西语助手
  • 关闭


m.
1.载.
2.负担;重负.
3.卡尔戈[石量单位,合三分之一立方米].
4.(葡萄或油榄的)一次压榨量.
5.(帐目的)借方; 债务:

~y data 借方与贷方.

6.【转】职务,职位.工作:
Tiene el ~ de portero. 他当门房.
Desempeña su ~con mucha competencia. 他非常称职.


7.【转】义务,责任,职守,职责.
8.【转】管.
9.« hacer »【转】归咎, 指控,.指责,责难. (多用作复数)
10.【转】(强加的)过错,罪过.
11.【海】货船.
12.[智利方言]【法】(秘书在文件下角填写的)收到日期.


alto ~
重要职务.

~ concejil
义务职务.

~ de conciencia
1. 良心的谴责;悔恨.
2. 可惜;浪费:

Es un ~de conciencia tirar la comida a la basura. 把饭倒掉太可惜.

~ de la república
参见 ~concejil.

~ representativo
重要职务,权威性职务.

a ~ de
« estar, correr, quedar; dejar, poner » 由…负责:
Los niños están a ~de su abuela. 孩子们由祖母看管.
Están a su ~ las calderas. 他负责管锅炉.


al ~ de
« estar, poner » 负责,照管,料
Está al ~ de la sección de personal. 他管人事部门.

con ~ a
由…承担,由…负担.

hacer ~s a uno de una cosa
事归咎于人;非难,指控.

hacerse uno ~ de una cosa
1. 承担,负责,照管,料
Me hice ~ de los asuntos pendien­tes. 我来负责处那些悬而未决的事务.

2.解,明白,悟:
No se hace ~ de las circunstancias. 他对周围的情况并不解.
Hazte bien ~ de todo lo que dice el docu- mento. 好好会一下文件的内容.


jurar el ~
宣誓就职.

ser uno en ~ a otro
人的债户;欠人的情.

tener <tomar> uno a su ~
负责,承担. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
empleo,  puesto,  colocación,  ocupación,  plaza,  puesto de trabajo,  oficio,  posición,  acomodo,  dignidad,  función,  trabajo asignado,  locación,  brete,  conchabo
precio,  costo facturado,  facturación
cargo en el débito,  adeudo,  arancel,  debe,  débito,  derecho,  egreso,  obligación,  tarifa
carga,  cargamento,  transporte,  acarreo,  carguío
denuncia,  incriminación,  inculpación,  acusación,  delación,  acriminación,  imputación,  informe del fiscal
cargo público,  mandato,  oficina pública,  oficio público

反义词
desempleo,  cesantía,  desocupación,  carencia de trabajo,  falta de trabajo,  paro forzoso,  paro
ingreso,  renta,  recaudación
descarga,  descargo,  descargue,  desembarque

联想词
encargo委托;jefatura的地位;presidencia主持;ocupar;asumir承担;nombramiento任命;funcionario官员;responsabilidad责任;supervisión监督,检查;desempeñar赎回;puesto放置好的;

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公职和私人的事情混在一起是不太道德的。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围的情况并不解.

Es apta para ocupar este cargo.

她有能力承担此项职务

Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.

没有一名被告被无罪开释。

Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.

他们撤换前政府好几个重要官员职务

Otro factor importante era el cargo profesional de las mujeres.

另外一个重要的因素是妇女的专业职位

Desea saber qué factores les impiden ascender a cargos superiores.

她想知道是哪些因素妨碍妇女晋升到高级职位

Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

他列举了科普特人在公共事务中身居高位的情况。

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来的荣誉。

Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.

三位财政专家不得同时任满。

Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.

更重要的是确保重要的文职位置获得足够的资金。

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力工程师正在负责水管的施工。

Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.

在任职期间,他完成了一项伟大的任务。

El artículo 54 de la Constitución establece el cargo del Fiscal General.

总检察长是根据《宪法》第54条规定而设立的。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家属。

La Administración Nacional Espacial de China tendrá a su cargo el registro.

登记册由中国国家航天局保持。

Esos 25 investigadores adicionales se financiarían con cargo a personal temporario general.

新增的25名调查员将从一般临时助人员下提供资金。

Actualmente dos mujeres ocupan los cargos de Fiscal General y Vice Gobernadora.

目前阿鲁巴总检察长和阿鲁巴副总督两个职位由女性出任。

Presidente, mis más sinceras felicitaciones por haber asumido su importante cargo.

我非常感谢你给我这个机会在委员会中发言

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cargo 的西班牙语例句

用户正在搜索


积水, 积习, 积蓄, 积雪, 积雪带, 积雪覆盖的, 积压, 积压待办的事务, 积压库存, 积雨云,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,


m.
1.装载.
2.负担;重负.
3.卡尔戈[石量单位,合三分之一立方米].
4.(葡萄或油榄的)一次压榨量.
5.(帐目的)借方; 债务:

~y data 借方与贷方.

6.【转】职务,职位.工作:
Tiene el ~ de portero. 他当门房.
Desempeña su ~con mucha competencia. 他非常称职.


7.【转】义务,任,职守,职.
8.【转】管理,领导.
9.« hacer »【转】归咎, 指控,.指难. (多用作复数)
10.【转】(强加的)过错,罪过.
11.【海】货船.
12.[智利方言]【法】(秘书在文件下角填写的)收到日期.


alto ~
重要职务.

~ concejil
义务职务.

~ de conciencia
1. 良心的恨.
2. 可惜;浪费:

Es un ~de conciencia tirar la comida a la basura. 把饭倒掉太可惜.

~ de la república
参见 ~concejil.

~ representativo
重要职务,权威性职务.

a ~ de
« estar, correr, quedar; dejar, poner » 由…负
Los niños están a ~de su abuela. 孩子们由祖母看管.
Están a su ~ las calderas. 他负管理锅炉.


al ~ de
« estar, poner » 负,照管,料理:
Está al ~ de la sección de personal. 他管人事部门.

con ~ a
由…承担,由…负担.

hacer ~s a uno de una cosa
事归咎于人;非难,指控.

hacerse uno ~ de una cosa
1. 承担,负,照管,料理:
Me hice ~ de los asuntos pendien­tes. 我来负处理那些悬而未决的事务.

2.理解,明白,领悟:
No se hace ~ de las circunstancias. 他对周围的情况并不理解.
Hazte bien ~ de todo lo que dice el docu- mento. 好好领会一下文件的内.


jurar el ~
就职.

ser uno en ~ a otro
人的债户;欠人的情.

tener <tomar> uno a su ~
,承担. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
empleo,  puesto,  colocación,  ocupación,  plaza,  puesto de trabajo,  oficio,  posición,  acomodo,  dignidad,  función,  trabajo asignado,  locación,  brete,  conchabo
precio,  costo facturado,  facturación
cargo en el débito,  adeudo,  arancel,  debe,  débito,  derecho,  egreso,  obligación,  tarifa
carga,  cargamento,  transporte,  acarreo,  carguío
denuncia,  incriminación,  inculpación,  acusación,  delación,  acriminación,  imputación,  informe del fiscal
cargo público,  mandato,  oficina pública,  oficio público

反义词
desempleo,  cesantía,  desocupación,  carencia de trabajo,  falta de trabajo,  paro forzoso,  paro
ingreso,  renta,  recaudación
descarga,  descargo,  descargue,  desembarque

联想词
encargo委托;jefatura首领的地位;presidencia主持;ocupar占领;asumir承担;nombramiento任命;funcionario官员;responsabilidad任;supervisión监督,检查;desempeñar赎回;puesto放置好的;

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公职和私人的事情混在一起是不太道德的。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围的情况并不理解.

Es apta para ocupar este cargo.

她有能力承担此项职务

Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.

没有一名被告被无罪开释。

Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.

他们撤换前政府好几个重要官员职务

Otro factor importante era el cargo profesional de las mujeres.

另外一个重要的因素是妇女的专业职位

Desea saber qué factores les impiden ascender a cargos superiores.

她想知道是哪些因素妨碍妇女晋升到高级职位

Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

他列举了科普特人在公共事务中身居高位的情况。

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来的荣誉。

Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.

三位财政专家不得同时任满。

Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.

更重要的是确保重要的文职位置获得足够的资金。

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力工程师正在负导水管的施工。

Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.

在任职期间,他完成了一项伟大的任务。

El artículo 54 de la Constitución establece el cargo del Fiscal General.

总检察长是根据《宪法》第54条规定而设立的。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家属。

La Administración Nacional Espacial de China tendrá a su cargo el registro.

登记册由中国国家航天局保持。

Esos 25 investigadores adicionales se financiarían con cargo a personal temporario general.

新增的25名调查员将从一般临时助理人员下提供资金。

Actualmente dos mujeres ocupan los cargos de Fiscal General y Vice Gobernadora.

目前阿鲁巴总检察长和阿鲁巴副总督两个职位由女性出任。

Presidente, mis más sinceras felicitaciones por haber asumido su importante cargo.

我非常感谢你给我这个机会在委员会中发言

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cargo 的西班牙语例句

用户正在搜索


基本上, 基本生活保障, 基本性的东西, 基本原则, 基本知识, 基层, 基层单位, 基础, 基础的, 基础的加固,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,


m.
1.装载.
2.负担;重负.
3.卡尔戈[石量单位,合三分之一立方米].
4.(葡萄或油榄的)一次压榨量.
5.(帐目的)借方; 债务:

~y data 借方与贷方.

6.【转】务,位.工作:
Tiene el ~ de portero. 他当门房.
Desempeña su ~con mucha competencia. 他非.


7.【转】义务,责任,守,责.
8.【转】管理,领导.
9.« hacer »【转】归咎, 指控,.指责,责难. (多用作复数)
10.【转】(强加的)过错,罪过.
11.【海】货船.
12.[智利方言]【法】(秘书在文件下角写的)收到日期.


alto ~
重要务.

~ concejil
义务务.

~ de conciencia
1. 良心的谴责;悔恨.
2. 可惜;浪费:

Es un ~de conciencia tirar la comida a la basura. 把饭倒掉太可惜.

~ de la república
参见 ~concejil.

~ representativo
重要务,权威性务.

a ~ de
« estar, correr, quedar; dejar, poner » 由…负责:
Los niños están a ~de su abuela. 孩子们由祖母看管.
Están a su ~ las calderas. 他负责管理锅炉.


al ~ de
« estar, poner » 负责,照管,料理:
Está al ~ de la sección de personal. 他管人事部门.

con ~ a
由…承担,由…负担.

hacer ~s a uno de una cosa
事归咎于人;非难,指控.

hacerse uno ~ de una cosa
1. 承担,负责,照管,料理:
Me hice ~ de los asuntos pendien­tes. 我来负责处理那些悬而未决的事务.

2.理解,明白,领悟:
No se hace ~ de las circunstancias. 他对周围的情况并不理解.
Hazte bien ~ de todo lo que dice el docu- mento. 好好领会一下文件的内容.


jurar el ~
宣誓就.

ser uno en ~ a otro
人的债户;欠人的情.

tener <tomar> uno a su ~
负责,承担. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
empleo,  puesto,  colocación,  ocupación,  plaza,  puesto de trabajo,  oficio,  posición,  acomodo,  dignidad,  función,  trabajo asignado,  locación,  brete,  conchabo
precio,  costo facturado,  facturación
cargo en el débito,  adeudo,  arancel,  debe,  débito,  derecho,  egreso,  obligación,  tarifa
carga,  cargamento,  transporte,  acarreo,  carguío
denuncia,  incriminación,  inculpación,  acusación,  delación,  acriminación,  imputación,  informe del fiscal
cargo público,  mandato,  oficina pública,  oficio público

反义词
desempleo,  cesantía,  desocupación,  carencia de trabajo,  falta de trabajo,  paro forzoso,  paro
ingreso,  renta,  recaudación
descarga,  descargo,  descargue,  desembarque

联想词
encargo委托;jefatura首领的地位;presidencia主持;ocupar占领;asumir承担;nombramiento任命;funcionario官员;responsabilidad责任;supervisión监督,检查;desempeñar赎回;puesto放置好的;

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公和私人的事情混在一起是不太道德的。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围的情况并不理解.

Es apta para ocupar este cargo.

她有能力承担此项

Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.

没有一名被告被无罪开释。

Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.

他们撤换前政府好几个重要官员

Otro factor importante era el cargo profesional de las mujeres.

另外一个重要的因素是妇女的专业

Desea saber qué factores les impiden ascender a cargos superiores.

她想知道是哪些因素妨碍妇女晋升到高级

Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

他列举了科普特人在公共事务中身居高位的情况。

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀给他带来的荣誉。

Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.

三位财政专家不得同时任满。

Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.

更重要的是确保重要的文位置获得足够的资金。

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力工程师正在负责导水管的施工。

Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.

在任期间,他完成了一项伟大的任务。

El artículo 54 de la Constitución establece el cargo del Fiscal General.

总检察长是根据《宪法》第54条规定而设立的。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家属。

La Administración Nacional Espacial de China tendrá a su cargo el registro.

登记册由中国国家航天局保持。

Esos 25 investigadores adicionales se financiarían con cargo a personal temporario general.

新增的25名调查员将从一般临时助理人员下提供资金。

Actualmente dos mujeres ocupan los cargos de Fiscal General y Vice Gobernadora.

目前阿鲁巴总检察长和阿鲁巴副总督两个由女性出任。

Presidente, mis más sinceras felicitaciones por haber asumido su importante cargo.

我非感谢你给我这个机会在委员会中发言

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cargo 的西班牙语例句

用户正在搜索


基督教的, 基督教教会的, 基督教教徒, 基督教界, 基督受难图, 基督徒, 基辅, 基加利, 基价, 基建投资,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,


m.
1.装载.
2.负担;重负.
3.卡尔戈[石量单位,合三分之一立方米].
4.(葡萄或油榄)一次压榨量.
5.(帐目)借方;

~y data 借方与贷方.

6.【转】职,职位.工作:
Tiene el ~ de portero. 他当门房.
Desempeña su ~con mucha competencia. 他非常称职.


7.【转】,责任,职守,职责.
8.【转】管理,领导.
9.« hacer »【转】归咎, 指控,.指责,责难. (多用作复数)
10.【转】(强加)过错,罪过.
11.【海】货船.
12.[智利方言]【法】(秘书在文件下角填写)收到日期.


alto ~
重要职.

~ concejil
.

~ de conciencia
1. 良心谴责;悔恨.
2. 可惜;浪费:

Es un ~de conciencia tirar la comida a la basura. 把饭倒掉太可惜.

~ de la república
参见 ~concejil.

~ representativo
重要职,权威性职.

a ~ de
« estar, correr, quedar; dejar, poner » 由…负责:
Los niños están a ~de su abuela. 孩子们由祖母看管.
Están a su ~ las calderas. 他负责管理锅炉.


al ~ de
« estar, poner » 负责,照管,料理:
Está al ~ de la sección de personal. 他管人事部门.

con ~ a
由…承担,由…负担.

hacer ~s a uno de una cosa
事归咎于人;非难,指控.

hacerse uno ~ de una cosa
1. 承担,负责,照管,料理:
Me hice ~ de los asuntos pendien­tes. 我来负责处理那些悬而未决.

2.理解,明白,领悟:
No se hace ~ de las circunstancias. 他对周围情况并不理解.
Hazte bien ~ de todo lo que dice el docu- mento. 好好领会一下文件内容.


jurar el ~
宣誓就职.

ser uno en ~ a otro
;欠情.

tener <tomar> uno a su ~
负责,承担. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

empleo,  puesto,  colocación,  ocupación,  plaza,  puesto de trabajo,  oficio,  posición,  acomodo,  dignidad,  función,  trabajo asignado,  locación,  brete,  conchabo
precio,  costo facturado,  facturación
cargo en el débito,  adeudo,  arancel,  debe,  débito,  derecho,  egreso,  obligación,  tarifa
carga,  cargamento,  transporte,  acarreo,  carguío
denuncia,  incriminación,  inculpación,  acusación,  delación,  acriminación,  imputación,  informe del fiscal
cargo público,  mandato,  oficina pública,  oficio público

desempleo,  cesantía,  desocupación,  carencia de trabajo,  falta de trabajo,  paro forzoso,  paro
ingreso,  renta,  recaudación
descarga,  descargo,  descargue,  desembarque

联想词
encargo委托;jefatura首领地位;presidencia主持;ocupar占领;asumir承担;nombramiento任命;funcionario官员;responsabilidad责任;supervisión监督,检查;desempeñar赎回;puesto放置好;

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会高级

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公职和私人事情混在一起是不太道德

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围情况并不理解.

Es apta para ocupar este cargo.

她有能力承担此项

Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.

没有一名被告被无罪开释。

Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.

他们撤换前政府好几个重要官员

Otro factor importante era el cargo profesional de las mujeres.

另外一个重要因素是妇女专业职位

Desea saber qué factores les impiden ascender a cargos superiores.

她想知道是哪些因素妨碍妇女晋升到高级职位

Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

他列举了科普特人在公共事中身居高位情况。

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀给他带来荣誉。

Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.

三位财政专家不得同时任满。

Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.

更重要是确保重要文职位置获得足够资金。

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力工程师正在负责导水管施工。

Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.

在任职期间,他完成了一项伟大

El artículo 54 de la Constitución establece el cargo del Fiscal General.

总检察长是根据《宪法》第54条规定而设立

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家属。

La Administración Nacional Espacial de China tendrá a su cargo el registro.

登记册由中国国家航天局保持。

Esos 25 investigadores adicionales se financiarían con cargo a personal temporario general.

新增25名调查员将从一般临时助理人员下提供资金。

Actualmente dos mujeres ocupan los cargos de Fiscal General y Vice Gobernadora.

目前阿鲁巴总检察长和阿鲁巴副总督两个职位由女性出任。

Presidente, mis más sinceras felicitaciones por haber asumido su importante cargo.

我非常感谢你给我这个机会在委员会中发言

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cargo 的西班牙语例句

用户正在搜索


基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的, 基准, 基准利率, 基座,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,


m.
1.装载.
2.负担;重负.
3.卡尔戈[石量单位,合三分之一立方米].
4.(葡萄或油榄的)一次压榨量.
5.(帐目的)借方; 债务:

~y data 借方与贷方.

6.【转】务,位.
Tiene el ~ de portero. 当门房.
Desempeña su ~con mucha competencia. 非常称.


7.【转】义务,责任,守,责.
8.【转】管理,领导.
9.« hacer »【转】归咎, 指控,.指责,责难. (多用复数)
10.【转】(强加的)过错,罪过.
11.【海】货船.
12.[智利方言]【法】(秘书在文件下角填写的)收到日期.


alto ~
重要务.

~ concejil
义务务.

~ de conciencia
1. 良心的谴责;悔恨.
2. 可惜;浪费:

Es un ~de conciencia tirar la comida a la basura. 把饭倒掉太可惜.

~ de la república
参见 ~concejil.

~ representativo
重要务,权威性务.

a ~ de
« estar, correr, quedar; dejar, poner » 由…负责:
Los niños están a ~de su abuela. 孩子们由祖母看管.
Están a su ~ las calderas. 负责管理锅炉.


al ~ de
« estar, poner » 负责,照管,料理:
Está al ~ de la sección de personal. 管人事部门.

con ~ a
由…承担,由…负担.

hacer ~s a uno de una cosa
事归咎于人;非难,指控.

hacerse uno ~ de una cosa
1. 承担,负责,照管,料理:
Me hice ~ de los asuntos pendien­tes. 我来负责处理那些悬而未决的事务.

2.理解,明白,领悟:
No se hace ~ de las circunstancias. 对周围的情况并不理解.
Hazte bien ~ de todo lo que dice el docu- mento. 好好领会一下文件的内容.


jurar el ~
宣誓就.

ser uno en ~ a otro
人的债户;欠人的情.

tener <tomar> uno a su ~
负责,承担. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
empleo,  puesto,  colocación,  ocupación,  plaza,  puesto de trabajo,  oficio,  posición,  acomodo,  dignidad,  función,  trabajo asignado,  locación,  brete,  conchabo
precio,  costo facturado,  facturación
cargo en el débito,  adeudo,  arancel,  debe,  débito,  derecho,  egreso,  obligación,  tarifa
carga,  cargamento,  transporte,  acarreo,  carguío
denuncia,  incriminación,  inculpación,  acusación,  delación,  acriminación,  imputación,  informe del fiscal
cargo público,  mandato,  oficina pública,  oficio público

反义词
desempleo,  cesantía,  desocupación,  carencia de trabajo,  falta de trabajo,  paro forzoso,  paro
ingreso,  renta,  recaudación
descarga,  descargo,  descargue,  desembarque

联想词
encargo委托;jefatura首领的地位;presidencia主持;ocupar占领;asumir承担;nombramiento任命;funcionario官员;responsabilidad责任;supervisión监督,检查;desempeñar赎回;puesto放置好的;

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公和私人的事情混在一起是不太道德的。

No se hace cargo de las circunstancias.

对周围的情况并不理解.

Es apta para ocupar este cargo.

她有能力承担此项

Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.

没有一名被告被无罪开释。

Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.

们撤换前政府好几个重要官员

Otro factor importante era el cargo profesional de las mujeres.

另外一个重要的因素是妇女的专业

Desea saber qué factores les impiden ascender a cargos superiores.

她想知道是哪些因素妨碍妇女晋升到高级

Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

列举了科普特人在公共事务中身居高位的情况。

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

炫耀带来的荣誉。

Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.

三位财政专家不得同时任满。

Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.

更重要的是确保重要的文位置获得足够的资金。

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力程师正在负责导水管的施

Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.

在任期间,完成了一项伟大的任务。

El artículo 54 de la Constitución establece el cargo del Fiscal General.

总检察长是根据《宪法》第54条规定而设立的。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家属。

La Administración Nacional Espacial de China tendrá a su cargo el registro.

登记册由中国国家航天局保持。

Esos 25 investigadores adicionales se financiarían con cargo a personal temporario general.

新增的25名调查员将从一般临时助理人员下提供资金。

Actualmente dos mujeres ocupan los cargos de Fiscal General y Vice Gobernadora.

目前阿鲁巴总检察长和阿鲁巴副总督两个由女性出任。

Presidente, mis más sinceras felicitaciones por haber asumido su importante cargo.

我非常感谢你给我这个机会在委员会中发言

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cargo 的西班牙语例句

用户正在搜索


激奋, 激愤, 激光, 激光唱机, 激光唱片, 激化, 激活, 激进, 激进的, 激进派,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,

用户正在搜索


激流, 激流般的, 激流处, 激怒, 激起, 激起爱情, 激起愤慨, 激起涟漪, 激起热情, 激切,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,


m.
1.装载.
2.负担;负.
3.卡尔戈[石量单位,合三分之一立方米].
4.(葡萄或油榄的)一次压榨量.
5.(帐目的)借方; 债务:

~y data 借方与贷方.

6.【转】职务,职位.工作:
Tiene el ~ de portero. 他当门房.
Desempeña su ~con mucha competencia. 他非常称职.


7.【转】义务,责任,职守,职责.
8.【转】管理,领导.
9.« hacer »【转】归咎, 指控,.指责,责难. (多用作复数)
10.【转】(强加的)过错,罪过.
11.【海】货船.
12.[智利方言]【法】(秘书在文件下角填写的)收到日期.


alto ~
职务.

~ concejil
义务职务.

~ de conciencia
1. 良心的谴责;悔恨.
2. 可惜;浪费:

Es un ~de conciencia tirar la comida a la basura. 把饭倒掉太可惜.

~ de la república
~concejil.

~ representativo
职务,权威性职务.

a ~ de
« estar, correr, quedar; dejar, poner » 由…负责:
Los niños están a ~de su abuela. 孩子们由祖母看管.
Están a su ~ las calderas. 他负责管理锅炉.


al ~ de
« estar, poner » 负责,照管,料理:
Está al ~ de la sección de personal. 他管人事部门.

con ~ a
由…承担,由…负担.

hacer ~s a uno de una cosa
事归咎于人;非难,指控.

hacerse uno ~ de una cosa
1. 承担,负责,照管,料理:
Me hice ~ de los asuntos pendien­tes. 我来负责处理那些悬而未决的事务.

2.理解,明白,领悟:
No se hace ~ de las circunstancias. 他对周围的不理解.
Hazte bien ~ de todo lo que dice el docu- mento. 好好领会一下文件的内容.


jurar el ~
宣誓就职.

ser uno en ~ a otro
人的债户;欠人的.

tener <tomar> uno a su ~
负责,承担. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
empleo,  puesto,  colocación,  ocupación,  plaza,  puesto de trabajo,  oficio,  posición,  acomodo,  dignidad,  función,  trabajo asignado,  locación,  brete,  conchabo
precio,  costo facturado,  facturación
cargo en el débito,  adeudo,  arancel,  debe,  débito,  derecho,  egreso,  obligación,  tarifa
carga,  cargamento,  transporte,  acarreo,  carguío
denuncia,  incriminación,  inculpación,  acusación,  delación,  acriminación,  imputación,  informe del fiscal
cargo público,  mandato,  oficina pública,  oficio público

反义词
desempleo,  cesantía,  desocupación,  carencia de trabajo,  falta de trabajo,  paro forzoso,  paro
ingreso,  renta,  recaudación
descarga,  descargo,  descargue,  desembarque

联想词
encargo委托;jefatura首领的地位;presidencia主持;ocupar占领;asumir承担;nombramiento任命;funcionario官员;responsabilidad责任;supervisión监督,检查;desempeñar赎回;puesto放置好的;

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公职和私人的事混在一起是不太道德的。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围的不理解.

Es apta para ocupar este cargo.

她有能力承担此项职务

Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.

没有一名被告被无罪开释。

Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.

他们撤换前政府好几个官员职务

Otro factor importante era el cargo profesional de las mujeres.

另外一个的因素是妇女的专业职位

Desea saber qué factores les impiden ascender a cargos superiores.

她想知道是哪些因素妨碍妇女晋升到高级职位

Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

他列举了科普特人在公共事务中身居高位的

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来的荣誉。

Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.

三位财政专家不得同时任满。

Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.

的是确保的文职位置获得足够的资金。

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力工程师正在负责导水管的施工。

Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.

在任职期间,他完成了一项伟大的任务。

El artículo 54 de la Constitución establece el cargo del Fiscal General.

总检察长是根据《宪法》第54条规定而设立的。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家属。

La Administración Nacional Espacial de China tendrá a su cargo el registro.

登记册由中国国家航天局保持。

Esos 25 investigadores adicionales se financiarían con cargo a personal temporario general.

新增的25名调查员将从一般临时助理人员下提供资金。

Actualmente dos mujeres ocupan los cargos de Fiscal General y Vice Gobernadora.

目前阿鲁巴总检察长和阿鲁巴副总督两个职位由女性出任。

Presidente, mis más sinceras felicitaciones por haber asumido su importante cargo.

我非常感谢你给我这个机会在委员会中发言

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cargo 的西班牙语例句

用户正在搜索


羁旅, , 及格, 及格的, 及龄, 及时, 及时的, 及时地, 及物的, 及物动词,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,


m.
1.装载.
2.负担;负.
3.卡尔戈[石量单位,合三分之一立方米].
4.(葡萄或)一次压榨量.
5.(帐目)借方; 债务:

~y data 借方与贷方.

6.【转】职务,职位.工作:
Tiene el ~ de portero. 他当门房.
Desempeña su ~con mucha competencia. 他非常称职.


7.【转】义务,责任,职守,职责.
8.【转】管理,领导.
9.« hacer »【转】归咎, 指控,.指责,责难. (多用作复数)
10.【转】(强加)过错,罪过.
11.【海】货船.
12.[智利方言]【法】(秘书在文件下角填写)收到日期.


alto ~
要职务.

~ concejil
义务职务.

~ de conciencia
1. 良心谴责;悔恨.
2. 可惜;浪费:

Es un ~de conciencia tirar la comida a la basura. 把饭倒掉太可惜.

~ de la república
参见 ~concejil.

~ representativo
要职务,权威性职务.

a ~ de
« estar, correr, quedar; dejar, poner » 由…负责:
Los niños están a ~de su abuela. 孩子们由祖母看管.
Están a su ~ las calderas. 他负责管理锅炉.


al ~ de
« estar, poner » 负责,照管,料理:
Está al ~ de la sección de personal. 他管人事部门.

con ~ a
由…承担,由…负担.

hacer ~s a uno de una cosa
事归咎于人;非难,指控.

hacerse uno ~ de una cosa
1. 承担,负责,照管,料理:
Me hice ~ de los asuntos pendien­tes. 我来负责处理那些悬而未决事务.

2.理解,明白,领悟:
No se hace ~ de las circunstancias. 他对周围情况并不理解.
Hazte bien ~ de todo lo que dice el docu- mento. 好好领会一下文件内容.


jurar el ~
宣誓就职.

ser uno en ~ a otro
债户;欠情.

tener <tomar> uno a su ~
负责,承担. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
empleo,  puesto,  colocación,  ocupación,  plaza,  puesto de trabajo,  oficio,  posición,  acomodo,  dignidad,  función,  trabajo asignado,  locación,  brete,  conchabo
precio,  costo facturado,  facturación
cargo en el débito,  adeudo,  arancel,  debe,  débito,  derecho,  egreso,  obligación,  tarifa
carga,  cargamento,  transporte,  acarreo,  carguío
denuncia,  incriminación,  inculpación,  acusación,  delación,  acriminación,  imputación,  informe del fiscal
cargo público,  mandato,  oficina pública,  oficio público

反义词
desempleo,  cesantía,  desocupación,  carencia de trabajo,  falta de trabajo,  paro forzoso,  paro
ingreso,  renta,  recaudación
descarga,  descargo,  descargue,  desembarque

联想词
encargo委托;jefatura首领地位;presidencia主持;ocupar占领;asumir承担;nombramiento任命;funcionario官员;responsabilidad责任;supervisión监督,检查;desempeñar赎回;puesto放置好;

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会高级职务

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公职和私人事情混在一起是不太道德

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围情况并不理解.

Es apta para ocupar este cargo.

她有能力承担此项职务

Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.

没有一名被告被无罪开释。

Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.

他们撤换前政府好几个官员职务

Otro factor importante era el cargo profesional de las mujeres.

另外一个因素是妇女专业职位

Desea saber qué factores les impiden ascender a cargos superiores.

她想知道是哪些因素妨碍妇女晋升到高级职位

Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

他列举了科普特人在公共事务中身居高位情况。

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来荣誉。

Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.

三位财政专家不得同时任满。

Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.

是确保文职位置获得足够资金。

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力工程师正在负责导水管施工。

Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.

在任职期间,他完成了一项伟大任务。

El artículo 54 de la Constitución establece el cargo del Fiscal General.

总检察长是根据《宪法》第54条规定而设立

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家属。

La Administración Nacional Espacial de China tendrá a su cargo el registro.

登记册由中国国家航天局保持。

Esos 25 investigadores adicionales se financiarían con cargo a personal temporario general.

25名调查员将从一般临时助理人员下提供资金。

Actualmente dos mujeres ocupan los cargos de Fiscal General y Vice Gobernadora.

目前阿鲁巴总检察长和阿鲁巴副总督两个职位由女性出任。

Presidente, mis más sinceras felicitaciones por haber asumido su importante cargo.

我非常感谢你给我这个会在委员会中发言

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cargo 的西班牙语例句

用户正在搜索


极大地, 极大危险, 极的, 极地, 极点, 极度, 极度的, 极度痛苦, 极度虚弱, 极端,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,


m.
1.装载.
2.负担;重负.
3.卡尔戈[石量单位,合三分之一立方米].
4.(葡萄或油榄的)一次压榨量.
5.(帐目的)借方; 债务:

~y data 借方与贷方.

6.【转】职务,职位.工
Tiene el ~ de portero. 他当门房.
Desempeña su ~con mucha competencia. 他非常称职.


7.【转】义务,责任,职守,职责.
8.【转】管理,领导.
9.« hacer »【转】归咎, 指控,.指责,责难. (多用)
10.【转】(强加的)过错,罪过.
11.【海】货船.
12.[智利方言]【法】(秘书在文件下角填写的)收到日期.


alto ~
重要职务.

~ concejil
义务职务.

~ de conciencia
1. 良心的谴责;悔恨.
2. 可惜;浪费:

Es un ~de conciencia tirar la comida a la basura. 把饭倒掉太可惜.

~ de la república
参见 ~concejil.

~ representativo
重要职务,权威性职务.

a ~ de
« estar, correr, quedar; dejar, poner » 由…负责:
Los niños están a ~de su abuela. 孩子们由祖母看管.
Están a su ~ las calderas. 他负责管理锅炉.


al ~ de
« estar, poner » 负责,照管,料理:
Está al ~ de la sección de personal. 他管人事部门.

con ~ a
由…承担,由…负担.

hacer ~s a uno de una cosa
事归咎于人;非难,指控.

hacerse uno ~ de una cosa
1. 承担,负责,照管,料理:
Me hice ~ de los asuntos pendien­tes. 我来负责处理那些悬而未决的事务.

2.理解,明白,领悟:
No se hace ~ de las circunstancias. 他对周围的情况并不理解.
Hazte bien ~ de todo lo que dice el docu- mento. 好好领会一下文件的内容.


jurar el ~
宣誓就职.

ser uno en ~ a otro
人的债户;欠人的情.

tener <tomar> uno a su ~
负责,承担. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
empleo,  puesto,  colocación,  ocupación,  plaza,  puesto de trabajo,  oficio,  posición,  acomodo,  dignidad,  función,  trabajo asignado,  locación,  brete,  conchabo
precio,  costo facturado,  facturación
cargo en el débito,  adeudo,  arancel,  debe,  débito,  derecho,  egreso,  obligación,  tarifa
carga,  cargamento,  transporte,  acarreo,  carguío
denuncia,  incriminación,  inculpación,  acusación,  delación,  acriminación,  imputación,  informe del fiscal
cargo público,  mandato,  oficina pública,  oficio público

反义词
desempleo,  cesantía,  desocupación,  carencia de trabajo,  falta de trabajo,  paro forzoso,  paro
ingreso,  renta,  recaudación
descarga,  descargo,  descargue,  desembarque

联想词
encargo;jefatura首领的地位;presidencia主持;ocupar占领;asumir承担;nombramiento任命;funcionario官员;responsabilidad责任;supervisión监督,检查;desempeñar赎回;puesto放置好的;

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公职和私人的事情混在一起是不太道德的。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围的情况并不理解.

Es apta para ocupar este cargo.

她有能力承担此项职务

Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.

没有一名被告被无罪开释。

Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.

他们撤换前政府好几个重要官员职务

Otro factor importante era el cargo profesional de las mujeres.

另外一个重要的因素是妇女的专业职位

Desea saber qué factores les impiden ascender a cargos superiores.

她想知道是哪些因素妨碍妇女晋升到高级职位

Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

他列举了科普特人在公共事务中身居高位的情况。

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来的荣誉。

Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.

三位财政专家不得同时任满。

Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.

更重要的是确保重要的文职位置获得足够的资金。

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力工程师正在负责导水管的施工。

Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.

在任职期间,他完成了一项伟大的任务。

El artículo 54 de la Constitución establece el cargo del Fiscal General.

总检察长是根据《宪法》第54条规定而设立的。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家属。

La Administración Nacional Espacial de China tendrá a su cargo el registro.

登记册由中国国家航天局保持。

Esos 25 investigadores adicionales se financiarían con cargo a personal temporario general.

新增的25名调查员将从一般临时助理人员下提供资金。

Actualmente dos mujeres ocupan los cargos de Fiscal General y Vice Gobernadora.

目前阿鲁巴总检察长和阿鲁巴副总督两个职位由女性出任。

Presidente, mis más sinceras felicitaciones por haber asumido su importante cargo.

我非常感谢你给我这个机会在员会中发言

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cargo 的西班牙语例句

用户正在搜索


极富的, 极光, 极贵重的, 极好的, 极化, 极化作用, 极坏的, 极简抽象派的, 极简抽象派艺术家, 极可恶的,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,


m.
1.装载.
2.担;重.
3.卡尔戈[石量单位,合三分之一立方米].
4.(葡萄或油榄的)一次压榨量.
5.(帐目的)借方; 债务:

~y data 借方与贷方.

6.【转】职务,职位.工作:
Tiene el ~ de portero. 他当门房.
Desempeña su ~con mucha competencia. 他职.


7.【转】义务,责任,职守,职责.
8.【转】管理,领导.
9.« hacer »【转】归咎, 指控,.指责,责难. (多用作复数)
10.【转】(强加的)过错,罪过.
11.【海】货船.
12.[智利方言]【法】(秘书在文件下角填写的)收到日期.


alto ~
重要职务.

~ concejil
义务职务.

~ de conciencia
1. 良心的谴责;悔恨.
2. 可惜;浪费:

Es un ~de conciencia tirar la comida a la basura. 把饭倒掉太可惜.

~ de la república
参见 ~concejil.

~ representativo
重要职务,权威性职务.

a ~ de
« estar, correr, quedar; dejar, poner » 由…责:
Los niños están a ~de su abuela. 孩子们由祖母看管.
Están a su ~ las calderas. 他责管理锅炉.


al ~ de
« estar, poner » 责,照管,料理:
Está al ~ de la sección de personal. 他管人事部门.

con ~ a
由…承担,由…担.

hacer ~s a uno de una cosa
事归咎于人;难,指控.

hacerse uno ~ de una cosa
1. 承担,责,照管,料理:
Me hice ~ de los asuntos pendien­tes. 我来责处理那些悬而未决的事务.

2.理解,明白,领悟:
No se hace ~ de las circunstancias. 他对周围的情况并不理解.
Hazte bien ~ de todo lo que dice el docu- mento. 好好领会一下文件的内容.


jurar el ~
宣誓就职.

ser uno en ~ a otro
人的债户;欠人的情.

tener <tomar> uno a su ~
责,承担. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
empleo,  puesto,  colocación,  ocupación,  plaza,  puesto de trabajo,  oficio,  posición,  acomodo,  dignidad,  función,  trabajo asignado,  locación,  brete,  conchabo
precio,  costo facturado,  facturación
cargo en el débito,  adeudo,  arancel,  debe,  débito,  derecho,  egreso,  obligación,  tarifa
carga,  cargamento,  transporte,  acarreo,  carguío
denuncia,  incriminación,  inculpación,  acusación,  delación,  acriminación,  imputación,  informe del fiscal
cargo público,  mandato,  oficina pública,  oficio público

反义词
desempleo,  cesantía,  desocupación,  carencia de trabajo,  falta de trabajo,  paro forzoso,  paro
ingreso,  renta,  recaudación
descarga,  descargo,  descargue,  desembarque

联想词
encargo委托;jefatura首领的地位;presidencia主持;ocupar占领;asumir承担;nombramiento任命;funcionario官员;responsabilidad责任;supervisión监督,检查;desempeñar赎回;puesto放置好的;

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公职和私人的事情混在一起是不太道德的。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围的情况并不理解.

Es apta para ocupar este cargo.

她有能力承担此项职务

Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.

没有一名被告被无罪开释。

Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.

他们撤换前政府好几个重要官员职务

Otro factor importante era el cargo profesional de las mujeres.

另外一个重要的因素是妇女的专业职位

Desea saber qué factores les impiden ascender a cargos superiores.

她想知道是哪些因素妨碍妇女晋升到高级职位

Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

他列举了科普特人在公共事务中身居高位的情况。

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来的荣誉。

Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.

三位财政专家不得同时任满。

Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.

更重要的是确保重要的文职位置获得足够的资金。

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力工程师正在责导水管的施工。

Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.

在任职期间,他完成了一项伟大的任务。

El artículo 54 de la Constitución establece el cargo del Fiscal General.

总检察长是根据《宪法》第54条规定而设立的。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家属。

La Administración Nacional Espacial de China tendrá a su cargo el registro.

登记册由中国国家航天局保持。

Esos 25 investigadores adicionales se financiarían con cargo a personal temporario general.

新增的25名调查员将从一般临时助理人员下提供资金。

Actualmente dos mujeres ocupan los cargos de Fiscal General y Vice Gobernadora.

目前阿鲁巴总检察长和阿鲁巴副总督两个职位由女性出任。

Presidente, mis más sinceras felicitaciones por haber asumido su importante cargo.

感谢你给我这个机会在委员会中发言

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cargo 的西班牙语例句

用户正在搜索


极其, 极其愤怒的, 极其丰富的, 极其可怕的, 极其严重的, 极其注重细节的, 极圈, 极权主义的, 极少, 极少的,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,


m.
1.装载.
2.负担;重负.
3.卡尔戈[石量单位,合三分之一立方米].
4.(葡萄或油榄的)一量.
5.(帐目的)借方; 债务:

~y data 借方与贷方.

6.【转】职务,职位.工作:
Tiene el ~ de portero. 他当门房.
Desempeña su ~con mucha competencia. 他非常称职.


7.【转】义务,责任,职守,职责.
8.【转】管理,领导.
9.« hacer »【转】归咎, 指控,.指责,责难. (多用作复数)
10.【转】(强加的)过错,罪过.
11.【海】船.
12.[智利方言]【法】(秘书在文件下角填写的)收到日期.


alto ~
重要职务.

~ concejil
义务职务.

~ de conciencia
1. 良心的谴责;悔恨.
2. 可惜;浪费:

Es un ~de conciencia tirar la comida a la basura. 把饭倒掉太可惜.

~ de la república
参见 ~concejil.

~ representativo
重要职务,权威性职务.

a ~ de
« estar, correr, quedar; dejar, poner » 由…负责:
Los niños están a ~de su abuela. 孩子们由祖母看管.
Están a su ~ las calderas. 他负责管理锅炉.


al ~ de
« estar, poner » 负责,照管,料理:
Está al ~ de la sección de personal. 他管人事部门.

con ~ a
由…承担,由…负担.

hacer ~s a uno de una cosa
事归咎于人;非难,指控.

hacerse uno ~ de una cosa
1. 承担,负责,照管,料理:
Me hice ~ de los asuntos pendien­tes. 我来负责处理那些悬而未决的事务.

2.理解,明白,领悟:
No se hace ~ de las circunstancias. 他对周围的情况并不理解.
Hazte bien ~ de todo lo que dice el docu- mento. 好好领会一下文件的内容.


jurar el ~
宣誓就职.

ser uno en ~ a otro
人的债户;欠人的情.

tener <tomar> uno a su ~
负责,承担. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
empleo,  puesto,  colocación,  ocupación,  plaza,  puesto de trabajo,  oficio,  posición,  acomodo,  dignidad,  función,  trabajo asignado,  locación,  brete,  conchabo
precio,  costo facturado,  facturación
cargo en el débito,  adeudo,  arancel,  debe,  débito,  derecho,  egreso,  obligación,  tarifa
carga,  cargamento,  transporte,  acarreo,  carguío
denuncia,  incriminación,  inculpación,  acusación,  delación,  acriminación,  imputación,  informe del fiscal
cargo público,  mandato,  oficina pública,  oficio público

反义词
desempleo,  cesantía,  desocupación,  carencia de trabajo,  falta de trabajo,  paro forzoso,  paro
ingreso,  renta,  recaudación
descarga,  descargo,  descargue,  desembarque

联想词
encargo委托;jefatura首领的地位;presidencia主持;ocupar占领;asumir承担;nombramiento任命;funcionario官员;responsabilidad责任;supervisión监督,检查;desempeñar赎回;puesto放置好的;

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公职和私人的事情混在一起是不太道德的。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围的情况并不理解.

Es apta para ocupar este cargo.

她有能力承担此项职务

Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.

没有一名被告被无罪开释。

Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.

他们撤换前政府好几个重要官员职务

Otro factor importante era el cargo profesional de las mujeres.

另外一个重要的因素是妇女的专业职位

Desea saber qué factores les impiden ascender a cargos superiores.

她想知道是哪些因素妨碍妇女晋到高级职位

Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

他列举了科普特人在公共事务中身居高位的情况。

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来的荣誉。

Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.

三位财政专家不得同时任满。

Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.

更重要的是确保重要的文职位置获得足够的资金。

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力工程师正在负责导水管的施工。

Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.

在任职期间,他完成了一项伟大的任务。

El artículo 54 de la Constitución establece el cargo del Fiscal General.

总检察长是根据《宪法》第54条规定而设立的。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家属。

La Administración Nacional Espacial de China tendrá a su cargo el registro.

登记册由中国国家航天局保持。

Esos 25 investigadores adicionales se financiarían con cargo a personal temporario general.

新增的25名调查员将从一般临时助理人员下提供资金。

Actualmente dos mujeres ocupan los cargos de Fiscal General y Vice Gobernadora.

目前阿鲁巴总检察长和阿鲁巴副总督两个职位由女性出任。

Presidente, mis más sinceras felicitaciones por haber asumido su importante cargo.

我非常感谢你给我这个机会在委员会中发言

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cargo 的西班牙语例句

用户正在搜索


极为有害的, 极细微的, 极限, 极限的, 极想念, 极小的, 极刑, 极性, 极夜, 极致,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,