词条纠错
X

révélation

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

révélation

音标:[revela(ɑ)sjɔ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 泄露;露;显露;透露;显示
révélation d'un secret一项秘密的
avoir une révélation 顿悟

2. 被露的事物;意想不到的事物;显露的事物;新
faire des révélations
Je n'ai aucune révélation à vous apporter.有给您带来任何新况。
Ce joueur de tennis a été la révélation de l'année.这位网球运动员是今年崭露头角的。

3. 【宗教】默启, 启示
la révélation divine神的默启, 神的启示
les trois révélations三个启示教

4. révélation de l'image latente 【摄影】潜像的显影

常见用法
une révélation stupéfiante一则令人惊讶的消息

Révélation des secrets des maladies externes
《外科启玄》

Je n'ai aucune révélation à vous apporter.

有给您带来任何新况。

Aujourd'hui, pourtant, des révélations viennent contraster cette image policée.

但今天,一些爆料挑战了人们心目中贾斯汀•比伯纯真的形象。

Ce joueur de tennis a été la révélation de l'année.

这位网球运动员是今年崭露头角的。

Pourtant, des révélations et faits récents ne laissent pas d'inquiéter.

但是近的事态展和暴露的现象却令人不安。

L'article 192 punit la révélation de secrets professionnels, scientifiques ou industriels.

对于泄露职业、科学或工业秘密的行为,可根据第192条予以处罚。

Nous sommes un pays européen et cela n'est pas une nouvelle révélation.

我们是欧洲国家,这近得到的启示。

A noter également le premier grand rôle de Léa Seydoux, la grande révélation de ce film.

而蕾雅•赛杜首次亮相大荧幕的表现也是这部影片的一大亮点。

Par conséquent, la révélation de faits qui doivent rester secrets constitue une infraction.

因此,法律规定,泄露必须予以保密的事实为犯罪行为。

L'article 378 punit la révélation de secrets d'Etat nécessaires au fonctionnement de l'administration publique.

对于泄露维护公共管理机关运作的官方秘密的行为,可根据第378条予以处罚。

La corrélation entre les migrations et le développement a été pour nous une révélation.

移徙与展之间常密切的关系令我们大开眼界。

Le nombre, la forme et la teneur des questions peuvent entraver ou favoriser les révélations.

问题的数量、形式和内容都能限制或促成况的提供。

Nouvelles révélations sur le programme d'armement biologique

进一步公布生物武器方案

Vingt-quatre affaires ont été portées devant les tribunaux pour détermination et révélation du sexe du fœtus.

已经提交了24起性别鉴定和透露胎儿性别的案件。

Un autre intervenant a dit que l'accession de sa délégation au Conseil avait été une « révélation ».

另一名言者认为其国家进入安理会是一个“新的现”。

Ces révélations, faites l'an dernier, prouvent si besoin était, qu'il s'agit là d'un danger manifeste et immédiat.

过去一年露的事件恰恰证明这是当前确实的危险。

Une révélation confidentielle entre les deux principales puissances nucléaires, parue dans la presse, semble confirmer cette opinion.

两个主要核大国之间的被泄漏给新闻界的秘密通讯,似乎证实了这一点。

La semaine dernière, révélation a été faite qu'aucune arme de destruction massive n'avait encore été trouvée en Iraq.

上周透露,在伊拉克仍然现任何大规模毁灭性武器。

Le psychologue analyse à travers la personnalité, la subjectivité, le discours, le langage non verbal la révélation de la vérité.

心理学家从个性、主观性、语言和语言的交流中分析开事实真相的方式。

Mise à part la révélation du potentiel des migrations, le dialogue souligne également les défis associés à ce phénomène.

高级别对话不但展示出移徙的潜力,也同样强调了移徙现象带来的挑战。

La révélation de l'identité et de l'adresse du témoin sont punies de cinq ans d'emprisonnement et de 75 000 euros d'amende.

泄露证人身份和住址的,得处以五年监禁和罚款75 000欧元。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 révélation 的法语例句

用户正在搜索


probatoire, probe, probénécide, probertite, probilème, probité, problématique, problématiquement, problème, Problèmes,

相似单词


réveillon, réveillonner, réveillonneur, réveil-matin, révélateur, révélation, révélatrice, révélé, révélée, révéler,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。