Le Gouvernement indien diffuse des règlements et procédures détaillés en vertu de ces lois.
印度政府在上述法案下颁布了详细和程序。
Le Gouvernement indien diffuse des règlements et procédures détaillés en vertu de ces lois.
印度政府在上述法案下颁布了详细和程序。
La Télévision slovaque diffuse régulièrement quatre programmes nationaux de base, dont trois en hongrois.
斯洛伐克电视定时播放四套基本
全国性节
,其中三套以匈牙利语播放。
De plus, les jeunes bénéficient d'une radio qui diffuse dans toutes les langues nationales.
另外,青年人还拥有一家广播电,用该国所有
民族语言进行广播。
La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.
报刊每天都发表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害。
Il recommande également que l'État partie diffuse plus largement le manuel relatif à la Convention.
委员会还建议缔约国更广泛地播关于《公约》
手册。
Le Département adapte l'information aux publics cibles et il la diffuse à l'échelle mondiale.
新闻部根据标受众
情况重新组织素材,并在全球进行宣
。
L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.
(L’Amour爱,是人类自我存在与天地万物联系神秘纽带。
Ils diffusent des informations sur les questions autochtones.
● 编写和分发有关土著问题资料。
De nombreux pays diffusent des informations par l'Internet.
许多国家通过因特网播信息。
Élabore et diffuse des informations sur les questions autochtones.
制作并播同土著问题有关
资料。
Radio UNAMSIL diffuse des informations et de la musique populaire.
联塞特派团电广播新闻和通俗音乐。
Deux stations diffusent tant en albanais qu'en serbe.
有两个站均衡使用阿尔巴尼亚语和塞尔维亚语。
Ils établissent et diffusent des informations sur les questions autochtones.
编写和散发有关土著问题信息。
Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.
五溴二苯醚排放主要来自各种不同
弥散性来源。
Il diffuse à son tour ces listes aux autorités norvégiennes compétentes.
外交部又将这些清单分发给相关挪威主管当局。
Le Secrétariat du Forum diffuse régulièrement un bulletin intitulé CPF Network Updates.
联森论坛秘书处定期分发《森林合作伙伴关系网络更新》。
Ses chaînes diffusent 24 heures par jour et sept jours par semaine.
其余两个频道每天24小时/每周七天不间断广播。
Les rejets anthropiques non intentionnels peuvent provenir de sources ponctuelles ou diffuses.
无意人为来源可分为点源和扩散源。
La CRF diffuse ces listes de terroristes désignés auprès des institutions financières.
金融情报室向金融机构分发指定恐怖分子最新名单。
Le programme diffuse mensuellement pendant 30 minutes des documentaires privilégiant la dimension humaine.
该节是每月播放
30分钟纪录片,讲述人们关心
话题。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。