词条纠错
X

vraisemblance

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

vraisemblance

音标:[vrεsɑ̃blɑ̃s] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
真实性, 逼真性;可能性
selon toute vraisemblance 根据各种可能性 Fr helper cop yright

vraisemblance
f.
逼真性; 似然; 相似性

coefficient de vraisemblance
似然系数

Cette proposition a été bloquée, selon toute vraisemblance.

根据所有可能性分析,这项建议应该是被搁置了。

Mais selon toute vraisemblance, ces efforts échoueront.

但这些努力极有可能归于失败。

“deviennent” et “risquent selon toute vraisemblance de présenter”

“或变成”和“看似有合理理由可能变成”

Selon toute vraisemblance, l'annexion du territoire palestinien est déjà un fait accompli.

对巴勒斯坦兼并可能已成为既成事实。

Selon toute vraisemblance, l'engorgement du rôle de la Chambre d'appel continuera de s'aggraver.

预计上诉分庭原已繁重工作量十有八九还得增加。

Si son arrestation devait encore tarder, il faudrait, selon toute vraisemblance, les juger séparément.

而如对他逮捕再有任何进一步,则极可能需要对其进行单独审判。

Si toutefois son arrestation tarde encore, il faudra selon toute vraisemblance les juger séparément.

他被捕进一步完全可能导致需要单独审判。

L'État partie indique que, «selon toute vraisemblance, de tels cas ne se produiront plus».

缔约国说“今后此类案件会完全可能被排除拒绝接纳”。

Et, selon toute vraisemblance, cette année marquera un tournant décisif dans la lutte contre la pauvreté.

今年成为扶贫斗争一个转折点。

Selon toute vraisemblance, cela réduira le nombre d'emplois dans certains secteurs et créera des emplois dans d'autres.

它有可能减少某些就业数量而在其他域创造就业机会。

En conséquence, le nombre effectif de nouveaux accusés sera, selon toute vraisemblance, sensiblement inférieur à 111.

,实际上新被告人数预计明显少于111人。

Les positivistes enfin cherchent, avec plus ou moins de vraisemblance, 1'origine de ce récit dans la déformation d'événements historiques(10).

另外,考据狂们也试图在历史事件记录中寻找该故事蛛丝马迹。

Les intérêts politiques de ces parties, qui peuvent être légitimes, influenceront aussi, selon toute vraisemblance, leurs actions.

这些缔约方政治利益也会影响它们行动。 这些利益可能是合法

Fin décembre, le Bureau politique va se retirer, de même que l'Équipe de transition selon toute vraisemblance.

到12月底时,联布政治处已经撤出,同时,预期过渡时期工作队也撤出。

De même, un transporteur routier européen ferait, selon toute vraisemblance, une offre dans les conditions prévues par la CMR.

同样,欧洲公路承运人可能按照《公路货运公约》条件提出报价。

C'est aujourd'hui que doit prendre fin, selon toute vraisemblance, la longue période de taux historiquement bas dans la zone euro.

今日,欧元区历史上长久低利率期结束了。

On considère que le rôle déjà engorgé de la Chambre d'appel sera en toute vraisemblance encore plus chargé à l'avenir.

上诉分庭工作原已极其繁重,预期其工作量很可能继续增加。

On peut conclure de ce qui précède que, selon toute vraisemblance, les sanctions ciblées ne sont pas des sanctions pénales.

定向制裁很可能不是刑事制裁。

Les Russes font un travail efficace, et nous pourrons, selon toute vraisemblance, fermer les réacteurs avec une année d'avance à Zheleznogorsk.

俄罗斯人在这方面干得很出色,我们很可能会提前一年关闭日列兹诺戈尔斯克市钚生产反应堆。

L'incertitude règne encore sur l'interprétation de la notion de « vraisemblance de la discrimination » ainsi que sur les motifs justificatifs à présenter.

对“歧视可能性”这一概念以及有待提出动机证明解释仍然具有极大不确定性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vraisemblance 的法语例句

用户正在搜索


élaïdine, élaïne, élaïomètre, élaïosome, élais, el-aiun, élaldéhyde, Elamena, elan, élan,

相似单词


vracquier, vrai, vraiment, vraisemblable, vraisemblablement, vraisemblance, vral, vraquier, vrbaïte, VRC (vertical redundancy check),
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。