词条纠错
X

ouvrant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

ouvrant

音标:[uvrɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:ouvrant可能是动词ouvrer变位形式

ouvrant, e
a.
打开的, 可打开的
voiture à toit ouvrant 车篷可以打开的车
à jour ouvrant 在破晓时
à audience ouvrante【法律】从当天庭讯开始起

— n.m.
【工程技术】活动盖板, 活动片;门扉;窗扇 www.fr hel per.com 版 权 所 有

ouvrant
m.
窗扇; 门扉

cabriolet à toit ouvrant
开顶篷跑车

fond ouvrant
炉门

pont ouvrant
开式桥

montée (à) ouvrant
【核】下推关闭

Modèle contourné ouvrant à deux tiroirs dont un en façade.

模型轮廓开放两个抽屉包括在最前面的一个。

D''est possible... Mais en les ouvrant vous n''avez pas senti une odeur spéciale?

“有可能......你掰开鲜贝没有闻到异味吗?”

Des résultats intéressants et utiles ont déjà été obtenus, ouvrant de nouvelles perspectives.

前已经取得振奋心的重要成果,今后可能切实予以实施。

Seuls les montants afférents à la période ouvrant droit à indemnisation peuvent être octroyés.

只能判给可赔偿期损失的金额。

Seuls les montants afférents à la période ouvrant droit à indemnisation peuvent être octroyés».

只能判给可赔偿期损失的金额。”

13) La définition des dommages ouvrant droit à indemnisation était loin d'être définitivement réglée.

(13) 对有资格获得补偿的损害的界定是一个并未得到很好解决的事项。

On estime que 12 % des témoins rempliront les conditions ouvrant droit à ce privilège.

据估计有12%将合格享受这个特权。

En général, en ouvrant la bouteille, on s’en aperçoit immédiatement au parfum que le vin dégage.

一般来说,在开瓶的时候,我们立刻会意识到酒的散发出来的气味。

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学的出现超越了土地,展现出无限机会的新视野。

La seule dépense ouvrant droit à indemnisation est donc le montant visé au paragraphe 65.

在这种情况下,唯一可赔开支是第65段提到的数额。

En ouvrant la réunion, celui-ci a remercié l'OIT, au nom du Comité, de l'accueillir.

福莱特先生在会议开始时代表委员会对国际劳工组织主办这次会议表示感谢。

Ces ajustements ramènent le montant des dépenses ouvrant droit à indemnisation à USD 3 990 152.

这些调整使可予赔偿的费用下降到3,990,152美元。

Vous voila chez vous, mon neveu, dit le pere Grandet a Charles en lui ouvrant sa porte.

"你就睡在这一间,侄儿,"格朗台一边打开房门一边对夏尔说道。"

Les pays aussi bien développés qu'en développement doivent collaborer en ouvrant leurs marchés à ces produits.

发达国家和发展国家应该合作,向上述产品开放市场。

Le Secrétaire général, en ouvrant cette session, a énoncé les fondements d'un règlement de ce différend.

秘书长在本届会议开幕讲话指明了解决争端的基础。

Seuls les montants afférents à la période ouvrant droit à indemnisation peuvent faire l'objet d'une indemnisation.

只能判给可赔偿期损失的金额。

Accord entre le Japon et la République de Singapour pour un partenariat ouvrant une nouvelle ère.

《日本与新加坡共和国关于时代伙伴关系的协定》。

Les technologies de communication pourraient profiter aux enfants en ouvrant de vastes champs de connaissance humaine.

例如,儿童有可能受益于正在开启巨大知识宝库的通信技术。

Le tableau 3 de l'annexe donne la liste des lieux d'affectation ouvrant droit au congé de récupération.

本报告附件表3列有核准享受间歇休养假的工作地点。

Les critères énoncés au paragraphe 102 ci-dessus au sujet des frais d'évacuation ouvrant droit à indemnisation s'appliquent.

此处适用上文第102段所列赔撤离费用的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvrant 的法语例句

用户正在搜索


dollichoprosope, dolman, dolmen, dolo, dolodal, doloir, doloire, dolomagnésie, dolomède, dolomie,

相似单词


ouvrable, ouvrage, ouvragé, ouvrager, ouvraison, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvreau, ouvre-boîtes,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。