Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》在其推主页上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》在其推主页上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放在该郡的站主页上。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的主页)有几首用法语和中文唱的歌曲,希望你们会喜欢!
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计的“iSeek”主页将于9月份启用。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表示他们的主页上直接显示出他们的家庭住址或者(/和)电话号码。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社会事部主页(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会将继续增订新其在互联上的空间技术应用问题主页。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新的上词汇直接放在
址的主页上。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在新闻部的主页上为此设立了一个单独的址。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局主页提供的恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国主页和一些上层页已经升级。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人主页是用法语撰写的。 你希望访问法语的个人主页吗?
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,在上建立了一个主页,内容主要是委员会的文件。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍的资料取自天气预报和气候研究中心的公用主页(www.cptec.inpe.br)。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正在开发的新站预计将用联合国所有正式语文显示其主页的内容。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有上以六种正式语文书写的“联合国图书馆”)在内的联合国图书馆共用主页正在最后制定。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一主页,并拟定适当的战略使更多的人能够进入这一主页。
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都在社交路上有自己的个人主页。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供的有系统的援助以及国家税收部门出台的修正案的资料,将定期在国家税收部门的主页上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事科已在联合国
主页报导会议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》推特主页上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放该郡的网站主页上。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的主页)有几首用法语和中文唱的歌曲,希望你会喜欢!
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计的“iSeek”主页将于9月份启用。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表示的主页上直接显示
的家庭住址或者(/和)电话号码。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社会事部主页(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会将继续增订新联网上的空间技术应用问题主页。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新的网上词汇直接放网址的主页上。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
新闻部的主页上为此设立了一个单独的网址。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局主页提供的恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国主页和一些上层网页已经升级。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人主页是用法语撰写的。 你希望访问法语的个人主页吗?
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,因特网上建立了一个主页,内容主要是委员会的文件。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍的资料取自天气预报和气候研究中心的公用主页(www.cptec.inpe.br)。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正开发的新网站预计将用联合国所有正式语文显示
主页的内容。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有上以六种正式语文书写的“联合国图书馆”)内的联合国图书馆共用主页正
最后制定。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
建议维持并扩展这一主页,并拟定适当的战略使更多的人能够进入这一主页。
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都社交网路上有自己的个人主页。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供的有系统的援助以及国家税收部门台的修正案的资料,将定期
国家税收部门的主页上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事科已
联合国因特网主页报导会议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特主页上称,布吕尼已怀孕三个月。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放在该郡的网站主页上。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的主页)有几首用法语中文唱的歌曲,希望你们
喜欢!
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计的“iSeek”主页将于9月份启用。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访表示他们的主页上直接显示出他们的家庭住址或
(/
)
话号码。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆事
部主页(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太将继续增订新其在互联网上的空间技术应用问题主页。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新的网上词汇直接放在网址的主页上。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在新闻部的主页上为此设立了一个单独的网址。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局主页提供的恐怖分子清单常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国主页一些上层网页已
升级。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人主页是用法语撰写的。 你希望访问法语的个人主页吗?
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,在因特网上建立了一个主页,内容主要是委员的文件。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍的资料取自天气预报气候研究中心的公用主页(www.cptec.inpe.br)。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正在开发的新网站预计将用联合国所有正式语文显示其主页的内容。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有上以六种正式语文书写的“联合国图书馆”)在内的联合国图书馆共用主页正在最后制定。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一主页,并拟定适当的战略使更多的人能够进入这一主页。
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都在
交网路上有自己的个人主页。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供的有系统的援助以及国家税收部门出台的修正案的资料,将定期在国家税收部门的主页上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事科已在联合国因特网主页报导
议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特主页称,布吕尼已经怀孕三个月。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放在该郡的网站主页。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的主页)有几首法语和中文唱的歌曲,希望你们会喜欢!
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计的“iSeek”主页将于9月份。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
五分之一的受访者表示他们的主页
直接显示出他们的家庭住址或者(/和)电话号码。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社会事部主页(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会将继续增订新其在互联网的空间技术应
问题主页。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新的网词
直接放在网址的主页
。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在新闻部的主页为此设立了一个单独的网址。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局主页提供的恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国主页和一些层网页已经升级。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人主页是法语撰写的。 你希望访问法语的个人主页吗?
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,在因特网建立了一个主页,内容主要是委员会的文件。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍的资料取自天气预报和气候研究中心的公主页(www.cptec.inpe.br)。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正在开发的新网站预计将联合国所有正式语文显示其主页的内容。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有以六种正式语文书写的“联合国图书馆”)在内的联合国图书馆共
主页正在最后制定。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一主页,并拟定适当的战略使更多的人能够进入这一主页。
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都在社交网路有自己的个人主页。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供的有系统的援助以及国家税收部门出台的修正案的资料,将定期在国家税收部门的主页予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事科已在联合国因特网主页报导会议筹备活动。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法著名八卦杂志《Closer》在其推特
上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
告已放在该郡的网站
上。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的)有几首用法语和中文唱的歌曲,希望你们会喜欢!
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计的“iSeek”将于9月份启用。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表示他们的上直接显示出他们的家庭住址或者(/和)电话号码。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社会事部
(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会将继续增订新其在互联网上的空间技术应用问题。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新的网上词汇直接放在网址的上。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在新闻部的上为此设立了一个单独的网址。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局提供的恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合和一些上层网
已经升级。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人是用法语撰写的。 你希望访问法语的个人
吗?
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,在因特网上建立了一个,内容
要是委员会的文件。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍的资料取自天气预和气候研究中心的公用
(www.cptec.inpe.br)。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
前正在开发的新网站预计将用联合
所有正式语文显示其
的内容。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合徽标并配有上以六种正式语文书写的“联合
图书馆”)在内的联合
图书馆共用
正在最后制定。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一,并拟定适当的战略使更多的人能够进入这一
。
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都在社交网路上有自己的个人。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供的有系统的援助以及家税收部门出台的修正案的资料,将定期在
家税收部门的
上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事科已在联合
因特网
导会议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特主页上称,布吕尼已经怀孕三月。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放在该郡的网站主页上。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的主页)有几首用法语文唱的歌曲,希望你们会喜欢!
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一新设计的“iSeek”主页将于9月份启用。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表示他们的主页上直接显示出他们的家庭住址或者(/)电话号码。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社会事部主页(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会将继续增订新其在互联网上的空间技术应用问题主页。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新的网上词汇直接放在网址的主页上。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在新闻部的主页上为此设立了一的网址。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局主页提供的恐怖分子清经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国主页一些上层网页已经升级。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的人主页是用法语撰写的。 你希望访问法语的
人主页吗?
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,在因特网上建立了一主页,内容主要是委员会的文件。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍的资料取自天气预报气候研究
心的公用主页(www.cptec.inpe.br)。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正在开发的新网站预计将用联合国所有正式语文显示其主页的内容。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有上以六种正式语文书写的“联合国图书馆”)在内的联合国图书馆共用主页正在最后制定。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一主页,并拟定适当的战略使更多的人能够进入这一主页。
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都在社交网路上有自己的人主页。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供的有系统的援助以及国家税收部门出台的修正案的资料,将定期在国家税收部门的主页上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事科已在联合国因特网主页报导会议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》其推
主页上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放该郡的网站主页上。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的主页)有几首用法语和中文唱的歌曲,希望你们会喜欢!
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计的“iSeek”主页将于9月份启用。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表示他们的主页上直接显示出他们的家庭住址或者(/和)电话号码。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社会事部主页(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会将继续增订新其互联网上的空间技术应用问题主页。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新的网上词汇直接放网址的主页上。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
新闻部的主页上为此设立了一个单独的网址。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局主页提供的恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国主页和一些上层网页已经升级。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人主页是用法语撰写的。 你希望访问法语的个人主页吗?
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,网上建立了一个主页,内容主要是委员会的文件。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍的资料取自天气预报和气候研究中心的公用主页(www.cptec.inpe.br)。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正开发的新网站预计将用联合国所有正式语文显示其主页的内容。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有上以六种正式语文书写的“联合国图书馆”)内的联合国图书馆共用主页正
最后制定。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一主页,并拟定适当的战略使更多的人能够进入这一主页。
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都社交网路上有自己的个人主页。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供的有系统的援助以及国家税收部门出台的修正案的资料,将定期国家税收部门的主页上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事科已
联合国
网主页报导会议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特主页上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放在该郡的网站主页上。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的主页)有几首用法语和中文唱的歌曲,希望你们喜欢!
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计的“iSeek”主页于9月份启用。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访表示他们的主页上直接显示出他们的家庭住
(/和)电话号码。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社事
部主页(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社续增订新其在互联网上的空间技术应用问题主页。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议新的网上词汇直接放在网
的主页上。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在新闻部的主页上为此设立了一个单独的网。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局主页提供的恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国主页和一些上层网页已经升级。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人主页是用法语撰写的。 你希望访问法语的个人主页吗?
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,在因特网上建立了一个主页,内容主要是委员的文件。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍的资料取自天气预报和气候研究中心的公用主页(www.cptec.inpe.br)。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正在开发的新网站预计用联合国所有正式语文显示其主页的内容。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有上以六种正式语文书写的“联合国图书馆”)在内的联合国图书馆共用主页正在最后制定。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一主页,并拟定适当的战略使更多的人能够进入这一主页。
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都在社交网路上有自己的个人主页。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供的有系统的援助以及国家税收部门出台的修正案的资料,定期在国家税收部门的主页上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事科已在联合国因特网主页报导
议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国卦杂志《Closer》在其推特主页上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放在该郡网站主页上。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès主页)有几首用法语和中文唱
歌曲,希望
们会喜欢!
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计“iSeek”主页将于9月份启用。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一受访者表示他们
主页上直接显示出他们
家庭住址或者(/和)电话号码。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社会事部主页(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会将继续增订新其在互联网上空间技术应用问题主页。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新网上词汇直接放在网址
主页上。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在新闻部主页上为此设立了一个单独
网址。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局主页提供恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国主页和一些上层网页已经升级。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude个人主页是用法语撰
。
希望访问法语
个人主页吗?
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,在因特网上建立了一个主页,内容主要是委员会文件。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍资料取自天气预报和气候研究中心
公用主页(www.cptec.inpe.br)。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正在开发新网站预计将用联合国所有正式语文显示其主页
内容。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有上以六种正式语文书“联合国图书馆”)在内
联合国图书馆共用主页正在最后制定。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一主页,并拟定适当战略使更多
人能够进入这一主页。
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行广泛问卷,38%
9到12岁
孩子都在社交网路上有自己
个人主页。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供有系统
援助以及国家税收部门出台
修正案
资料,将定期在国家税收部门
主页上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事科已在联合国因特网主页报导会议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。