法语助手
  • 关闭

一言一行

添加到生词本

yī yán yī háng
un mot et une action; tout ce qu'on a dit et ce qu'on a fait
法 语助 手

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront surveillés de près.

国际社会和当地众对寄予厚望,一言一行都将受到密切

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront passés au crible.

国际社会和当地众对寄予厚望,一言一行都将受到密切

La grande majorité d'entre nous, dans la société civile, ont la profonde conviction que l'action et le discours de l'Assemblée générale contribuent énormément à intensifier et accélérer les mesures mondiales contre le sida.

间社会的大多数人坚信,大会的一言一行对于加强和加速就艾滋病问题提出全球性对策至重要。

Depuis plus de 20 ans, Saddam Hussein poursuit, en actes et en paroles, son ambition de dominer l'Iraq et tout le Moyen-Orient par le seul moyen qu'il connaisse : l'intimidation, la coercition et l'anéantissement de tous ceux qui se trouveraient sur son passage.

年来,萨达姆·侯赛因的一言一行都在寻求其支配伊拉克和更广泛的中东的野心,使用他所熟悉的唯一手段:恫吓、胁迫和消灭所有可能阻碍他的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 一言一行 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床), 车叶草, 车一根轴, 车衣, 车衣机, 车用防滑装置, 车用润滑油, 车用润滑脂, 车辕, 车运, 车载斗量, 车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


一言既出,驷马难追, 一言九鼎, 一言难尽, 一言堂, 一言为定, 一言一行, 一言以蔽之, 一眼, 一眼就看见, 一阳,
yī yán yī háng
un mot et une action; tout ce qu'on a dit et ce qu'on a fait
法 语助 手

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront surveillés de près.

国际社会和当地民众对我寄予厚望,我一言一行都将受到密切关注。

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront passés au crible.

国际社会和当地民众对我寄予厚望,我一言一行都将受到密切关注。

La grande majorité d'entre nous, dans la société civile, ont la profonde conviction que l'action et le discours de l'Assemblée générale contribuent énormément à intensifier et accélérer les mesures mondiales contre le sida.

身居民间社会的大多数人坚信,大会的一言一行对于加强和加速就艾滋病问题提出全球性对策至关重要。

Depuis plus de 20 ans, Saddam Hussein poursuit, en actes et en paroles, son ambition de dominer l'Iraq et tout le Moyen-Orient par le seul moyen qu'il connaisse : l'intimidation, la coercition et l'anéantissement de tous ceux qui se trouveraient sur son passage.

年来,萨达姆·侯赛因的一言一行都在寻求其支配伊拉克和更广泛的中东的野他所熟悉的唯一手段:恫吓、胁迫和消灭所有可能阻碍他的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一言一行 的法语例句

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


一言既出,驷马难追, 一言九鼎, 一言难尽, 一言堂, 一言为定, 一言一行, 一言以蔽之, 一眼, 一眼就看见, 一阳,
yī yán yī háng
un mot et une action; tout ce qu'on a dit et ce qu'on a fait
法 语助 手

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront surveillés de près.

社会和当地民众对我寄予厚望,我一言一行都将受到密切关

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront passés au crible.

社会和当地民众对我寄予厚望,我一言一行都将受到密切关

La grande majorité d'entre nous, dans la société civile, ont la profonde conviction que l'action et le discours de l'Assemblée générale contribuent énormément à intensifier et accélérer les mesures mondiales contre le sida.

身居民间社会的大多数人坚信,大会的一言一行对于加强和加速就艾滋提出全球性对策至关重要。

Depuis plus de 20 ans, Saddam Hussein poursuit, en actes et en paroles, son ambition de dominer l'Iraq et tout le Moyen-Orient par le seul moyen qu'il connaisse : l'intimidation, la coercition et l'anéantissement de tous ceux qui se trouveraient sur son passage.

年来,萨达姆·侯赛因的一言一行都在寻求其支配伊拉克和更广泛的中东的野心,使用他所熟悉的唯一手段:恫吓、胁迫和消灭所有可能阻碍他的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我指正。

显示所有包含 一言一行 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


一言既出,驷马难追, 一言九鼎, 一言难尽, 一言堂, 一言为定, 一言一行, 一言以蔽之, 一眼, 一眼就看见, 一阳,
yī yán yī háng
un mot et une action; tout ce qu'on a dit et ce qu'on a fait
法 语助 手

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront surveillés de près.

国际社会和当地众对我寄予厚望,我一言一行都将受到密

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront passés au crible.

国际社会和当地众对我寄予厚望,我一言一行都将受到密

La grande majorité d'entre nous, dans la société civile, ont la profonde conviction que l'action et le discours de l'Assemblée générale contribuent énormément à intensifier et accélérer les mesures mondiales contre le sida.

社会的大多数人坚信,大会的一言一行对于加强和加速就艾滋病问题提出全球性对策至重要。

Depuis plus de 20 ans, Saddam Hussein poursuit, en actes et en paroles, son ambition de dominer l'Iraq et tout le Moyen-Orient par le seul moyen qu'il connaisse : l'intimidation, la coercition et l'anéantissement de tous ceux qui se trouveraient sur son passage.

年来,萨达姆·侯赛因的一言一行都在寻求其支配伊拉克和更广泛的中东的野心,使用他所熟悉的唯一手段:恫吓、胁迫和消灭所有可能阻碍他的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一言一行 的法语例句

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


一言既出,驷马难追, 一言九鼎, 一言难尽, 一言堂, 一言为定, 一言一行, 一言以蔽之, 一眼, 一眼就看见, 一阳,
yī yán yī háng
un mot et une action; tout ce qu'on a dit et ce qu'on a fait
法 语助 手

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront surveillés de près.

会和当地民众对我寄予厚望,我一言一行都将受到密切关注。

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront passés au crible.

会和当地民众对我寄予厚望,我一言一行都将受到密切关注。

La grande majorité d'entre nous, dans la société civile, ont la profonde conviction que l'action et le discours de l'Assemblée générale contribuent énormément à intensifier et accélérer les mesures mondiales contre le sida.

身居民间会的大多数人坚信,大会的一言一行对于加强和加速就艾题提出全球性对策至关重要。

Depuis plus de 20 ans, Saddam Hussein poursuit, en actes et en paroles, son ambition de dominer l'Iraq et tout le Moyen-Orient par le seul moyen qu'il connaisse : l'intimidation, la coercition et l'anéantissement de tous ceux qui se trouveraient sur son passage.

年来,萨达姆·侯赛因的一言一行都在寻求其支配伊拉克和更广泛的中东的野心,使用他所熟悉的唯一手段:恫吓、胁迫和消灭所有可能阻碍他的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一言一行 的法语例句

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


一言既出,驷马难追, 一言九鼎, 一言难尽, 一言堂, 一言为定, 一言一行, 一言以蔽之, 一眼, 一眼就看见, 一阳,
yī yán yī háng
un mot et une action; tout ce qu'on a dit et ce qu'on a fait
法 语助 手

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront surveillés de près.

社会和当地民众对我寄予厚望,我一言一行都将受到密切关注。

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront passés au crible.

社会和当地民众对我寄予厚望,我一言一行都将受到密切关注。

La grande majorité d'entre nous, dans la société civile, ont la profonde conviction que l'action et le discours de l'Assemblée générale contribuent énormément à intensifier et accélérer les mesures mondiales contre le sida.

身居民间社会的大多数人坚信,大会的一言一行对于加强和加速就艾滋病问题提出全球性对策至关重要。

Depuis plus de 20 ans, Saddam Hussein poursuit, en actes et en paroles, son ambition de dominer l'Iraq et tout le Moyen-Orient par le seul moyen qu'il connaisse : l'intimidation, la coercition et l'anéantissement de tous ceux qui se trouveraient sur son passage.

年来,萨达姆·侯赛因的一言一行都在寻求伊拉克和更广泛的中东的野心,使用他所熟悉的唯一手段:恫吓、胁迫和消灭所有可能阻碍他的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一言一行 的法语例句

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


一言既出,驷马难追, 一言九鼎, 一言难尽, 一言堂, 一言为定, 一言一行, 一言以蔽之, 一眼, 一眼就看见, 一阳,
yī yán yī háng
un mot et une action; tout ce qu'on a dit et ce qu'on a fait
法 语助 手

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront surveillés de près.

国际社会和当地民众对我寄予厚望,我都将受到密切关注。

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront passés au crible.

国际社会和当地民众对我寄予厚望,我都将受到密切关注。

La grande majorité d'entre nous, dans la société civile, ont la profonde conviction que l'action et le discours de l'Assemblée générale contribuent énormément à intensifier et accélérer les mesures mondiales contre le sida.

身居民间社会大多数人坚信,大会对于加强和加速就艾滋病问题提出全球性对策至关

Depuis plus de 20 ans, Saddam Hussein poursuit, en actes et en paroles, son ambition de dominer l'Iraq et tout le Moyen-Orient par le seul moyen qu'il connaisse : l'intimidation, la coercition et l'anéantissement de tous ceux qui se trouveraient sur son passage.

来,萨达姆·侯赛因都在寻求其支配伊拉克和更广泛中东野心,使用他所熟悉手段:恫吓、胁迫和消灭所有可能阻碍他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一言一行 的法语例句

用户正在搜索


撤销原判, 撤营, 撤展, 撤职, 撤职罢官, 撤职查办, 撤资, 撤走, , 澈底,

相似单词


一言既出,驷马难追, 一言九鼎, 一言难尽, 一言堂, 一言为定, 一言一行, 一言以蔽之, 一眼, 一眼就看见, 一阳,
yī yán yī háng
un mot et une action; tout ce qu'on a dit et ce qu'on a fait
法 语助 手

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront surveillés de près.

际社会和当地民众对我寄予厚望,我一言一行都将受到密切

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront passés au crible.

际社会和当地民众对我寄予厚望,我一言一行都将受到密切

La grande majorité d'entre nous, dans la société civile, ont la profonde conviction que l'action et le discours de l'Assemblée générale contribuent énormément à intensifier et accélérer les mesures mondiales contre le sida.

身居民间社会的大多数人坚信,大会的一言一行对于加强和加速就艾滋病出全球性对策至重要。

Depuis plus de 20 ans, Saddam Hussein poursuit, en actes et en paroles, son ambition de dominer l'Iraq et tout le Moyen-Orient par le seul moyen qu'il connaisse : l'intimidation, la coercition et l'anéantissement de tous ceux qui se trouveraient sur son passage.

年来,萨达姆·侯赛因的一言一行都在寻求其支配伊拉克和更广泛的中东的野心,使用他所熟悉的唯一手段:恫吓、胁迫和消灭所有可能阻碍他的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我指正。

显示所有包含 一言一行 的法语例句

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


一言既出,驷马难追, 一言九鼎, 一言难尽, 一言堂, 一言为定, 一言一行, 一言以蔽之, 一眼, 一眼就看见, 一阳,
yī yán yī háng
un mot et une action; tout ce qu'on a dit et ce qu'on a fait
法 语助 手

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront surveillés de près.

国际社会和当地民众对我寄予厚望,我将受到密切关注。

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront passés au crible.

国际社会和当地民众对我寄予厚望,我将受到密切关注。

La grande majorité d'entre nous, dans la société civile, ont la profonde conviction que l'action et le discours de l'Assemblée générale contribuent énormément à intensifier et accélérer les mesures mondiales contre le sida.

身居民间社会的大坚信,大会的对于加强和加速就艾滋病问题提出全球性对策至关重要。

Depuis plus de 20 ans, Saddam Hussein poursuit, en actes et en paroles, son ambition de dominer l'Iraq et tout le Moyen-Orient par le seul moyen qu'il connaisse : l'intimidation, la coercition et l'anéantissement de tous ceux qui se trouveraient sur son passage.

年来,萨达姆·侯赛因的在寻求其支配伊拉克和更广泛的中东的野心,使用他所熟悉的唯手段:恫吓、胁迫和消灭所有可能阻碍他的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一言一行 的法语例句

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


一言既出,驷马难追, 一言九鼎, 一言难尽, 一言堂, 一言为定, 一言一行, 一言以蔽之, 一眼, 一眼就看见, 一阳,