词条纠错
X

resserré

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

resserré

音标:[rəsere] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:resserré可能是动词resserrer变位形式

resserré, e
a.
1. 被围住;狭小, 狭窄
un petit chemin resserré entre des haies两边筑有篱笆小路
corridor resserré 狭窄走廊

2. 彼此靠紧, 挤紧
des plants trop resserrés过于密匝苗木

3. 束紧, 紧身
une veste resserrée à la taille腰身束紧上衣

Au contraire, il a resserré son siège autour de Gaza et de ses résidents.

相反,它加紧封锁加沙及其居

La coopération et les échanges économiques entre pays en développement s'en trouvent déjà resserrés.

它已经推动发展中国家之加强经济合作和交流。

Nous avons unifié notre peuple et nous avons resserré les rangs de nos dirigeants.

我们和领导层已经形成一致。

Les chefs de guerre ont resserré leur emprise sur la population civile et organisé un marché.

军阀加紧了对平人口控制,开办起了生意。

Dans le Golan syrien occupé, Israël a également resserré son étau sur les ressources en eau.

“以色列还在被占领叙利亚戈兰加紧对水资源控制。

Dans les dernières années, le Fonds a resserré ses liens avec ces fondations de façons mutuellement bénéfiques.

近年来,“基金”与这些基金会加强了相互有利联系。

Oui, elles offrent la perspective d'un désarmement effectif dans la paix et dans des délais resserrés.

不错,武检活动有可能通过和平手段在较短时内有效地解除武装。

Il en va de même de la production sucrière, dont les débouchés extérieurs se sont resserrés.

情况相似,也经历了外部市场缩小问题。

Le programme a resserré la coopération avec diverses organisations et institutions par la signature de mémorandums d'accord.

该方案通过签署谅解备忘录,增强了与各组织和机构合作。

Il a renforcé les capacités des intervenants étatiques et de la société civile et resserré leur coopération.

该项目加强了政府和会主要行动者能力,并加强了他们之沟通与合作。

Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.

另外,政府实行银根紧缩政策,允许实际工资和货币贬值。

Le PNUD a également resserré ses partenariats avec les pays à revenu intermédiaire qui sont devenus des donateurs.

开发署还加强了同正在成为捐助国中等收入国家伙伴关系。

Dans d'autres domaines comme la gouvernance et les technologies de l'information, elle n'a guère resserré la collaboration inter-institutions.

在其他部门,诸如施政和信息技术等,特别倡议并未加强机构协作。

Bien au contraire - les noeuds de ces problèmes se sont encore resserrés et la situation s'est encore tendue.

恰恰相反-这些问题更加盘综错节,绳子拉得更紧了。

Cette collaboration avait en outre resserré les relations de travail entre les services tant au niveau national que transfrontalier.

这种协作还使国内和各国机构之工作关系更为紧密。

À cet effet, les liens entre le Conseil et les conseils d'administration des fonds et programmes doivent être resserrés.

为此,理事会与各基金和计划署执行局之需要加强联系。

Durant la période considérée, les forces turques ont resserré les restrictions imposées à la liberté de mouvement de la Force.

在报告所述期,土耳其部队增加了对联塞部队行动限制。

L'espace politique pour exprimer son désaccord et d'autres positions politiques s'est également resserré au cours de la période à l'examen.

在报告所涉阶段里,表达政治异议和其他观点政治空萎缩了。

Nous sommes conscients que, sous sa conduite éclairée, les liens de coopération entre Cuba et le PNUD se sont resserrés.

我们肯定,由于他出色领导能力,他促成了古巴与开发署之良好合作关系。

Le PNUD et le Groupe spécial ont, comme en témoignent leurs opérations, resserré leurs liens institutionnels au fil des années.

多年来,开发署和特设局业务工作体制联系不断演

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resserré 的法语例句

用户正在搜索


interrupteur, interrupti, interruptif, interruption, interruptive, interruptrice, intersaison, interscapulaire, interscolaire, intersecté,

相似单词


ressentiment, ressentir, ressépalite, resserrage, resserre, resserré, resserrement, resserrer, ressertissage, resservir,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。