法语助手
  • 关闭
动词变位提示:évaporé可能是动词évaporer变位形式

évaporé, e


a. (m)
轻率
cette fille est évaporée. 这位姑娘



n.
轻率浮躁人,
近义词:
foufou,  hurluberlu,  inattentif,  insouciant,  irréfléchi,  léger,  écervelé,  étourdi,  étourneau,  fantaisiste,  fantasque,  farfelu,  frivole,  superficiel
反义词:
être posé,  être réfléchi,  grave,  réfléchi,  sérieux,  tenace
联想词
absorbé吸收;vidé清空;dilué稀;dissous溶解;effacé变模糊, 退了;fondu熔化;disparu消失,隐;noyé淹死, 溺死;immergé沉浸;concentré浓缩物;endormi睡着;

Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.

可蒸发这种浓缩液并将其转变成适合于贮存或处置形式。

Ce livre ne s'est tout de même pas évaporé!

这本书总不会不翼而飞

Mais ces espoirs se sont évaporés lorsqu'une des parties s'est dédite de ses engagements et à recouru à la force militaire et à l'oppression comme moyen de régler le conflit.

但是,由于一个当事方违背承诺,以武力和压迫作为解决冲突手段,这些希望破灭了。

Heureusement, avec le temps, ce conflit s'est évaporé, et nous sommes à présent en mesure de concevoir nos activités dans l'espace essentiellement comme un instrument de progrès humain et de coopération internationale.

值得庆幸是,随着时间,这种冲突已经烟消云散现在,我们可以将外空活动主要看作人类进步和国际合作工具。

Des millions de personnes ont été touchées par la situation catastrophique de la mer d'Aral : les trois quarts de ses eaux se sont évaporés et le sel provenant des fonds marins exposés cause des dégâts à l'environnement de toute l'Eurasie.

已有数百万人受到了咸海极端状况影响:四分之三海水已经消失,来自裸露海床盐损害了整个欧亚大陆环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évaporé 的法语例句

用户正在搜索


marasme, marasque, marasquin, Marat, marathe, marathon, marathonien, marâtre, Marattiacées, maraud,

相似单词


évaporat, évaporateur, évaporatif, évaporation, évaporatoire, évaporé, évaporer, évaporeuse, évaporigraphe, évaporimètre,
动词变位提示:évaporé可能是动词évaporer变位形式

évaporé, e


a. (m)
轻率的, 没头脑的
cette fille est évaporée. 位姑娘没有头脑。



n.
轻率浮躁的人, 没头脑的人
近义词:
foufou,  hurluberlu,  inattentif,  insouciant,  irréfléchi,  léger,  écervelé,  étourdi,  étourneau,  fantaisiste,  fantasque,  farfelu,  frivole,  superficiel
反义词:
être posé,  être réfléchi,  grave,  réfléchi,  sérieux,  tenace
联想词
absorbé吸收;vidé清空;dilué稀;dissous溶解的;effacé变模糊的, 退了的;fondu熔化的;disparu消失的,隐没的;noyé淹死的, 溺死的;immergé沉浸;concentré浓缩物;endormi睡着的;

Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.

种浓缩液并将其转变成适合于贮存或处置的形式。

Ce livre ne s'est tout de même pas évaporé!

本书总不会不翼而飞的!

Mais ces espoirs se sont évaporés lorsqu'une des parties s'est dédite de ses engagements et à recouru à la force militaire et à l'oppression comme moyen de régler le conflit.

但是,由于一个当事方违背承诺,以武力和压迫作为解决冲突的手段,些希望破灭了。

Heureusement, avec le temps, ce conflit s'est évaporé, et nous sommes à présent en mesure de concevoir nos activités dans l'espace essentiellement comme un instrument de progrès humain et de coopération internationale.

值得庆幸的是,随着时间的推移,种冲突已经烟消云散现在,我们可以将外空活动主要看作人类进步和国际合作的工具。

Des millions de personnes ont été touchées par la situation catastrophique de la mer d'Aral : les trois quarts de ses eaux se sont évaporés et le sel provenant des fonds marins exposés cause des dégâts à l'environnement de toute l'Eurasie.

已有数百万人受到了咸海极端状况的影响:四分之三的海水已经消失,来自裸露海床的盐损害了整个欧亚大陆的环境。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évaporé 的法语例句

用户正在搜索


marcescence, marcescent, marcescente, marcescible, marchage, marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage,

相似单词


évaporat, évaporateur, évaporatif, évaporation, évaporatoire, évaporé, évaporer, évaporeuse, évaporigraphe, évaporimètre,
动词变位提示:évaporé可能是动词évaporer变位形式

évaporé, e


a. (m)
轻率, 没头脑
cette fille est évaporée. 这位姑娘没有头脑。



n.
轻率人, 没头脑
近义词:
foufou,  hurluberlu,  inattentif,  insouciant,  irréfléchi,  léger,  écervelé,  étourdi,  étourneau,  fantaisiste,  fantasque,  farfelu,  frivole,  superficiel
反义词:
être posé,  être réfléchi,  grave,  réfléchi,  sérieux,  tenace
联想词
absorbé吸收;vidé清空;dilué稀;dissous溶解;effacé变模糊, 退了;fondu熔化;disparu消失,隐没;noyé淹死, 溺死;immergé沉浸;concentré浓缩物;endormi睡着;

Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.

可蒸发这种浓缩液并将其转变成适合于贮存或处置形式。

Ce livre ne s'est tout de même pas évaporé!

这本书总不会不翼而飞

Mais ces espoirs se sont évaporés lorsqu'une des parties s'est dédite de ses engagements et à recouru à la force militaire et à l'oppression comme moyen de régler le conflit.

但是,由于一个当事方违背承诺,以武力和压迫作为解决冲突手段,这些希了。

Heureusement, avec le temps, ce conflit s'est évaporé, et nous sommes à présent en mesure de concevoir nos activités dans l'espace essentiellement comme un instrument de progrès humain et de coopération internationale.

值得庆幸是,随着时间推移,这种冲突已经烟消云散现在,我们可以将外空活动主要看作人类进步和国际合作工具。

Des millions de personnes ont été touchées par la situation catastrophique de la mer d'Aral : les trois quarts de ses eaux se sont évaporés et le sel provenant des fonds marins exposés cause des dégâts à l'environnement de toute l'Eurasie.

已有数百万人受到了咸海极端状况影响:四分之三海水已经消失,来自裸露海床盐损害了整个欧亚大陆环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évaporé 的法语例句

用户正在搜索


marche arrière, marché aux puces, marché du travail, marchéage, marché-gare, marchéisation, marchepied, marcher, marches, marchette, marcheur, marchite, marchure, Marcien, Marcillac, marcionisme, marconi, marcophilie, marcottage, marcotte, marcotter, Marcoumar, Marcus, marcylite, mardelle, mardi, mardier, mare, Maré, marécage,

相似单词


évaporat, évaporateur, évaporatif, évaporation, évaporatoire, évaporé, évaporer, évaporeuse, évaporigraphe, évaporimètre,
动词变位提示:évaporé可能是évaporer变位形式

évaporé, e


a. (m)
轻率的, 没头脑的
cette fille est évaporée. 这位姑娘没有头脑。



n.
轻率浮躁的人, 没头脑的人
近义词:
foufou,  hurluberlu,  inattentif,  insouciant,  irréfléchi,  léger,  écervelé,  étourdi,  étourneau,  fantaisiste,  fantasque,  farfelu,  frivole,  superficiel
反义词:
être posé,  être réfléchi,  grave,  réfléchi,  sérieux,  tenace
联想词
absorbé吸收;vidé;dilué稀;dissous溶解的;effacé模糊的, 退了的;fondu熔化的;disparu消失的,隐没的;noyé淹死的, 溺死的;immergé沉浸;concentré浓缩物;endormi睡着的;

Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.

可蒸发这种浓缩液并其转成适合于贮存或处置的形式。

Ce livre ne s'est tout de même pas évaporé!

这本书总不会不翼而飞的!

Mais ces espoirs se sont évaporés lorsqu'une des parties s'est dédite de ses engagements et à recouru à la force militaire et à l'oppression comme moyen de régler le conflit.

但是,由于一个当事方违背承诺,以武力和压迫作为解决冲突的手段,这些希望破灭了。

Heureusement, avec le temps, ce conflit s'est évaporé, et nous sommes à présent en mesure de concevoir nos activités dans l'espace essentiellement comme un instrument de progrès humain et de coopération internationale.

值得庆幸的是,随着时间的推移,这种冲突已经烟消云散现在,我们可以主要看作人类进步和国际合作的工具。

Des millions de personnes ont été touchées par la situation catastrophique de la mer d'Aral : les trois quarts de ses eaux se sont évaporés et le sel provenant des fonds marins exposés cause des dégâts à l'environnement de toute l'Eurasie.

已有数百万人受到了咸海极端状况的影响:四分之三的海水已经消失,来自裸露海床的盐损害了整个欧亚大陆的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évaporé 的法语例句

用户正在搜索


marégraphe, marégraphie, marégraphique, marègue, maréite, marékanite, marelle, marémètre, maremmatique, maremme,

相似单词


évaporat, évaporateur, évaporatif, évaporation, évaporatoire, évaporé, évaporer, évaporeuse, évaporigraphe, évaporimètre,
动词变位提示:évaporé可能是动词évaporer变位形式

évaporé, e


a. (m)
的, 没头脑的
cette fille est évaporée. 这位姑娘没有头脑。



n.
浮躁的人, 没头脑的人
近义词:
foufou,  hurluberlu,  inattentif,  insouciant,  irréfléchi,  léger,  écervelé,  étourdi,  étourneau,  fantaisiste,  fantasque,  farfelu,  frivole,  superficiel
反义词:
être posé,  être réfléchi,  grave,  réfléchi,  sérieux,  tenace
联想词
absorbé吸收;vidé清空;dilué稀;dissous溶解的;effacé变模糊的, 退了的;fondu熔化的;disparu消失的,隐没的;noyé淹死的, 溺死的;immergé沉浸;concentré浓缩物;endormi睡着的;

Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.

可蒸发这浓缩液并将其转变成适合于贮存或处置的形

Ce livre ne s'est tout de même pas évaporé!

这本书总不会不翼而飞的!

Mais ces espoirs se sont évaporés lorsqu'une des parties s'est dédite de ses engagements et à recouru à la force militaire et à l'oppression comme moyen de régler le conflit.

但是,由于一个当事方违背承诺,以武力和压迫作为解决的手段,这些希望破灭了。

Heureusement, avec le temps, ce conflit s'est évaporé, et nous sommes à présent en mesure de concevoir nos activités dans l'espace essentiellement comme un instrument de progrès humain et de coopération internationale.

值得庆幸的是,随着时间的推移,这已经烟消云散现在,我们可以将外空活动主要看作人类进步和国际合作的工具。

Des millions de personnes ont été touchées par la situation catastrophique de la mer d'Aral : les trois quarts de ses eaux se sont évaporés et le sel provenant des fonds marins exposés cause des dégâts à l'environnement de toute l'Eurasie.

已有数百万人受到了咸海极端状况的影响:四分之三的海水已经消失,来自裸露海床的盐损害了整个欧亚大陆的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évaporé 的法语例句

用户正在搜索


mareugite, Marey, mareyage, mareyeur, marfil, margaille, margarate, margarine, margarinerie, margarinier,

相似单词


évaporat, évaporateur, évaporatif, évaporation, évaporatoire, évaporé, évaporer, évaporeuse, évaporigraphe, évaporimètre,
动词变位提示:évaporé可能是动词évaporer变位形式

évaporé, e


a. (m)
轻率的, 没头脑的
cette fille est évaporée. 这位姑娘没有头脑。



n.
轻率浮躁的人, 没头脑的人
近义词:
foufou,  hurluberlu,  inattentif,  insouciant,  irréfléchi,  léger,  écervelé,  étourdi,  étourneau,  fantaisiste,  fantasque,  farfelu,  frivole,  superficiel
反义词:
être posé,  être réfléchi,  grave,  réfléchi,  sérieux,  tenace
联想词
absorbé;vidé空;dilué稀;dissous溶解的;effacé变模糊的, 退了的;fondu熔化的;disparu消失的,隐没的;noyé淹死的, 溺死的;immergé沉浸;concentré浓缩物;endormi睡着的;

Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.

可蒸发这种浓缩液并将其转变成适合于贮存或处置的形式。

Ce livre ne s'est tout de même pas évaporé!

这本书总不会不翼而飞的!

Mais ces espoirs se sont évaporés lorsqu'une des parties s'est dédite de ses engagements et à recouru à la force militaire et à l'oppression comme moyen de régler le conflit.

但是,由于一方违背承诺,以武力和压迫作为解决冲突的手段,这些希望破灭了。

Heureusement, avec le temps, ce conflit s'est évaporé, et nous sommes à présent en mesure de concevoir nos activités dans l'espace essentiellement comme un instrument de progrès humain et de coopération internationale.

值得庆幸的是,随着时间的推移,这种冲突已经烟消云散现在,我们可以将外空活动主要看作人类进步和国际合作的工具。

Des millions de personnes ont été touchées par la situation catastrophique de la mer d'Aral : les trois quarts de ses eaux se sont évaporés et le sel provenant des fonds marins exposés cause des dégâts à l'environnement de toute l'Eurasie.

已有数百万人受到了咸海极端状况的影响:四分之三的海水已经消失,来自裸露海床的盐损害了整欧亚大陆的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évaporé 的法语例句

用户正在搜索


margouillet, margouillis, margoulette, margoulin, margousier, margrave, margravial, margraviat, margravine, margriette,

相似单词


évaporat, évaporateur, évaporatif, évaporation, évaporatoire, évaporé, évaporer, évaporeuse, évaporigraphe, évaporimètre,
动词变位提示:évaporé可能是动词évaporer变位形式

évaporé, e


a. (m)
轻率的, 没头脑的
cette fille est évaporée. 这位姑娘没有头脑。



n.
轻率浮躁的人, 没头脑的人
近义词:
foufou,  hurluberlu,  inattentif,  insouciant,  irréfléchi,  léger,  écervelé,  étourdi,  étourneau,  fantaisiste,  fantasque,  farfelu,  frivole,  superficiel
反义词:
être posé,  être réfléchi,  grave,  réfléchi,  sérieux,  tenace
absorbé吸收;vidé清空;dilué稀;dissous溶解的;effacé变模糊的, 退了的;fondu熔化的;disparu消失的,隐没的;noyé淹死的, 溺死的;immergé沉浸;concentré浓缩物;endormi睡着的;

Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.

可蒸发这种浓缩液并将其转变成适合于贮存或处置的形式。

Ce livre ne s'est tout de même pas évaporé!

这本书总不会不翼而飞的!

Mais ces espoirs se sont évaporés lorsqu'une des parties s'est dédite de ses engagements et à recouru à la force militaire et à l'oppression comme moyen de régler le conflit.

但是,由于一个当事方诺,以武力和压迫作为解决冲突的手段,这些希望破灭了。

Heureusement, avec le temps, ce conflit s'est évaporé, et nous sommes à présent en mesure de concevoir nos activités dans l'espace essentiellement comme un instrument de progrès humain et de coopération internationale.

值得庆幸的是,随着时间的推移,这种冲突已经烟消云散现在,我们可以将外空活动主要看作人类进步和国际合作的工具。

Des millions de personnes ont été touchées par la situation catastrophique de la mer d'Aral : les trois quarts de ses eaux se sont évaporés et le sel provenant des fonds marins exposés cause des dégâts à l'environnement de toute l'Eurasie.

已有数百万人受到了咸海极端状况的影响:四分之三的海水已经消失,来自裸露海床的盐损害了整个欧亚大陆的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évaporé 的法语例句

用户正在搜索


marialite, marianao, Marianne, maricite, Maricourt, marié, marie-couche-toi-là, marie-jeanne, marie-louise, marienbergite,

相似单词


évaporat, évaporateur, évaporatif, évaporation, évaporatoire, évaporé, évaporer, évaporeuse, évaporigraphe, évaporimètre,
动词变位提示:évaporé可能是动词évaporer变位形式

évaporé, e


a. (m)
轻率, 没头脑
cette fille est évaporée. 这位姑娘没有头脑。



n.
轻率浮躁, 没头脑
词:
foufou,  hurluberlu,  inattentif,  insouciant,  irréfléchi,  léger,  écervelé,  étourdi,  étourneau,  fantaisiste,  fantasque,  farfelu,  frivole,  superficiel
词:
être posé,  être réfléchi,  grave,  réfléchi,  sérieux,  tenace
联想词
absorbé吸收;vidé清空;dilué稀;dissous溶解;effacé变模糊, 退了;fondu熔化;disparu消失,隐没;noyé淹死, 溺死;immergé沉浸;concentré浓缩物;endormi睡着;

Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.

可蒸发这种浓缩液并将其转变成适合于贮存或处置形式。

Ce livre ne s'est tout de même pas évaporé!

这本书总不会不翼而飞

Mais ces espoirs se sont évaporés lorsqu'une des parties s'est dédite de ses engagements et à recouru à la force militaire et à l'oppression comme moyen de régler le conflit.

但是,由于一个当事方违背承诺,以武力和压迫作为解决手段,这些希望破灭了。

Heureusement, avec le temps, ce conflit s'est évaporé, et nous sommes à présent en mesure de concevoir nos activités dans l'espace essentiellement comme un instrument de progrès humain et de coopération internationale.

值得庆幸是,随着时间推移,这种已经烟消云散现在,我们可以将外空活动主要看作类进步和国际合作工具。

Des millions de personnes ont été touchées par la situation catastrophique de la mer d'Aral : les trois quarts de ses eaux se sont évaporés et le sel provenant des fonds marins exposés cause des dégâts à l'environnement de toute l'Eurasie.

已有数百万受到了咸海极端状况影响:四分之三海水已经消失,来自裸露海床盐损害了整个欧亚大陆环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évaporé 的法语例句

用户正在搜索


maroutte, Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste,

相似单词


évaporat, évaporateur, évaporatif, évaporation, évaporatoire, évaporé, évaporer, évaporeuse, évaporigraphe, évaporimètre,
动词变位提示:évaporé可能是évaporer变位形式

évaporé, e


a. (m)
轻率的, 没头脑的
cette fille est évaporée. 这位姑娘没有头脑。



n.
轻率浮躁的人, 没头脑的人
近义词:
foufou,  hurluberlu,  inattentif,  insouciant,  irréfléchi,  léger,  écervelé,  étourdi,  étourneau,  fantaisiste,  fantasque,  farfelu,  frivole,  superficiel
反义词:
être posé,  être réfléchi,  grave,  réfléchi,  sérieux,  tenace
联想词
absorbé吸收;vidé;dilué稀;dissous溶解的;effacé模糊的, 退了的;fondu熔化的;disparu消失的,隐没的;noyé淹死的, 溺死的;immergé沉浸;concentré浓缩物;endormi睡着的;

Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.

可蒸发这种浓缩液并其转成适合于贮存或处置的形式。

Ce livre ne s'est tout de même pas évaporé!

这本书总不会不翼而飞的!

Mais ces espoirs se sont évaporés lorsqu'une des parties s'est dédite de ses engagements et à recouru à la force militaire et à l'oppression comme moyen de régler le conflit.

但是,由于一个当事方违背承诺,以武力和压迫作为解决冲突的手段,这些希望破灭了。

Heureusement, avec le temps, ce conflit s'est évaporé, et nous sommes à présent en mesure de concevoir nos activités dans l'espace essentiellement comme un instrument de progrès humain et de coopération internationale.

值得庆幸的是,随着时间的推移,这种冲突已经烟消云散现在,我们可以主要看作人类进步和国际合作的工具。

Des millions de personnes ont été touchées par la situation catastrophique de la mer d'Aral : les trois quarts de ses eaux se sont évaporés et le sel provenant des fonds marins exposés cause des dégâts à l'environnement de toute l'Eurasie.

已有数百万人受到了咸海极端状况的影响:四分之三的海水已经消失,来自裸露海床的盐损害了整个欧亚大陆的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évaporé 的法语例句

用户正在搜索


Martine, martiner, martinet, martineur, martingale, martingaler, martini, Martiniquais, Martinique, martinite,

相似单词


évaporat, évaporateur, évaporatif, évaporation, évaporatoire, évaporé, évaporer, évaporeuse, évaporigraphe, évaporimètre,
动词变位提示:évaporé动词évaporer变位形式

évaporé, e


a. (m)
轻率的, 没头脑的
cette fille est évaporée. 这位姑娘没有头脑。



n.
轻率浮躁的人, 没头脑的人
近义词:
foufou,  hurluberlu,  inattentif,  insouciant,  irréfléchi,  léger,  écervelé,  étourdi,  étourneau,  fantaisiste,  fantasque,  farfelu,  frivole,  superficiel
反义词:
être posé,  être réfléchi,  grave,  réfléchi,  sérieux,  tenace
联想词
absorbé吸收;vidé清空;dilué稀;dissous溶解的;effacé变模糊的, 退了的;fondu熔化的;disparu消失的,隐没的;noyé淹死的, 溺死的;immergé沉浸;concentré浓缩物;endormi睡着的;

Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.

蒸发这种浓缩液并将其转变成适合于贮存或处置的形式。

Ce livre ne s'est tout de même pas évaporé!

这本书总不会不翼而飞的!

Mais ces espoirs se sont évaporés lorsqu'une des parties s'est dédite de ses engagements et à recouru à la force militaire et à l'oppression comme moyen de régler le conflit.

,由于一个当事方违背承诺,以武力和压迫作为解决冲突的手段,这些希望破灭了。

Heureusement, avec le temps, ce conflit s'est évaporé, et nous sommes à présent en mesure de concevoir nos activités dans l'espace essentiellement comme un instrument de progrès humain et de coopération internationale.

值得庆幸的,随着时间的推移,这种冲突已经烟消云散以将外空活动主要看作人类进步和国际合作的工具。

Des millions de personnes ont été touchées par la situation catastrophique de la mer d'Aral : les trois quarts de ses eaux se sont évaporés et le sel provenant des fonds marins exposés cause des dégâts à l'environnement de toute l'Eurasie.

已有数百万人受到了咸海极端状况的影响:四分之三的海水已经消失,来自裸露海床的盐损害了整个欧亚大陆的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 évaporé 的法语例句

用户正在搜索


martroi, martyr, martyre, martyriser, martyrium, martyrologe, marundite, marvari, Marx, marxien,

相似单词


évaporat, évaporateur, évaporatif, évaporation, évaporatoire, évaporé, évaporer, évaporeuse, évaporigraphe, évaporimètre,