词条纠错
X

pacifiquement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

pacifiquement 专四

音标:[pasifikmɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
adv.
地, 和地, 安宁地 法语 助 手 版 权 所 有

C'est un pays qui accède pacifiquement à l'indépendance .

这是一个和地完成独立的国家。

Nous formons le voeu (pour)qu' ils sachent résoudre pacifiquement les conflits qui les opposent .

祝愿他会和的冲突。

D'autres incidents transfrontières observés ont été réglés pacifiquement.

发现的其他越界事件都已和

Plusieurs religions coexistent pacifiquement en Géorgie depuis très longtemps.

格鲁吉亚政府报告说,该国若干宗教数代以来和共处。

Nous réaffirmons notre engagement de régler pacifiquement les conflits.

重申承诺和

Nous partageons le désir de résoudre cette question pacifiquement.

也希望和这个问题。

La Constitution garantit le droit de changer de gouvernement pacifiquement.

《宪法》规定有权以和方式更换政府。

Nous demandons de nouveau aux Palestiniens de régler pacifiquement leurs différends.

再次呼吁巴勒斯坦人和分歧。

M. Gómez González demande instamment aux parties de régler pacifiquement la crise.

他呼吁当事国和危机。

Ces communautés ont coexisté pacifiquement à Sri Lanka pendant des siècles.

这些社区曾在数个世纪中在斯里兰卡和共处。

La foule défile pacifiquement .

人群静地行进着。

Nous cherchons à régler pacifiquement les tensions sur la péninsule de Corée.

寻求和朝鲜半岛的紧张局势。

Elle fournit le cadre dans lequel nous pouvons régler pacifiquement nos différends.

联合国提供了一个我可以和分歧的框架。

La plupart des civilisations comportent des personnes de cultures différentes qui coexistent pacifiquement.

多数文明都有和共处的来自不同文化的人。

L'activité se déroulait pacifiquement et elle n'entravait pas l'accès du public aux magasins.

活动是以和方式进行的而且没有妨碍公众出入商店。

Le Président Zelaya est arrivé à l'ambassade pacifiquement et par ses propres moyens.

塞拉亚总统是以和方式自行抵达大使馆的。

Tout conflit, si complexe soit-il, selon nous, peut et doit être résolu pacifiquement.

认为,任何冲突无论多么复杂,都能够而且必须和

Les différends doivent être résolus pacifiquement par le biais du dialogue et des négociations.

应该通过对话与谈判来和

Elle espère que les parties redoubleront d'efforts pour régler pacifiquement et durablement le conflit.

海地希望各方将加倍努力,以使这一冲突得到和、持久的

Les parties en conflit devraient reprendre immédiatement le dialogue et régler pacifiquement leurs différends.

冲突各方应立即恢复对话,坚持以和方式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 pacifiquement 的法语例句

用户正在搜索


éberluer, Eberthella, éberthémie, éberthien, ébionites, ébiseler, éblouir, éblouissant, éblouissement, éblouissement avec sensation de tremblement à la tête,

相似单词


pachyvaginite, pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste, pacite, pack,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。