L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
善他们的条件已被列为首要的政治优先事项。
L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
善他们的条件已被列为首要的政治优先事项。
La présentation de rapports à jour et de lecture aisée constitue une amélioration notable.
委员会收到的报告方便易读,并且分发及时。
Il voit dans ce mode de présentation une amélioration apportée à l'établissement du budget.
照咨询委员会的意见,这样列出的预算是对按成果编列预算情况的种
进。
La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.
第进之处关系到协定草案本身的作用。
L'amélioration des ressources fait partie de la solution, mais aussi une meilleure planification.
当然善资源是这项工作的
部分,但更好的计划同样如此。
Le système d'approvisionnement en eau de l'île a cependant connu un certain nombre d'améliorations.
尽管如此,岛上的供水系统还是得到了定的
善。
L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.
联检组业务的任何进完全可以使所有会员国受益。
Bon nombre de délégations se sont félicitées de l'amélioration de la situation.
许多代表团对该部预算状况有所进表示欢迎。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我国代表团欢迎东帝汶与印度尼西亚善关系。
Outre une amélioration des capacités, une plus grande appropriation implique un changement culturel.
除了加强能力之外,在更大的程度上当家作主则牵涉到文化转变。
Le rapport présenté décrit les améliorations en cours au PNUD, à l'UNICEF et au FNUAP.
提交第五委员会的报告叙述了开发计划署、儿童基金会和人口基金正在做出的进。
Nous apprécions cette amélioration dans le format et demandons son maintien.
我们赞扬安理会报告格式中的这项进,并且敦促保留这
做法。
Y a-t-il des choses que le Conseil peut faire utilement pour encourager une telle amélioration?
安理会能够做些什么给予鼓励?
L'augmentation progressive des contributions volontaires témoigne de l'amélioration de l'image de l'ONUDI.
自愿捐款逐渐增加是工发组织形象善的迹象。
Les améliorations qui sont continuellement apportées à l'infrastructure nucléaire libyenne sont une source de préoccupation.
利比亚持续更新核基础设施的做法令人关注。
Dans la colonne Réalisations escomptées, alinéa b), après « organisation » ajouter « et amélioration de l'efficacité ».
预期成果(b),“问责制”后加上“并提高效率”。
On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations (CPI).
有人指出,机构间常设委员会(机构间常委会)的运作方式有进。
Nous devons également apporter des améliorations pratiques aux résolutions.
我们还必须对决议作出切实进。
La réforme devrait passer par l'amélioration de l'efficacité du Secrétariat.
革应当提高秘书处的效率。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
其结果将是社会活条件的
善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。