法语助手
  • 关闭

一般读者

添加到生词本

le lecteur moyen
la lectrice moyenne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce livre est trop difficile pour le lecteur lambda.

这本书对一般读者来说太难了。

Son programme de publications révisé s'est enrichi de deux nouveaux titres destinés au grand public.

修订了出版物方案,并新发行了两份针对一般读者的出版物。

La traduction des résultats de la recherche en rapports accessibles au public en général demeure une priorité.

将研究成果转化成一般读者可以理解的报告,仍然是优先事项。

Selon les responsables de la presse, les travaux de l'Assemblée générale sont généralement considérés comme des tâches de routine, répétitifs et formels, et ses décisions trouvent difficilement un écho auprès du lecteur, auditeur ou téléspectateur moyen.

新闻作者和编辑们解释说,一般往往将大会的作视为翻来复去、流于形式的例行公事,大会的决定难以同一般读者、听众和观众的生活相联系。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于图册的读者一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语和按西里尔字母拼写的的罗马拼音进行了核对。

La Chronique des Nations Unies continue d'être un forum pour la présentation de faits, d'opinions et de débats concernant le système des Nations Unies et attire un nombre croissant de contributeurs distingués. Des témoignages de décideurs et du grand public illustrent l'impact du magazine Afrique Relance pour ce qui est de la compréhension de l'évolution de la situation en Afrique et des travaux des Nations Unies sur ce continent.

《联合国纪事》继续是发表同联合国系统有关的事实、意见和进行辩论的一个论坛,吸引了越来越多杰出的供稿者,并收到了决策人员和一般读者的来函,说明了《非洲复苏》杂志在使人们了解非洲的发展情况和联合国在非洲进行的作方面所产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般读者 的法语例句

用户正在搜索


convalescence, convalescent, convallamarine, convallarétine, Convallaria, convallarine, convallatoxine, convallatoxoside, convecteur, convectif,

相似单词


一般, 一般的, 一般等价物, 一般地, 一般地说, 一般读者, 一般法, 一般概念, 一般感觉, 一般规律,
le lecteur moyen
la lectrice moyenne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce livre est trop difficile pour le lecteur lambda.

这本书对一般读者来说太难

Son programme de publications révisé s'est enrichi de deux nouveaux titres destinés au grand public.

裁军部修订出版物方案,并新发行针对一般读者的出版物。

La traduction des résultats de la recherche en rapports accessibles au public en général demeure une priorité.

将研究成果转化成一般读者可以理解的报告,仍然是优先事项。

Selon les responsables de la presse, les travaux de l'Assemblée générale sont généralement considérés comme des tâches de routine, répétitifs et formels, et ses décisions trouvent difficilement un écho auprès du lecteur, auditeur ou téléspectateur moyen.

新闻作者和编辑们解释说,一般往往将大会的作视为翻来复去、流于形式的例行公事,大会的决定难以同一般读者、听众和观众的生活相联系。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于地图册的读者一般公众,重点对按家音译规则拼写的外来语地名和按西里尔字母拼写的地名的罗马拼音进行核对。

La Chronique des Nations Unies continue d'être un forum pour la présentation de faits, d'opinions et de débats concernant le système des Nations Unies et attire un nombre croissant de contributeurs distingués. Des témoignages de décideurs et du grand public illustrent l'impact du magazine Afrique Relance pour ce qui est de la compréhension de l'évolution de la situation en Afrique et des travaux des Nations Unies sur ce continent.

《联合纪事》继续是发表同联合系统有关的事实、意见和进行辩论的一个论坛,吸引越来越多杰出的供稿者,并收到决策人员和一般读者的来函,说明《非洲复苏》杂志在使人们解非洲的发展情况和联合在非洲进行的作方面所产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般读者 的法语例句

用户正在搜索


conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner, conventions, conventuel, convenu, convergence,

相似单词


一般, 一般的, 一般等价物, 一般地, 一般地说, 一般读者, 一般法, 一般概念, 一般感觉, 一般规律,
le lecteur moyen
la lectrice moyenne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce livre est trop difficile pour le lecteur lambda.

这本书对一般读者来说太难了。

Son programme de publications révisé s'est enrichi de deux nouveaux titres destinés au grand public.

裁军部修订了出版物方案,并新发行了两份针对一般读者的出版物。

La traduction des résultats de la recherche en rapports accessibles au public en général demeure une priorité.

将研究成果转化成一般读者可以理解的报告,仍然是优先项。

Selon les responsables de la presse, les travaux de l'Assemblée générale sont généralement considérés comme des tâches de routine, répétitifs et formels, et ses décisions trouvent difficilement un écho auprès du lecteur, auditeur ou téléspectateur moyen.

新闻作者和编辑们解释说,一般往往将大会的作视为翻来复去、流于形式的例行公,大会的决定难以同一般读者、听众和观众的生活相联系。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于地图册的读者一般公众,重点对按芬兰家音译规则拼写的芬兰外来语地名和按西里尔字母拼写的地名的罗马拼音进行了核对。

La Chronique des Nations Unies continue d'être un forum pour la présentation de faits, d'opinions et de débats concernant le système des Nations Unies et attire un nombre croissant de contributeurs distingués. Des témoignages de décideurs et du grand public illustrent l'impact du magazine Afrique Relance pour ce qui est de la compréhension de l'évolution de la situation en Afrique et des travaux des Nations Unies sur ce continent.

《联合》继续是发表同联合系统有关的实、意见和进行辩论的一个论坛,吸引了越来越多杰出的供稿者,并收到了决策人员和一般读者的来函,说明了《非洲复苏》杂志在使人们了解非洲的发展情况和联合在非洲进行的作方面所产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般读者 的法语例句

用户正在搜索


conversion, converti, convertibilité, convertible, convertiplane, convertir, convertire, convertissage, convertissant, convertissement,

相似单词


一般, 一般的, 一般等价物, 一般地, 一般地说, 一般读者, 一般法, 一般概念, 一般感觉, 一般规律,
le lecteur moyen
la lectrice moyenne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce livre est trop difficile pour le lecteur lambda.

这本书一般读者来说太难了。

Son programme de publications révisé s'est enrichi de deux nouveaux titres destinés au grand public.

裁军部修订了出版物方案,并新发行了两份针一般读者的出版物。

La traduction des résultats de la recherche en rapports accessibles au public en général demeure une priorité.

将研究成果转化成一般读者可以理解的报告,仍然是优先事项。

Selon les responsables de la presse, les travaux de l'Assemblée générale sont généralement considérés comme des tâches de routine, répétitifs et formels, et ses décisions trouvent difficilement un écho auprès du lecteur, auditeur ou téléspectateur moyen.

新闻作者和编辑们解释说,一般往往将大会的作视为翻来复去、流于形式的例行公事,大会的决定难以同一般读者、听众和观众的生活相系。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于地图册的读者一般公众,重点按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语地名和按西里尔字母拼写的地名的罗马拼音进行了核

La Chronique des Nations Unies continue d'être un forum pour la présentation de faits, d'opinions et de débats concernant le système des Nations Unies et attire un nombre croissant de contributeurs distingués. Des témoignages de décideurs et du grand public illustrent l'impact du magazine Afrique Relance pour ce qui est de la compréhension de l'évolution de la situation en Afrique et des travaux des Nations Unies sur ce continent.

国纪事》继续是发表同国系统有关的事实、意见和进行辩论的一个论坛,吸引了越来越多杰出的供稿者,并收到了决策人员和一般读者的来函,说明了《非洲复苏》杂志在使人们了解非洲的发展情况和国在非洲进行的作方面所产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般读者 的法语例句

用户正在搜索


convivial, conviviale, convivialité, convocation, convoi, convoiement, convoiter, convoitise, convoler, convolueur,

相似单词


一般, 一般的, 一般等价物, 一般地, 一般地说, 一般读者, 一般法, 一般概念, 一般感觉, 一般规律,
le lecteur moyen
la lectrice moyenne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce livre est trop difficile pour le lecteur lambda.

这本书对一般读者来说太难了。

Son programme de publications révisé s'est enrichi de deux nouveaux titres destinés au grand public.

裁军部修订了出版物方案,并了两份针对一般读者的出版物。

La traduction des résultats de la recherche en rapports accessibles au public en général demeure une priorité.

将研究成果转化成一般读者可以理解的报告,仍然是优先事项。

Selon les responsables de la presse, les travaux de l'Assemblée générale sont généralement considérés comme des tâches de routine, répétitifs et formels, et ses décisions trouvent difficilement un écho auprès du lecteur, auditeur ou téléspectateur moyen.

作者和编辑们解释说,一般往往将大会的作视为翻来复去、流于形式的例公事,大会的决定难以同一般读者、听众和观众的生活相联系。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于地图册的读者一般公众,重点对按芬兰国规则拼写的芬兰外来语地名和按西里尔字母拼写的地名的罗马拼了核对。

La Chronique des Nations Unies continue d'être un forum pour la présentation de faits, d'opinions et de débats concernant le système des Nations Unies et attire un nombre croissant de contributeurs distingués. Des témoignages de décideurs et du grand public illustrent l'impact du magazine Afrique Relance pour ce qui est de la compréhension de l'évolution de la situation en Afrique et des travaux des Nations Unies sur ce continent.

《联合国纪事》继续是表同联合国系统有关的事实、意见和进辩论的一个论坛,吸引了越来越多杰出的供稿者,并收到了决策人员和一般读者的来函,说明了《非洲复苏》杂志在使人们了解非洲的展情况和联合国在非洲进作方面所产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般读者 的法语例句

用户正在搜索


convolvulus, convoquer, convoyage, convoyé, convoyer, convoyeur, convoyeuse, convulser, convulsif, convulsion,

相似单词


一般, 一般的, 一般等价物, 一般地, 一般地说, 一般读者, 一般法, 一般概念, 一般感觉, 一般规律,
le lecteur moyen
la lectrice moyenne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce livre est trop difficile pour le lecteur lambda.

这本书对一般读者太难了。

Son programme de publications révisé s'est enrichi de deux nouveaux titres destinés au grand public.

裁军部修订了出版物方案,并新发行了两份针对一般读者的出版物。

La traduction des résultats de la recherche en rapports accessibles au public en général demeure une priorité.

将研究成果转化成一般读者可以理的报告,仍然是优先事项。

Selon les responsables de la presse, les travaux de l'Assemblée générale sont généralement considérés comme des tâches de routine, répétitifs et formels, et ses décisions trouvent difficilement un écho auprès du lecteur, auditeur ou téléspectateur moyen.

新闻作者和编辑们一般往往将大会的作视为翻来复去、流的例行公事,大会的决定难以同一般读者、听众和观众的生活相联系。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

地图册的读者一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语地名和按西里尔字母拼写的地名的罗马拼音进行了核对。

La Chronique des Nations Unies continue d'être un forum pour la présentation de faits, d'opinions et de débats concernant le système des Nations Unies et attire un nombre croissant de contributeurs distingués. Des témoignages de décideurs et du grand public illustrent l'impact du magazine Afrique Relance pour ce qui est de la compréhension de l'évolution de la situation en Afrique et des travaux des Nations Unies sur ce continent.

《联合国纪事》继续是发表同联合国系统有关的事实、意见和进行辩论的一个论坛,吸引了越来越多杰出的供稿者,并收到了决策人员和一般读者的来函,明了《非洲复苏》杂志在使人们了非洲的发展情况和联合国在非洲进行的作方面所产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般读者 的法语例句

用户正在搜索


coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme, coopérative, coopérer,

相似单词


一般, 一般的, 一般等价物, 一般地, 一般地说, 一般读者, 一般法, 一般概念, 一般感觉, 一般规律,
le lecteur moyen
la lectrice moyenne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce livre est trop difficile pour le lecteur lambda.

这本书对一般读者来说太难了。

Son programme de publications révisé s'est enrichi de deux nouveaux titres destinés au grand public.

裁军部修订了出版物方案,并新发行了两份针对一般读者的出版物。

La traduction des résultats de la recherche en rapports accessibles au public en général demeure une priorité.

将研究成果转化成一般读者可以理解的报告,仍然是优先事项。

Selon les responsables de la presse, les travaux de l'Assemblée générale sont généralement considérés comme des tâches de routine, répétitifs et formels, et ses décisions trouvent difficilement un écho auprès du lecteur, auditeur ou téléspectateur moyen.

新闻作者和编辑们解释说,一般往往将大会的作视为翻来复去、流于形式的行公事,大会的决定难以同一般读者、听众和观众的生活相联系。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于地图册的读者一般公众,重点对按芬兰国家译规则写的芬兰外来语地名和按西里尔字母写的地名的罗马行了核对。

La Chronique des Nations Unies continue d'être un forum pour la présentation de faits, d'opinions et de débats concernant le système des Nations Unies et attire un nombre croissant de contributeurs distingués. Des témoignages de décideurs et du grand public illustrent l'impact du magazine Afrique Relance pour ce qui est de la compréhension de l'évolution de la situation en Afrique et des travaux des Nations Unies sur ce continent.

《联合国纪事》继续是发表同联合国系统有关的事实、意见和行辩论的一个论坛,吸引了越来越多杰出的供稿者,并收到了决策人员和一般读者的来函,说明了《非洲复苏》杂志在使人们了解非洲的发展情况和联合国在非洲行的作方面所产生的影响。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般读者 的法语例句

用户正在搜索


coordinatographe, coordinatrice, coordinence, coordiner, coordonnant, coordonnante, coordonnateur, coordonné, coordonnée, coordonnées,

相似单词


一般, 一般的, 一般等价物, 一般地, 一般地说, 一般读者, 一般法, 一般概念, 一般感觉, 一般规律,
le lecteur moyen
la lectrice moyenne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce livre est trop difficile pour le lecteur lambda.

这本书对一般读者来说太难了。

Son programme de publications révisé s'est enrichi de deux nouveaux titres destinés au grand public.

裁军部修订了出版物方案,并新发行了两份针对一般读者出版物。

La traduction des résultats de la recherche en rapports accessibles au public en général demeure une priorité.

将研究成果转化成一般读者可以理解报告,仍然是优先事项。

Selon les responsables de la presse, les travaux de l'Assemblée générale sont généralement considérés comme des tâches de routine, répétitifs et formels, et ses décisions trouvent difficilement un écho auprès du lecteur, auditeur ou téléspectateur moyen.

者和编辑们解释说,一般往往将视为翻来复去、流于形式例行公事,决定难以同一般读者、听众和观众生活相联系。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于地图册读者一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写芬兰外来语地名和按西里尔字母拼写地名罗马拼音进行了核对。

La Chronique des Nations Unies continue d'être un forum pour la présentation de faits, d'opinions et de débats concernant le système des Nations Unies et attire un nombre croissant de contributeurs distingués. Des témoignages de décideurs et du grand public illustrent l'impact du magazine Afrique Relance pour ce qui est de la compréhension de l'évolution de la situation en Afrique et des travaux des Nations Unies sur ce continent.

《联合国纪事》继续是发表同联合国系统有关事实、意见和进行辩论一个论坛,吸引了越来越多杰出供稿者,并收到了决策人员和一般读者来函,说明了《非洲复苏》杂志在使人们了解非洲发展情况和联合国在非洲进行方面所产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般读者 的法语例句

用户正在搜索


copernicieà, copernicium, cophémie, cophochirurgie, cophose, copiage, copiapite, copie, copier, copieur,

相似单词


一般, 一般的, 一般等价物, 一般地, 一般地说, 一般读者, 一般法, 一般概念, 一般感觉, 一般规律,
le lecteur moyen
la lectrice moyenne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce livre est trop difficile pour le lecteur lambda.

这本书对一般读者来说太难了。

Son programme de publications révisé s'est enrichi de deux nouveaux titres destinés au grand public.

裁军部修订了出版,并新发行了两份针对一般读者的出版

La traduction des résultats de la recherche en rapports accessibles au public en général demeure une priorité.

将研究成果转化成一般读者可以理解的报告,仍然是优先事项。

Selon les responsables de la presse, les travaux de l'Assemblée générale sont généralement considérés comme des tâches de routine, répétitifs et formels, et ses décisions trouvent difficilement un écho auprès du lecteur, auditeur ou téléspectateur moyen.

新闻作者和编辑们解释说,一般往往将大会的作视为翻来复去、流于形式的例行公事,大会的决定难以同一般读者、听众和观众的生活相联系。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于地图册的读者一般公众,重点对按芬兰国家音译规的芬兰外来语地名和按西里尔字母的地名的罗马音进行了核对。

La Chronique des Nations Unies continue d'être un forum pour la présentation de faits, d'opinions et de débats concernant le système des Nations Unies et attire un nombre croissant de contributeurs distingués. Des témoignages de décideurs et du grand public illustrent l'impact du magazine Afrique Relance pour ce qui est de la compréhension de l'évolution de la situation en Afrique et des travaux des Nations Unies sur ce continent.

《联合国纪事》继续是发表同联合国系统有关的事实、意见和进行辩论的一个论坛,吸引了越来越多杰出的供稿者,并收到了决策人员和一般读者的来函,说明了《非洲复苏》杂志在使人们了解非洲的发展情况和联合国在非洲进行的面所产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般读者 的法语例句

用户正在搜索


coplanaire, coplanéité, copolaire, copolymère, copolymérisation, copolymériser, coposséder, copossession, coppa, coppaelite,

相似单词


一般, 一般的, 一般等价物, 一般地, 一般地说, 一般读者, 一般法, 一般概念, 一般感觉, 一般规律,