有奖纠错
| 划词

Son manteau s'attache avec une ceinture.

他的大衣有腰带系着。

评价该例句:好评差评指正

N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.

让我们不在徘徊,如果注定失散,就让寒风吹散的留恋。

评价该例句:好评差评指正

Il attache une étiquette sur un colis.

他在包裹上系标签。

评价该例句:好评差评指正

La couturière attache l'ourlet avec des épingles.

女裁缝用大头针别住衣服的折边。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux souvenirs m'attachent à cette ville.

无数的回忆使我怀念这座城市。

评价该例句:好评差评指正

Il attache de l'importance aux méthodes de travail.

他重视工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Ce steward attache une grande importance à l'étiquette.

这位服务员很注重礼仪。

评价该例句:好评差评指正

Les attaches professionnelles liées à la production, une grande variété!

专业生产领带挂钩,品种繁多!

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de nous affranchir des attaches du protectionnisme.

我们必须打破保护主的锁链。

评价该例句:好评差评指正

Fais trois boucles au milieu du tuyau et attache le tout avec les élastiques.

在软管中段绕三个环,然后用橡皮筋栓起来。

评价该例句:好评差评指正

Vous aurez remarqué l'importance que j'attache personnellement aux problèmes de développement.

请各位注意,发展方面的问题与我本人有切身关系。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas sous-estimer les critères qui s'attachent à ce processus.

不应低估此种运作方式的员额需要。

评价该例句:好评差评指正

Depuis plus de deux décennies le Pakistan s'attache à promouvoir cet objectif.

年来,巴基斯坦一直努力促进这项目标,但未能

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ne cessent de montrer l'importance qu'elles y attachent.

方继续表示拥护这一论坛。

评价该例句:好评差评指正

Nous souscrivons à l'importance que le Secrétaire général attache à cette question.

我们赞秘书长对这一问题的强调。

评价该例句:好评差评指正

Cette question illustre l'incertitude qui s'attache au terme « agent ».

这个问题表明了“工作人员”一词所具有的不确定性。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sentons aussi liés au continent africain par des attaches historiques et culturelles.

我们还感觉到历史和文化纽带将我们与非洲大陆连接在一起。

评价该例句:好评差评指正

Le développement socio-économique est un domaine auquel ma délégation attache évidemment une grande importance.

济和社会发展显然是我国代表团极其重视的一个领域。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souligne, en conséquence, l'importance qu'il attache à ces informations.

因此,委员会要强调,它非常重视这种情报的收集。

评价该例句:好评差评指正

Je ne saurais trop souligner l'importance qui s'attache à cette dernière question.

我怎样强调这一事项的重要性都不为过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attache-capot, attaché-case, attache-fil, attachéglycosidique, attachement, attacher, attacolite, attagène, attakolite, attalée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

On n’était pas des chiens à l’attache, pourtant !

烫衣工又不是他们养的狗!

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Dans ce cas-là, j'attache ma ceinture de sécurité.

在这种况下,我系好全带。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Avant chaque ouverture, il s'attache à saluer toute son équipe.

每天开业之前,他都和所有员工打招呼。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment pouvez-vous vivre ainsi, sans rien qui vous attache à la vie ?

“您怎能这样生活?一个亲人都没有?

评价该例句:好评差评指正
生童话精选

On lui mit aussi une bonne attache dans le cou, et il devint comme neuf.

他的颈上钉了一根结实的钉子,他像新的一样了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il n'irait quand même pas penser qu'on attache de l'importance à cette histoire de géant ?

“他总不以为我们介意他是个混血巨人吧?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 3. Tu t'attaches émotionnellement à cette personne.

第三。你在感上依恋他。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Il y a une chose pour laquelle j'attache beaucoup d'importance : c'est le glaçage.

有一件事我很在意,那就是糖霜。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

A laquelle j'attache les fantôme avec de la colle.

把鬼魂粘在线上。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

J'attache ma ceinture de sécurité pour conduire la voiture.

我系好全带开车。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais si tu ne l'attaches pas, il ira n'importe où, et il se perdra...

“如果你不栓住就到处跑,那跑丢的。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’est un douloureux labeur que la rupture des sombres attaches du passé.

摆脱旧恨的萦绕确是一种痛苦的过程。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais il s'attache tellement qu'il peut devenir possessif avec son partenaire.

的感太深,以至于对伴侣产生占有欲。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

J’attache pas de l’importance à son visage , j’aime l’esprit de ma petite amie.

我找女朋友不看长相,我看中的是内在。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Attache ça aux barreaux, dit Fred qui lança à Harry l'extrémité d'une corde.

弗雷德扔给哈利一截绳子,“把系在铁栅栏上。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il s'attache aussi à la relation qu'il a entretenue avec Joséphine de Beauharnais.

他还重点讲述了拿破仑与约瑟芬·博阿尔内的关系。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Pr Omar : Oui Kwamé : tu me libères de mes attaches.

是的,克瓦里:你把我从束缚中解救放出来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pourquoi s'attache-t-on autant aux voix des versions françaises ?

为什我们如此迷恋这些法语译制片中的声音?

评价该例句:好评差评指正
生童话精选

Les maîtres furent très irrités, et l'on m'envoya ici à l'attache.

主人们很愤怒,把我赶到了这里并绑了起来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est ici son port d’attache, un port sûr, commode, mystérieux, abrité de tous les rhumbs du vent !

这里是湖中停船的港口,是全、方便、秘密、罗盘上所有方位的风都可以躲开的港口!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attardement, attarder, atteindre, atteint, atteinte, atteinte des jambes due au froid-humidité pathogène, atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接