法语助手
  • 关闭
bú céng
jamais
Il n'est jamais venu.
来过。

Qui n'est pas face à la séparation ?

面对离别?

Sept longues années qu on ne s était vus!

(我们)七年见面啊!

L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.

爱情,似时间,停留。

L'amour est parti, il y a longtemps que je t'ai vu, c'est trop long.

爱已远很久蒙面。

Je suis une sans-natale, car je n'ai jamais déserté mon pays natal.

我是一个没有故乡人,因为离开。

Ils ne se sont jamais rencontrés.

他,遇见她。

Elle a l’habitude de tourner à gaucher, il a la manie de tourner à droite.

她习惯向左走,他习惯向右走,他们始终相遇。

" Si l'Amour n'existait pas, je l'aurais inventé pour nous!"

如果爱存在,我定会它发明送给我们!

54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.

54.因果亏欠过我们什么,所以请要抱怨。

Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.

我,从在人群中行走,我游动,我飞翔。

Le critère de leur participation n'a jamais été défini à l'avance.

参与标准从事先规定。

La situation décrite ci-dessus n'est pas inédite.

上述情况并发生过。

L'auteur n'a pas fait de commentaire à ce sujet.

提交人就此提出任何评论。

La Commission n'a pas examiné le sujet à la présente session.

委员会本届会议审议此专题。

Aucun facteur n'a été appliqué à la FNUOD.

对观察员部队适用任务因素。

Aimons-nous! comme nous n'avons jamais été blessés; dansons! comme personne ne t'admire.

去爱吧,像受过一次伤一样;舞蹈吧,像没有人欣赏一样。

Ces transformations identitaires n'ont pas été suffisamment prises en compte.

这些身份转变过程引起充分关注。

L'Organisation des Nations Unies a regardé, imperturbable, et aucune mesure n'a jamais été prise.

联合国对此无动于衷,采取任何行动。

Aucune accusation n'a été portée à l'encontre des détenus.

对这些被拘留者都提出任何指控。

Le Ministère n'a pas remboursé ces sommes par la suite au requérant.

外交部随后向索赔人偿还这笔费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不曾 的法语例句

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


不测地, 不测风云, 不测事件, 不测之祸, 不策略的措施, 不曾, 不差, 不差累黍, 不搀假的, 不忏悔的罪人,
bú céng
jamais
Il n'est jamais venu.
他不曾来

Qui n'est pas face à la séparation ?

不曾面对离别?

Sept longues années qu on ne s était vus!

(我们)七年不曾见面啊!

L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.

情,似时间,不曾停留。

L'amour est parti, il y a longtemps que je t'ai vu, c'est trop long.

逝,真的很久不曾蒙面。

Je suis une sans-natale, car je n'ai jamais déserté mon pays natal.

我是一个没有故乡的人,因为不曾离开。

Ils ne se sont jamais rencontrés.

他,不曾遇见她。

Elle a l’habitude de tourner à gaucher, il a la manie de tourner à droite.

她习惯向左走,他习惯向右走,他们始终不曾相遇。

" Si l'Amour n'existait pas, je l'aurais inventé pour nous!"

如果不曾存在,我定会明送给我们!

54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.

54.因果不曾亏欠我们什么,所以请不要抱怨。

Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.

我,从不曾在人群中行走,我游动,我飞翔。

Le critère de leur participation n'a jamais été défini à l'avance.

参与的标准从不曾事先规定。

La situation décrite ci-dessus n'est pas inédite.

上述情况并非不曾

L'auteur n'a pas fait de commentaire à ce sujet.

提交人不曾就此提出任何评论。

La Commission n'a pas examiné le sujet à la présente session.

委员会本届会议不曾审议此专题。

Aucun facteur n'a été appliqué à la FNUOD.

不曾对观察员部队适用任务因素。

Aimons-nous! comme nous n'avons jamais été blessés; dansons! comme personne ne t'admire.

吧,像不曾一次伤一样;舞蹈吧,像没有人欣赏一样。

Ces transformations identitaires n'ont pas été suffisamment prises en compte.

这些身份转变不曾引起充分的关注。

L'Organisation des Nations Unies a regardé, imperturbable, et aucune mesure n'a jamais été prise.

联合国对此无动于衷,不曾采取任何行动。

Aucune accusation n'a été portée à l'encontre des détenus.

对这些被拘留者都不曾提出任何指控。

Le Ministère n'a pas remboursé ces sommes par la suite au requérant.

外交部随后不曾向索赔人偿还这笔费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不曾 的法语例句

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


不测地, 不测风云, 不测事件, 不测之祸, 不策略的措施, 不曾, 不差, 不差累黍, 不搀假的, 不忏悔的罪人,
bú céng
jamais
Il n'est jamais venu.
来过。

Qui n'est pas face à la séparation ?

面对离别?

Sept longues années qu on ne s était vus!

(我们)七年见面啊!

L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.

爱情,似时间,停留。

L'amour est parti, il y a longtemps que je t'ai vu, c'est trop long.

爱已远逝,真的很久蒙面。

Je suis une sans-natale, car je n'ai jamais déserté mon pays natal.

我是一个没有故乡的人,因为离开。

Ils ne se sont jamais rencontrés.

他,见她。

Elle a l’habitude de tourner à gaucher, il a la manie de tourner à droite.

她习惯向左走,他习惯向右走,他们始终

" Si l'Amour n'existait pas, je l'aurais inventé pour nous!"

果爱存在,我定会它发明送给我们!

54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.

54.因果欠过我们什么,所以请要抱怨。

Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.

我,从在人群中行走,我游动,我飞翔。

Le critère de leur participation n'a jamais été défini à l'avance.

参与的标准从事先规定。

La situation décrite ci-dessus n'est pas inédite.

上述情况并非发生过。

L'auteur n'a pas fait de commentaire à ce sujet.

提交人就此提出任何评论。

La Commission n'a pas examiné le sujet à la présente session.

委员会本届会议审议此专题。

Aucun facteur n'a été appliqué à la FNUOD.

对观察员部队适用任务因素。

Aimons-nous! comme nous n'avons jamais été blessés; dansons! comme personne ne t'admire.

去爱吧,像受过一次伤一样;舞蹈吧,像没有人欣赏一样。

Ces transformations identitaires n'ont pas été suffisamment prises en compte.

这些身份转变过程引起充分的关注。

L'Organisation des Nations Unies a regardé, imperturbable, et aucune mesure n'a jamais été prise.

联合国对此无动于衷,采取任何行动。

Aucune accusation n'a été portée à l'encontre des détenus.

对这些被拘留者都提出任何指控。

Le Ministère n'a pas remboursé ces sommes par la suite au requérant.

外交部随后向索赔人偿还这笔费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不曾 的法语例句

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


不测地, 不测风云, 不测事件, 不测之祸, 不策略的措施, 不曾, 不差, 不差累黍, 不搀假的, 不忏悔的罪人,
bú céng
jamais
Il n'est jamais venu.
他不曾来

Qui n'est pas face à la séparation ?

不曾面对离别?

Sept longues années qu on ne s était vus!

(我们)七年不曾见面啊!

L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.

情,似时间,不曾

L'amour est parti, il y a longtemps que je t'ai vu, c'est trop long.

已远逝,真的很久不曾蒙面。

Je suis une sans-natale, car je n'ai jamais déserté mon pays natal.

我是一个没有故乡的人,因为不曾离开。

Ils ne se sont jamais rencontrés.

他,不曾遇见她。

Elle a l’habitude de tourner à gaucher, il a la manie de tourner à droite.

她习惯向左走,他习惯向右走,他们始终不曾相遇。

" Si l'Amour n'existait pas, je l'aurais inventé pour nous!"

如果不曾存在,我定会它发明送给我们!

54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.

54.因果不曾亏欠我们什么,所以请不要抱怨。

Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.

我,从不曾在人群中行走,我游动,我飞翔。

Le critère de leur participation n'a jamais été défini à l'avance.

参与的标准从不曾事先规定。

La situation décrite ci-dessus n'est pas inédite.

上述情况并非不曾发生

L'auteur n'a pas fait de commentaire à ce sujet.

不曾就此出任何评论。

La Commission n'a pas examiné le sujet à la présente session.

委员会本届会议不曾审议此专题。

Aucun facteur n'a été appliqué à la FNUOD.

不曾对观察员部队适用任务因素。

Aimons-nous! comme nous n'avons jamais été blessés; dansons! comme personne ne t'admire.

吧,像不曾一次伤一样;舞蹈吧,像没有人欣赏一样。

Ces transformations identitaires n'ont pas été suffisamment prises en compte.

这些身份转变不曾引起充分的关注。

L'Organisation des Nations Unies a regardé, imperturbable, et aucune mesure n'a jamais été prise.

联合国对此无动于衷,不曾采取任何行动。

Aucune accusation n'a été portée à l'encontre des détenus.

对这些被拘者都不曾出任何指控。

Le Ministère n'a pas remboursé ces sommes par la suite au requérant.

部随后不曾向索赔人偿还这笔费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不曾 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


不测地, 不测风云, 不测事件, 不测之祸, 不策略的措施, 不曾, 不差, 不差累黍, 不搀假的, 不忏悔的罪人,
bú céng
jamais
Il n'est jamais venu.
他不曾来过。

Qui n'est pas face à la séparation ?

不曾面对离别?

Sept longues années qu on ne s était vus!

(我们)七年不曾见面啊!

L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.

时间,不曾停留。

L'amour est parti, il y a longtemps que je t'ai vu, c'est trop long.

已远逝,真的很久不曾蒙面。

Je suis une sans-natale, car je n'ai jamais déserté mon pays natal.

我是一个没有故乡的人,因为不曾离开。

Ils ne se sont jamais rencontrés.

他,不曾遇见她。

Elle a l’habitude de tourner à gaucher, il a la manie de tourner à droite.

她习惯向左走,他习惯向右走,他们始终不曾相遇。

" Si l'Amour n'existait pas, je l'aurais inventé pour nous!"

如果不曾存在,我定会它发明送给我们!

54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.

54.因果不曾亏欠过我们什么,所以请不要抱怨。

Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.

我,从不曾在人群中行走,我游动,我飞翔。

Le critère de leur participation n'a jamais été défini à l'avance.

参与的标准从不曾事先规定。

La situation décrite ci-dessus n'est pas inédite.

上述况并非不曾发生过。

L'auteur n'a pas fait de commentaire à ce sujet.

交人不曾任何评论。

La Commission n'a pas examiné le sujet à la présente session.

委员会本届会议不曾审议专题。

Aucun facteur n'a été appliqué à la FNUOD.

不曾对观察员部队适用任务因素。

Aimons-nous! comme nous n'avons jamais été blessés; dansons! comme personne ne t'admire.

吧,像不曾受过一次伤一样;舞蹈吧,像没有人欣赏一样。

Ces transformations identitaires n'ont pas été suffisamment prises en compte.

这些身份转变过程不曾引起充分的关注。

L'Organisation des Nations Unies a regardé, imperturbable, et aucune mesure n'a jamais été prise.

联合国对无动于衷,不曾采取任何行动。

Aucune accusation n'a été portée à l'encontre des détenus.

对这些被拘留者都不曾任何指控。

Le Ministère n'a pas remboursé ces sommes par la suite au requérant.

外交部随后不曾向索赔人偿还这笔费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不曾 的法语例句

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


不测地, 不测风云, 不测事件, 不测之祸, 不策略的措施, 不曾, 不差, 不差累黍, 不搀假的, 不忏悔的罪人,
bú céng
jamais
Il n'est jamais venu.
来过。

Qui n'est pas face à la séparation ?

面对离别?

Sept longues années qu on ne s était vus!

(我们)七年见面啊!

L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.

爱情,似时间,停留。

L'amour est parti, il y a longtemps que je t'ai vu, c'est trop long.

爱已远逝,真的很久蒙面。

Je suis une sans-natale, car je n'ai jamais déserté mon pays natal.

我是一个没有故乡的人,因为离开。

Ils ne se sont jamais rencontrés.

他,见她。

Elle a l’habitude de tourner à gaucher, il a la manie de tourner à droite.

她习惯向左,他习惯向右,他们始终

" Si l'Amour n'existait pas, je l'aurais inventé pour nous!"

如果爱存在,我定会它发明送给我们!

54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.

54.因果亏欠过我们什么,所以请要抱怨。

Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.

我,从在人群,我游动,我飞翔。

Le critère de leur participation n'a jamais été défini à l'avance.

参与的标准从事先规定。

La situation décrite ci-dessus n'est pas inédite.

上述情况并非发生过。

L'auteur n'a pas fait de commentaire à ce sujet.

提交人就此提出任何评论。

La Commission n'a pas examiné le sujet à la présente session.

委员会本届会议审议此专题。

Aucun facteur n'a été appliqué à la FNUOD.

对观察员部队适用任务因素。

Aimons-nous! comme nous n'avons jamais été blessés; dansons! comme personne ne t'admire.

去爱吧,像受过一次伤一样;舞蹈吧,像没有人欣赏一样。

Ces transformations identitaires n'ont pas été suffisamment prises en compte.

这些身份转变过程引起充分的关注。

L'Organisation des Nations Unies a regardé, imperturbable, et aucune mesure n'a jamais été prise.

联合国对此无动于衷,采取任何动。

Aucune accusation n'a été portée à l'encontre des détenus.

对这些被拘留者都提出任何指控。

Le Ministère n'a pas remboursé ces sommes par la suite au requérant.

外交部随后向索赔人偿还这笔费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不曾 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


不测地, 不测风云, 不测事件, 不测之祸, 不策略的措施, 不曾, 不差, 不差累黍, 不搀假的, 不忏悔的罪人,
bú céng
jamais
Il n'est jamais venu.
他不曾来过。

Qui n'est pas face à la séparation ?

不曾面对

Sept longues années qu on ne s était vus!

们)七年不曾见面啊!

L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.

爱情,似时间,不曾停留。

L'amour est parti, il y a longtemps que je t'ai vu, c'est trop long.

爱已远逝,真的很久不曾蒙面。

Je suis une sans-natale, car je n'ai jamais déserté mon pays natal.

是一个没有故乡的人,因为不曾开。

Ils ne se sont jamais rencontrés.

他,不曾遇见她。

Elle a l’habitude de tourner à gaucher, il a la manie de tourner à droite.

她习惯向左走,他习惯向右走,他们始终不曾相遇。

" Si l'Amour n'existait pas, je l'aurais inventé pour nous!"

如果爱不曾存在,它发明送给们!

54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.

54.因果不曾亏欠过们什么,所以请不要抱怨。

Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.

,从不曾在人群中行走,游动,飞翔。

Le critère de leur participation n'a jamais été défini à l'avance.

参与的标准从不曾事先规定。

La situation décrite ci-dessus n'est pas inédite.

上述情况并非不曾发生过。

L'auteur n'a pas fait de commentaire à ce sujet.

提交人不曾就此提出任何评论。

La Commission n'a pas examiné le sujet à la présente session.

委员不曾此专题。

Aucun facteur n'a été appliqué à la FNUOD.

不曾对观察员部队适用任务因素。

Aimons-nous! comme nous n'avons jamais été blessés; dansons! comme personne ne t'admire.

去爱吧,像不曾受过一次伤一样;舞蹈吧,像没有人欣赏一样。

Ces transformations identitaires n'ont pas été suffisamment prises en compte.

这些身份转变过程不曾引起充分的关注。

L'Organisation des Nations Unies a regardé, imperturbable, et aucune mesure n'a jamais été prise.

联合国对此无动于衷,不曾采取任何行动。

Aucune accusation n'a été portée à l'encontre des détenus.

对这些被拘留者都不曾提出任何指控。

Le Ministère n'a pas remboursé ces sommes par la suite au requérant.

外交部随后不曾向索赔人偿还这笔费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不曾 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


不测地, 不测风云, 不测事件, 不测之祸, 不策略的措施, 不曾, 不差, 不差累黍, 不搀假的, 不忏悔的罪人,
bú céng
jamais
Il n'est jamais venu.
他不来过。

Qui n'est pas face à la séparation ?

面对离别?

Sept longues années qu on ne s était vus!

(我们)七年见面啊!

L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.

爱情,似时间,停留。

L'amour est parti, il y a longtemps que je t'ai vu, c'est trop long.

,真的很久蒙面。

Je suis une sans-natale, car je n'ai jamais déserté mon pays natal.

我是一个没有故乡的人,因为离开。

Ils ne se sont jamais rencontrés.

他,遇见她。

Elle a l’habitude de tourner à gaucher, il a la manie de tourner à droite.

她习惯向左走,他习惯向右走,他们始终相遇。

" Si l'Amour n'existait pas, je l'aurais inventé pour nous!"

如果爱存在,我定会明送给我们!

54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.

54.因果亏欠过我们什么,所以请不要抱怨。

Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.

我,从在人群中行走,我游动,我飞翔。

Le critère de leur participation n'a jamais été défini à l'avance.

参与的标准从事先规定。

La situation décrite ci-dessus n'est pas inédite.

上述情况并非过。

L'auteur n'a pas fait de commentaire à ce sujet.

提交人就此提出任何评论。

La Commission n'a pas examiné le sujet à la présente session.

委员会本届会议审议此专题。

Aucun facteur n'a été appliqué à la FNUOD.

对观察员部队适用任务因素。

Aimons-nous! comme nous n'avons jamais été blessés; dansons! comme personne ne t'admire.

去爱吧,像受过一次伤一样;舞蹈吧,像没有人欣赏一样。

Ces transformations identitaires n'ont pas été suffisamment prises en compte.

这些身份转变过程引起充分的关注。

L'Organisation des Nations Unies a regardé, imperturbable, et aucune mesure n'a jamais été prise.

联合国对此无动于衷,采取任何行动。

Aucune accusation n'a été portée à l'encontre des détenus.

对这些被拘留者都提出任何指控。

Le Ministère n'a pas remboursé ces sommes par la suite au requérant.

外交部随后向索赔人偿还这笔费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不曾 的法语例句

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


不测地, 不测风云, 不测事件, 不测之祸, 不策略的措施, 不曾, 不差, 不差累黍, 不搀假的, 不忏悔的罪人,
bú céng
jamais
Il n'est jamais venu.
他不曾来

Qui n'est pas face à la séparation ?

不曾面对离别?

Sept longues années qu on ne s était vus!

(我们)七年不曾见面啊!

L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.

情,似时间,不曾停留。

L'amour est parti, il y a longtemps que je t'ai vu, c'est trop long.

逝,真的很久不曾蒙面。

Je suis une sans-natale, car je n'ai jamais déserté mon pays natal.

我是一个没有故乡的人,因为不曾离开。

Ils ne se sont jamais rencontrés.

他,不曾遇见她。

Elle a l’habitude de tourner à gaucher, il a la manie de tourner à droite.

她习惯向左走,他习惯向右走,他们始终不曾相遇。

" Si l'Amour n'existait pas, je l'aurais inventé pour nous!"

如果不曾存在,我定会明送给我们!

54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.

54.因果不曾亏欠我们什么,所以请不要抱怨。

Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.

我,从不曾在人群中行走,我游动,我飞翔。

Le critère de leur participation n'a jamais été défini à l'avance.

参与的标准从不曾事先规定。

La situation décrite ci-dessus n'est pas inédite.

上述情况并非不曾

L'auteur n'a pas fait de commentaire à ce sujet.

提交人不曾就此提出任何评论。

La Commission n'a pas examiné le sujet à la présente session.

委员会本届会议不曾审议此专题。

Aucun facteur n'a été appliqué à la FNUOD.

不曾对观察员部队适用任务因素。

Aimons-nous! comme nous n'avons jamais été blessés; dansons! comme personne ne t'admire.

吧,像不曾一次伤一样;舞蹈吧,像没有人欣赏一样。

Ces transformations identitaires n'ont pas été suffisamment prises en compte.

这些身份转变不曾引起充分的关注。

L'Organisation des Nations Unies a regardé, imperturbable, et aucune mesure n'a jamais été prise.

联合国对此无动于衷,不曾采取任何行动。

Aucune accusation n'a été portée à l'encontre des détenus.

对这些被拘留者都不曾提出任何指控。

Le Ministère n'a pas remboursé ces sommes par la suite au requérant.

外交部随后不曾向索赔人偿还这笔费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不曾 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便, 大小便的化验, 大小便失禁, 大小不等, 大小不均, 大小不同的果子, 大小不一, 大小刚合适, 大小体联胎, 大小阴唇间沟, 大小与形态, 大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


不测地, 不测风云, 不测事件, 不测之祸, 不策略的措施, 不曾, 不差, 不差累黍, 不搀假的, 不忏悔的罪人,