Pour accroître les ventes, les activités de remise en usine, nos agents de prix des biens à la vente, soit cinq de plus que l'augmentation des tarifs ne sera pas!
为扩大销售量,营厂家返利,我公司以代理价发售商品,五套以上,决不加价!
tarif m. 费率, 定价, 价格; 售价表; 关;
率;
; 邮资; 运价
tarif (douanier) 关
tarif (fiscal) 率
tarif ad vaolorem 从价率
tarif autonome 自主
tarif commun 共同
tarif communautaire 共同体
tarif complexe
tarif conventionnel 协定率
tarif d'intérêt 利息率
tarif de courtage 经纪费率
tarif de réciprocité 互惠率
tarif des prélèvements 差价率
tarif différenciel 差别率
tarif douanier commun 共同关
tarif flottant 浮动率
tarif général 通用, 普遍
率
tarif légal 法定率
tarif mixte 混合率
tarif protecteur 保护率
tarif préférentiel 优惠关
tarif spécifique 从量率
billet à demi tarif 半价票
billet à plein tarif 票
contre tarif m. 对抗关
demi tarif m. 半价
double tarif 双重
homologuer le tarif de transport 运输价目批准
plage horaire à tarif 计费时段
plein tarif 价[格]
volume de tarif 吞吐量
volume de tarif de port 港口吞吐量
Pour accroître les ventes, les activités de remise en usine, nos agents de prix des biens à la vente, soit cinq de plus que l'augmentation des tarifs ne sera pas!
为扩大销售量,营厂家返利,我公司以代理价发售商品,五套以上,决不加价!
Les six principales erreurs à ne pas commettre concernant la politique des prix Avoir une grille de tarifs bien établie permet à une société de générer des ventes et de fidéliser ses clients.
最严重的六种定价失误 合理的定价结构对公司产生销售和建立顾客忠诚度很有帮助。
De même, celui qui a réservé un vol avant lannonce, règlera lors de lémission du titre de transport le tarif sans la surcharge annulée.
同样,如果乘客在宣布下调燃油附加之前预定了机票,那么就无须支付取消的那部分交通
。
Pour les vélos en libre-service, les tarifs sont d'1,40 euros par jour, 7 euros par semaine, et 36 euros pour l'année, ou 24 euros pour les abonnés du réseau de transports en commun Transpole.
对于自助租用的自行车,租赁价格为1.40欧元天,7欧元
周,36欧元
年,公共交通Transpole的订户价格
为24欧元。
En revanche, les tarifs vont progresser en moyenne de 3 à5% en assurance habitation et de 0 à9% en moyenne pour les complémentaires santé.
但房屋险(注:对房客为强制性)会提高3~5%,「补足型生病保障」(注:私人健保)也要提高0~9%。
Les tarifs pour les courriers internationaux sont de 0,75 € à 21,60 €.
国际信件的邮资从0.75欧到21.6欧不等。
Les grilles tarifaires 2007 entrent en vigueur au 1er janvier chez MMA-Maaf et à la Matmut, ainsi que chez Groupama et en auto et habitation chez AGF (qui n'a pas encore communiqué ses tarifs 2007).
多家保险公司2007年新费率均己在月
日公布。
Le tarif pour toutes les séances est fixé à 20 RMB.
所有场次的票价均为20元。
En longue durée, les tarifs iront de 5 euros pour un mois à 36 euros pour l'année avec réduction pour les abonnés Transpole.
对于长期用户,个月的使用费为5欧元至
年为36欧元,对于公共交通Transpole的订户有折扣。
Au niveau de la gratuité du service public, l'autorité doit se charger de la rendre abordable : gratuité ou tarif minimal. des systèmes de péréquation existent (cf la question sur les tarifs).
从公共服务的免费提供角度而言,政府应当使这个问题进步落实:完
免费或者是最低价格。
些体系也存在着(关于价格的问题)。比如公共交通对失业者而言是免费的。
Gaz de France: pas de hausse prévue. En mars, Bercy avait donné son accord à une augmentation des tarifs de 5,8% au 1er avril, alors que GDF demandait plus (8,1%).
瓦斯费尚无预计调涨。去年三月调过次,当时虽然瓦斯公司要求涨价8.1%,唯经济部同意从同年四月
日起的5.8%。
Avec ce dernier tarif, l’offre française est plus compétitive que celle des trois principaux marchés européens que sont l’Allemagne, l’Italie et l’Espagne.
根据后述电价,法国比欧洲三大主要市场,即:德国、意大利和西班牙更具竞争力。
Et les tarifs ont explosé avec des écarts de prix considérables. L’autoroute entre Paris et Bordeaux est ainsi deux fois plus chère que celle entre Nancy et Lyon.
路费暴涨,而且差价很大,从巴黎到波尔多的高速路比从南希到里昂的路费贵上两倍.
On voit le tarif reduit grâce au gouvernement .
政府下调了我们行业的率。
Tarif de stationnement spécial pour les residents .
本住宅区居民停车优惠价。
Nous pouvons obtenir des tarifs très avantageux de leur part .
从他们那儿我们可以获得优惠的费率。
Il y en a 130 à Paris, dont les deux tiers proposeraient plus que des massages, pour des tarifs supérieurs à ceux pratiqués dans la rue.
在巴黎就有130家,其中二分之三提供“按摩以外”的服务,价格高出街头妓女。
En mars, Bercy avait donné son accord à une augmentation des tarifs de 5,8% au 1er avril, alors que GDF demandait plus (8,1%).
去年三月调过次,当时虽然瓦斯公司要求涨价8.1%,唯经济部同意从同年四月
日起的5.8%。
Il y a un tarif réduit pour les étudiants.
大学生有减价票。
L'opérateur baissera également, ?probablement à l'été?, le tarif des appels entre téléphones fixes, d'un montant non précisé.
其他电信公司也很可能在夏天会调降座机、手机间的通话费,唯额度不明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。