利语、法西语、波兰语、塞尔维亚语、斯洛伐克语和乌克兰语。
Le Président Koutchma (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : D'emblée, je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, de la contribution que vous avez personnellement apportée à la mise en oeuvre de l'initiative qui a été prise en vue d'organiser cette séance.
库奇总统(以乌克兰语发言;英文
由代表团提供):主席先生,首先,我要感谢你本人对成功落实举行这次会议的倡议所作的贡献。
À l'heure actuelle, 49 centres, services et bureaux d'information des Nations Unies gèrent des sites Internet dans cinq langues officielles et 28 langues non officielles, dont l'arménien, l'azéri, le bélarussien, le farsi, le japonais, le kiswahili, le malgache, l'ourdou, l'ouzbek, le tchèque ou encore l'ukrainien.
目前,联合国49个新闻中心、新闻服务处和新闻办事处管理着五种正式语文和28种非正式语文的网站,包括亚美尼亚语、阿塞拜疆语、白俄斯语、波斯语、日语、斯瓦希里语、
拉
什语、乌尔都语、乌兹别克语、捷克语和乌克兰语等。
Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour allouer des fonds suffisants à l'enseignement public et accroître les salaires des enseignants, y compris ceux qui enseignent dans les langues minoritaires et qui sont spécialisés dans l'enseignement de l'ukrainien et du russe comme langues non maternelles.
委员会建议缔约国大努力,为公共教育系统提供充足资金,并增
教师的工资,包括少数民族语言教师和专门教授乌克兰语和俄语非母语教师的工资。
L'enseignement est dispensé en ukrainien dans 16 924 de ces établissements (3 603 643 élèves), tandis que 1 345 (525 260 élèves) utilisent le russe, 94 (22 365 élèves) le roumain, 70 (14 823 élèves) le hongrois, 14 (3 472 élèves) le tatar de Crimée, 8 (3 127 élèves) le moldave et 4 (943 élèves) le polonais.
其中有16,924所普通教育机构用乌克兰语(学生人数3,603,643人);1,345所用俄语(学生人数525,260人);94所用尼亚语(学生人数22,365人);70所用匈牙利语(学生人数14,823人);14所用克里米亚鞑靼语(学生人数3,472人);8所用摩尔达维亚语(学生人数3,127人)、4所用波兰语(学生人数943人)。
Le message du Secrétaire général a été traduit dans les six langues officielles de l'ONU, ainsi qu'en d'autres langues, dont l'allemand, l'arménien, l'azeri, le danois, le finnois, le géorgien, le grec, le hongrois, l'islandais, le japonais, le norvégien, le polonais, le portugais, le roumain, le slovaque, le slovène, le suédois, le tchèque, le turc et l'ukrainien.
秘书长的致辞被译成联合国六种正式语文以及许多地方语言,包括亚美尼亚语、阿塞拜疆语、捷克语、丹麦语、芬兰语、格鲁吉亚语、德语、希腊语、匈牙利语、冰岛语、日语、挪威语、波兰语、葡萄牙语、尼亚语、斯洛伐克语、斯洛文尼亚语、瑞典语、土耳其语和乌克兰语。
Le Comité recommande à l'État partie d'adopter des mesures spéciales, notamment en finançant les manuels scolaires et d'autres outils pédagogiques, pour accroître le taux de scolarisation des enfants roms aux niveaux préscolaire, primaire et secondaire, combattre la discrimination à l'égard des élèves roms, promouvoir leur intégration dans les écoles et classes ordinaires, sensibiliser les familles roms à l'importance de l'éducation, y compris pour les filles, et organiser des cours supplémentaires de rattrapage et des classes de langues ukrainienne et russe à l'intention des élèves roms.
委员会建议缔约国采取特别措施,包括教科书补贴和其他教育费用,以增学前班和中小学
姆人儿童的就学率,制止对
姆人学生的歧视,促进主流学校和班级吸收这些学生,提高
姆人家庭对教育(包括女孩教育)重要性的认识,并为
姆人学生提供补习班和乌克兰语及俄语教学。
Le Comité note avec préoccupation que les langues et les cultures ukrainiennes, gagaouzes et bulgares ne sont enseignées que dans un petit nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé en russe; que l'enseignement n'est dispensé en ukrainien ou en bulgare que dans certaines classes de quelques rares écoles expérimentales; que les langues et les cultures roms, azéris ou tatares ne sont enseignées dans aucune école et que l'enseignement du moldove aux enfants appartenant à des minorités est réputé être de mauvaise qualité (art. 5 e) v)).
委员会关切地注意到,乌克兰语、告茲语和
利亚语和文化只在极少数的以俄语为教学语言的学校中教授,乌克兰语或
利亚语只在少数实验学校的部分班级中作为教学语言,没有任何学校教授
姆语、阿塞拜疆语或鞑靼语和文化,对少数民族儿童的摩尔多瓦语教育,据报质量很差(第五条(辰)(5))。
Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour offrir aux enfants des minorités des possibilités suffisantes de recevoir un enseignement dans leur propre langue ainsi qu'en langue moldove et d'étudier leur langue et leur culture tout au long de leur scolarité, notamment a) en introduisant l'enseignement de l'ukrainien, du gagaouze et du bulgare dans les écoles où les cours sont dispensés en moldove; b) en augmentant le nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé dans ces langues; c) en faisant en sorte que les langues des minorités moins nombreuses soient enseignées à l'école dès lors qu'il existe une demande suffisante.
委员会建议,缔约国大力度,为少数民族的儿童提供充分机会,以他们的本民族语言和摩尔多瓦语接受教育,和/或在整个受教育期间学习他们的语言和文化,包括(a) 将乌克兰语、
告茲语和
利亚语的教学扩大到使用摩尔多瓦语教学的学校;(b) 增
使用这些语言作为教学语言的学校数量;和(c) 在有足够需求的情况下,将数量较少的少数民族语言作为学校的课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants à la réunion avaient appuyé une résolution sur la romanisation de l'ukrainien.
会议赞同一项关于乌克兰语化的决议。
On note une extension du réseau d'écoles du dimanche rom, où l'on enseigne notamment l'ukrainien et le tsigane.
姆人主日学校网络在扩大,除其他科目外还包括了乌克兰语和
姆语教学。
C'est ainsi que 21 000 écoles du pays dispensent un enseignement en langue russe, roumaine, polonaise, hongroise ou autre que l'ukrainien.
比如内21 000所学校教授俄语、
尼亚语、波兰语、匈牙利语,以及乌克兰语以外的其他语言。
Il examinerait également des systèmes mis au point dans la langue d'origine pour la transcription du géorgien, du coréen et de l'ukrainien.
工作组将审议格鲁吉亚语、韩语和乌克兰语的原语系统。
Le Président Iouchtchenko (parle en ukrainien; interprétation en anglais assurée par la délégation) : L'anniversaire de l'Organisation des Nations Unies célèbre l'espoir pour l'humanité tout entière.
尤先科总统(以乌克兰语发言,译文由代表团提供):联合周年纪念就是对全人类希望的纪念。
M. Polyachenko (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : J'ai l'honneur de lire le texte d'un message du Président Victor Yushchenko de l'Ukraine aux participants de la Réunion de haut niveau.
波利亚琴科先生(乌克兰)(以乌克兰语发言;代表团提供英文):我荣幸地宣读乌克兰总统维克托·尤先科给高级会议与会者的信。
Le Président Koutchma (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : J'aimerais, tout d'abord, féliciter M. Julian Hunte pour son élection aux hautes fonctions de Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session.
库奇总统(以乌克兰语发言;英文文本由代表团提供):首先我要祝贺朱利安·亨特先生当选大会第五十八届会议主席这一崇高职位。
Le Président Yushchenko (parle en ukrainien; texte anglais fourni pas la délégation) : C'est pour moi un grand honneur que de m'adresser à la communauté mondiale, à savoir l'Organisation des Nations Unies et son principal organe représentatif, l'Assemblée générale.
尤先科总统(以乌克兰语发言;代表团提供英文):我非常荣幸地向
会——联合
及其最大的代表机构、大会——发言。
À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.
在维也纳,导游服务以六种正式语言提供,还有阿尔巴尼亚语、波斯尼亚语、保加利亚语、捷克语、克地亚语、德语、意大利语、法西语、波兰语、塞尔维亚语、斯洛伐克语和乌克兰语。
Le Président Koutchma (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : D'emblée, je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, de la contribution que vous avez personnellement apportée à la mise en oeuvre de l'initiative qui a été prise en vue d'organiser cette séance.
库奇总统(以乌克兰语发言;英文
由代表团提供):主席先生,首先,我要感谢你本人对成功落实举行这次会议的倡议所作的贡献。
À l'heure actuelle, 49 centres, services et bureaux d'information des Nations Unies gèrent des sites Internet dans cinq langues officielles et 28 langues non officielles, dont l'arménien, l'azéri, le bélarussien, le farsi, le japonais, le kiswahili, le malgache, l'ourdou, l'ouzbek, le tchèque ou encore l'ukrainien.
目前,联合49个新闻中心、新闻服务处和新闻办事处管理着五种正式语文和28种非正式语文的网站,包括亚美尼亚语、阿塞拜疆语、白俄
斯语、波斯语、日语、斯瓦希里语、
拉加什语、乌尔都语、乌兹别克语、捷克语和乌克兰语等。
Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour allouer des fonds suffisants à l'enseignement public et accroître les salaires des enseignants, y compris ceux qui enseignent dans les langues minoritaires et qui sont spécialisés dans l'enseignement de l'ukrainien et du russe comme langues non maternelles.
委员会建议缔约加大努力,为公共教育系统提供充足资金,并增加教师的工资,包括少数民族语言教师和专门教授乌克兰语和俄语非母语教师的工资。
L'enseignement est dispensé en ukrainien dans 16 924 de ces établissements (3 603 643 élèves), tandis que 1 345 (525 260 élèves) utilisent le russe, 94 (22 365 élèves) le roumain, 70 (14 823 élèves) le hongrois, 14 (3 472 élèves) le tatar de Crimée, 8 (3 127 élèves) le moldave et 4 (943 élèves) le polonais.
其中有16,924所普通教育机构用乌克兰语(学生人数3,603,643人);1,345所用俄语(学生人数525,260人);94所用尼亚语(学生人数22,365人);70所用匈牙利语(学生人数14,823人);14所用克里米亚鞑靼语(学生人数3,472人);8所用摩尔达维亚语(学生人数3,127人)、4所用波兰语(学生人数943人)。
Le message du Secrétaire général a été traduit dans les six langues officielles de l'ONU, ainsi qu'en d'autres langues, dont l'allemand, l'arménien, l'azeri, le danois, le finnois, le géorgien, le grec, le hongrois, l'islandais, le japonais, le norvégien, le polonais, le portugais, le roumain, le slovaque, le slovène, le suédois, le tchèque, le turc et l'ukrainien.
秘书长的致辞被译成联合六种正式语文以及许多地方语言,包括亚美尼亚语、阿塞拜疆语、捷克语、丹麦语、芬兰语、格鲁吉亚语、德语、希腊语、匈牙利语、冰岛语、日语、挪威语、波兰语、葡萄牙语、
尼亚语、斯洛伐克语、斯洛文尼亚语、瑞典语、土耳其语和乌克兰语。
Le Comité recommande à l'État partie d'adopter des mesures spéciales, notamment en finançant les manuels scolaires et d'autres outils pédagogiques, pour accroître le taux de scolarisation des enfants roms aux niveaux préscolaire, primaire et secondaire, combattre la discrimination à l'égard des élèves roms, promouvoir leur intégration dans les écoles et classes ordinaires, sensibiliser les familles roms à l'importance de l'éducation, y compris pour les filles, et organiser des cours supplémentaires de rattrapage et des classes de langues ukrainienne et russe à l'intention des élèves roms.
委员会建议缔约采取特别措施,包括教科书补贴和其他教育费用,以增加学前班和中小学
姆人儿童的就学率,制止对
姆人学生的歧视,促进主流学校和班级吸收这些学生,提高
姆人家庭对教育(包括女孩教育)重要性的认识,并为
姆人学生提供补习班和乌克兰语及俄语教学。
Le Comité note avec préoccupation que les langues et les cultures ukrainiennes, gagaouzes et bulgares ne sont enseignées que dans un petit nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé en russe; que l'enseignement n'est dispensé en ukrainien ou en bulgare que dans certaines classes de quelques rares écoles expérimentales; que les langues et les cultures roms, azéris ou tatares ne sont enseignées dans aucune école et que l'enseignement du moldove aux enfants appartenant à des minorités est réputé être de mauvaise qualité (art. 5 e) v)).
委员会关切地注意到,乌克兰语、加告茲语和保加利亚语和文化只在极少数的以俄语为教学语言的学校中教授,乌克兰语或保加利亚语只在少数实验学校的部分班级中作为教学语言,没有任何学校教授姆语、阿塞拜疆语或鞑靼语和文化,对少数民族儿童的摩尔多瓦语教育,据报质量很差(第五条(辰)(5))。
Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour offrir aux enfants des minorités des possibilités suffisantes de recevoir un enseignement dans leur propre langue ainsi qu'en langue moldove et d'étudier leur langue et leur culture tout au long de leur scolarité, notamment a) en introduisant l'enseignement de l'ukrainien, du gagaouze et du bulgare dans les écoles où les cours sont dispensés en moldove; b) en augmentant le nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé dans ces langues; c) en faisant en sorte que les langues des minorités moins nombreuses soient enseignées à l'école dès lors qu'il existe une demande suffisante.
委员会建议,缔约加大力度,为少数民族的儿童提供充分机会,以他们的本民族语言和摩尔多瓦语接受教育,和/或在整个受教育期间学习他们的语言和文化,包括(a) 将乌克兰语、加告茲语和保加利亚语的教学扩大到使用摩尔多瓦语教学的学校;(b) 增加使用这些语言作为教学语言的学校数量;和(c) 在有足够需求的情况下,将数量较少的少数民族语言作为学校的课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants à la réunion avaient appuyé une résolution sur la romanisation de l'ukrainien.
会议赞同一项关于乌克兰语罗马化的决议。
On note une extension du réseau d'écoles du dimanche rom, où l'on enseigne notamment l'ukrainien et le tsigane.
罗姆人校网络在扩大,除其他科目外还包括了乌克兰语和罗姆语教
。
C'est ainsi que 21 000 écoles du pays dispensent un enseignement en langue russe, roumaine, polonaise, hongroise ou autre que l'ukrainien.
比如国内21 000所校教授俄语、罗马尼亚语、波兰语、匈牙利语,以及乌克兰语以外的其他语言。
Il examinerait également des systèmes mis au point dans la langue d'origine pour la transcription du géorgien, du coréen et de l'ukrainien.
工作组将审议格鲁吉亚语、韩语和乌克兰语的原语系统。
Le Président Iouchtchenko (parle en ukrainien; interprétation en anglais assurée par la délégation) : L'anniversaire de l'Organisation des Nations Unies célèbre l'espoir pour l'humanité tout entière.
尤先科总统(以乌克兰语发言,译文由代表团提供):联合国周年纪念就是对全人类希望的纪念。
M. Polyachenko (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : J'ai l'honneur de lire le texte d'un message du Président Victor Yushchenko de l'Ukraine aux participants de la Réunion de haut niveau.
波利亚琴科先生(乌克兰)(以乌克兰语发言;代表团提供英文):我荣幸地宣读乌克兰总统维克托·尤先科给高级会议与会者的信。
Le Président Koutchma (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : J'aimerais, tout d'abord, féliciter M. Julian Hunte pour son élection aux hautes fonctions de Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session.
库奇马总统(以乌克兰语发言;英文文本由代表团提供):首先我要祝贺朱利安·亨特先生当选大会第五十八届会议席这一崇高职位。
Le Président Yushchenko (parle en ukrainien; texte anglais fourni pas la délégation) : C'est pour moi un grand honneur que de m'adresser à la communauté mondiale, à savoir l'Organisation des Nations Unies et son principal organe représentatif, l'Assemblée générale.
尤先科总统(以乌克兰语发言;代表团提供英文):我非常荣幸地向国际社会——联合国及其最大的代表机构、大会——发言。
À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.
在维也纳,导游服务以六种正式语言提供,还有尼亚语、波斯尼亚语、保加利亚语、捷克语、克罗地亚语、德语、意大利语、法西语、波兰语、塞
维亚语、斯洛伐克语和乌克兰语。
Le Président Koutchma (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : D'emblée, je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, de la contribution que vous avez personnellement apportée à la mise en oeuvre de l'initiative qui a été prise en vue d'organiser cette séance.
库奇马总统(以乌克兰语发言;英文由代表团提供):
席先生,首先,我要感谢你本人对成功落实举行这次会议的倡议所作的贡献。
À l'heure actuelle, 49 centres, services et bureaux d'information des Nations Unies gèrent des sites Internet dans cinq langues officielles et 28 langues non officielles, dont l'arménien, l'azéri, le bélarussien, le farsi, le japonais, le kiswahili, le malgache, l'ourdou, l'ouzbek, le tchèque ou encore l'ukrainien.
目前,联合国49个新闻中心、新闻服务处和新闻办事处管理着五种正式语文和28种非正式语文的网站,包括亚美尼亚语、塞拜疆语、白俄罗斯语、波斯语、
语、斯瓦希里语、马拉加什语、乌
都语、乌兹别克语、捷克语和乌克兰语等。
Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour allouer des fonds suffisants à l'enseignement public et accroître les salaires des enseignants, y compris ceux qui enseignent dans les langues minoritaires et qui sont spécialisés dans l'enseignement de l'ukrainien et du russe comme langues non maternelles.
委员会建议缔约国加大努力,为公共教育系统提供充足资金,并增加教师的工资,包括少数民族语言教师和专门教授乌克兰语和俄语非母语教师的工资。
L'enseignement est dispensé en ukrainien dans 16 924 de ces établissements (3 603 643 élèves), tandis que 1 345 (525 260 élèves) utilisent le russe, 94 (22 365 élèves) le roumain, 70 (14 823 élèves) le hongrois, 14 (3 472 élèves) le tatar de Crimée, 8 (3 127 élèves) le moldave et 4 (943 élèves) le polonais.
其中有16,924所普通教育机构用乌克兰语(生人数3,603,643人);1,345所用俄语(
生人数525,260人);94所用罗马尼亚语(
生人数22,365人);70所用匈牙利语(
生人数14,823人);14所用克里米亚鞑靼语(
生人数3,472人);8所用摩
达维亚语(
生人数3,127人)、4所用波兰语(
生人数943人)。
Le message du Secrétaire général a été traduit dans les six langues officielles de l'ONU, ainsi qu'en d'autres langues, dont l'allemand, l'arménien, l'azeri, le danois, le finnois, le géorgien, le grec, le hongrois, l'islandais, le japonais, le norvégien, le polonais, le portugais, le roumain, le slovaque, le slovène, le suédois, le tchèque, le turc et l'ukrainien.
秘书长的致辞被译成联合国六种正式语文以及许多地方语言,包括亚美尼亚语、塞拜疆语、捷克语、丹麦语、芬兰语、格鲁吉亚语、德语、希腊语、匈牙利语、冰岛语、
语、挪威语、波兰语、葡萄牙语、罗马尼亚语、斯洛伐克语、斯洛文尼亚语、瑞典语、土耳其语和乌克兰语。
Le Comité recommande à l'État partie d'adopter des mesures spéciales, notamment en finançant les manuels scolaires et d'autres outils pédagogiques, pour accroître le taux de scolarisation des enfants roms aux niveaux préscolaire, primaire et secondaire, combattre la discrimination à l'égard des élèves roms, promouvoir leur intégration dans les écoles et classes ordinaires, sensibiliser les familles roms à l'importance de l'éducation, y compris pour les filles, et organiser des cours supplémentaires de rattrapage et des classes de langues ukrainienne et russe à l'intention des élèves roms.
委员会建议缔约国采取特别措施,包括教科书补贴和其他教育费用,以增加前班和中小
罗姆人儿童的就
率,制止对罗姆人
生的歧视,促进
流
校和班级吸收这些
生,提高罗姆人家庭对教育(包括女孩教育)重要性的认识,并为罗姆人
生提供补习班和乌克兰语及俄语教
。
Le Comité note avec préoccupation que les langues et les cultures ukrainiennes, gagaouzes et bulgares ne sont enseignées que dans un petit nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé en russe; que l'enseignement n'est dispensé en ukrainien ou en bulgare que dans certaines classes de quelques rares écoles expérimentales; que les langues et les cultures roms, azéris ou tatares ne sont enseignées dans aucune école et que l'enseignement du moldove aux enfants appartenant à des minorités est réputé être de mauvaise qualité (art. 5 e) v)).
委员会关切地注意到,乌克兰语、加告茲语和保加利亚语和文化只在极少数的以俄语为教语言的
校中教授,乌克兰语或保加利亚语只在少数实验
校的部分班级中作为教
语言,没有任何
校教授罗姆语、
塞拜疆语或鞑靼语和文化,对少数民族儿童的摩
多瓦语教育,据报质量很差(第五条(辰)(5))。
Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour offrir aux enfants des minorités des possibilités suffisantes de recevoir un enseignement dans leur propre langue ainsi qu'en langue moldove et d'étudier leur langue et leur culture tout au long de leur scolarité, notamment a) en introduisant l'enseignement de l'ukrainien, du gagaouze et du bulgare dans les écoles où les cours sont dispensés en moldove; b) en augmentant le nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé dans ces langues; c) en faisant en sorte que les langues des minorités moins nombreuses soient enseignées à l'école dès lors qu'il existe une demande suffisante.
委员会建议,缔约国加大力度,为少数民族的儿童提供充分机会,以他们的本民族语言和摩多瓦语接受教育,和/或在整个受教育期间
习他们的语言和文化,包括(a) 将乌克兰语、加告茲语和保加利亚语的教
扩大到使用摩
多瓦语教
的
校;(b) 增加使用这些语言作为教
语言的
校数量;和(c) 在有足够需求的情况下,将数量较少的少数民族语言作为
校的课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants à la réunion avaient appuyé une résolution sur la romanisation de l'ukrainien.
会议赞同一项关于乌克兰语罗马化的决议。
On note une extension du réseau d'écoles du dimanche rom, où l'on enseigne notamment l'ukrainien et le tsigane.
罗姆人主日校网络在扩大,除其他科目外还包括了乌克兰语和罗姆语
。
C'est ainsi que 21 000 écoles du pays dispensent un enseignement en langue russe, roumaine, polonaise, hongroise ou autre que l'ukrainien.
如国内21 000所
校
授俄语、罗马尼亚语、波兰语、匈牙利语,以及乌克兰语以外的其他语言。
Il examinerait également des systèmes mis au point dans la langue d'origine pour la transcription du géorgien, du coréen et de l'ukrainien.
工作组将审议格鲁吉亚语、韩语和乌克兰语的原语系统。
Le Président Iouchtchenko (parle en ukrainien; interprétation en anglais assurée par la délégation) : L'anniversaire de l'Organisation des Nations Unies célèbre l'espoir pour l'humanité tout entière.
尤先科总统(以乌克兰语发言,译文由团提供):联合国周年纪念就是对全人类希望的纪念。
M. Polyachenko (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : J'ai l'honneur de lire le texte d'un message du Président Victor Yushchenko de l'Ukraine aux participants de la Réunion de haut niveau.
波利亚琴科先生(乌克兰)(以乌克兰语发言;团提供英文
):我荣幸地宣读乌克兰总统维克托·尤先科给高级会议与会者的信。
Le Président Koutchma (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : J'aimerais, tout d'abord, féliciter M. Julian Hunte pour son élection aux hautes fonctions de Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session.
库奇马总统(以乌克兰语发言;英文文本由团提供):首先我要祝贺朱利安·亨特先生当选大会第五十八届会议主席这一崇高职位。
Le Président Yushchenko (parle en ukrainien; texte anglais fourni pas la délégation) : C'est pour moi un grand honneur que de m'adresser à la communauté mondiale, à savoir l'Organisation des Nations Unies et son principal organe représentatif, l'Assemblée générale.
尤先科总统(以乌克兰语发言;团提供英文
):我非常荣幸地向国际社会——联合国及其最大的
构、大会——发言。
À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.
在维也纳,导游服务以六种正式语言提供,还有阿尔巴尼亚语、波斯尼亚语、保加利亚语、捷克语、克罗地亚语、德语、意大利语、法西语、波兰语、塞尔维亚语、斯洛伐克语和乌克兰语。
Le Président Koutchma (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : D'emblée, je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, de la contribution que vous avez personnellement apportée à la mise en oeuvre de l'initiative qui a été prise en vue d'organiser cette séance.
库奇马总统(以乌克兰语发言;英文由
团提供):主席先生,首先,我要感谢你本人对成功落实举行这次会议的倡议所作的贡献。
À l'heure actuelle, 49 centres, services et bureaux d'information des Nations Unies gèrent des sites Internet dans cinq langues officielles et 28 langues non officielles, dont l'arménien, l'azéri, le bélarussien, le farsi, le japonais, le kiswahili, le malgache, l'ourdou, l'ouzbek, le tchèque ou encore l'ukrainien.
目前,联合国49个新闻中心、新闻服务处和新闻办事处管理着五种正式语文和28种非正式语文的网站,包括亚美尼亚语、阿塞拜疆语、白俄罗斯语、波斯语、日语、斯瓦希里语、马拉加什语、乌尔都语、乌兹别克语、捷克语和乌克兰语等。
Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour allouer des fonds suffisants à l'enseignement public et accroître les salaires des enseignants, y compris ceux qui enseignent dans les langues minoritaires et qui sont spécialisés dans l'enseignement de l'ukrainien et du russe comme langues non maternelles.
委员会建议缔约国加大努力,为公共育系统提供充足资金,并增加
师的工资,包括少数民族语言
师和专门
授乌克兰语和俄语非母语
师的工资。
L'enseignement est dispensé en ukrainien dans 16 924 de ces établissements (3 603 643 élèves), tandis que 1 345 (525 260 élèves) utilisent le russe, 94 (22 365 élèves) le roumain, 70 (14 823 élèves) le hongrois, 14 (3 472 élèves) le tatar de Crimée, 8 (3 127 élèves) le moldave et 4 (943 élèves) le polonais.
其中有16,924所普通育
构用乌克兰语(
生人数3,603,643人);1,345所用俄语(
生人数525,260人);94所用罗马尼亚语(
生人数22,365人);70所用匈牙利语(
生人数14,823人);14所用克里米亚鞑靼语(
生人数3,472人);8所用摩尔达维亚语(
生人数3,127人)、4所用波兰语(
生人数943人)。
Le message du Secrétaire général a été traduit dans les six langues officielles de l'ONU, ainsi qu'en d'autres langues, dont l'allemand, l'arménien, l'azeri, le danois, le finnois, le géorgien, le grec, le hongrois, l'islandais, le japonais, le norvégien, le polonais, le portugais, le roumain, le slovaque, le slovène, le suédois, le tchèque, le turc et l'ukrainien.
秘书长的致辞被译成联合国六种正式语文以及许多地方语言,包括亚美尼亚语、阿塞拜疆语、捷克语、丹麦语、芬兰语、格鲁吉亚语、德语、希腊语、匈牙利语、冰岛语、日语、挪威语、波兰语、葡萄牙语、罗马尼亚语、斯洛伐克语、斯洛文尼亚语、瑞典语、土耳其语和乌克兰语。
Le Comité recommande à l'État partie d'adopter des mesures spéciales, notamment en finançant les manuels scolaires et d'autres outils pédagogiques, pour accroître le taux de scolarisation des enfants roms aux niveaux préscolaire, primaire et secondaire, combattre la discrimination à l'égard des élèves roms, promouvoir leur intégration dans les écoles et classes ordinaires, sensibiliser les familles roms à l'importance de l'éducation, y compris pour les filles, et organiser des cours supplémentaires de rattrapage et des classes de langues ukrainienne et russe à l'intention des élèves roms.
委员会建议缔约国采取特别措施,包括科书补贴和其他
育费用,以增加
前班和中小
罗姆人儿童的就
率,制止对罗姆人
生的歧视,促进主流
校和班级吸收这些
生,提高罗姆人家庭对
育(包括女孩
育)重要性的认识,并为罗姆人
生提供补习班和乌克兰语及俄语
。
Le Comité note avec préoccupation que les langues et les cultures ukrainiennes, gagaouzes et bulgares ne sont enseignées que dans un petit nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé en russe; que l'enseignement n'est dispensé en ukrainien ou en bulgare que dans certaines classes de quelques rares écoles expérimentales; que les langues et les cultures roms, azéris ou tatares ne sont enseignées dans aucune école et que l'enseignement du moldove aux enfants appartenant à des minorités est réputé être de mauvaise qualité (art. 5 e) v)).
委员会关切地注意到,乌克兰语、加告茲语和保加利亚语和文化只在极少数的以俄语为语言的
校中
授,乌克兰语或保加利亚语只在少数实验
校的部分班级中作为
语言,没有任何
校
授罗姆语、阿塞拜疆语或鞑靼语和文化,对少数民族儿童的摩尔多瓦语
育,据报质量很差(第五条(辰)(5))。
Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour offrir aux enfants des minorités des possibilités suffisantes de recevoir un enseignement dans leur propre langue ainsi qu'en langue moldove et d'étudier leur langue et leur culture tout au long de leur scolarité, notamment a) en introduisant l'enseignement de l'ukrainien, du gagaouze et du bulgare dans les écoles où les cours sont dispensés en moldove; b) en augmentant le nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé dans ces langues; c) en faisant en sorte que les langues des minorités moins nombreuses soient enseignées à l'école dès lors qu'il existe une demande suffisante.
委员会建议,缔约国加大力度,为少数民族的儿童提供充分会,以他们的本民族语言和摩尔多瓦语接受
育,和/或在整个受
育期间
习他们的语言和文化,包括(a) 将乌克兰语、加告茲语和保加利亚语的
扩大到使用摩尔多瓦语
的
校;(b) 增加使用这些语言作为
语言的
校数量;和(c) 在有足够需求的情况下,将数量较少的少数民族语言作为
校的课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。