词条纠错
X

inexactitude

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

inexactitude

音标:[inεgzaktityd] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 不准确, 不确切, 不精确
inexactitude d'une nouvelle一个消息的不准确

2. 不准确产生的谬误

3. 不守时, 不准时 www.fr hel per.com 版 权 所 有

inexactitude
f.
不精确[度、性]; , 不准确[度、性]

Mme Taylor-Alexander souhaite corriger une inexactitude dans le rapport.

她希望更正报告中出现的一处错误。

Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.

除了这个基本的弱点外,报告在叙事方面有许多不确切之处。

Le texte du projet de résolution abonde en autres exemples d'inexactitude.

其他的不精确例有很多。

L'UNOPS a manifesté son désaccord avec trois recommandations, en arguant d'inexactitudes factuelles.

项目厅三对建议表示不为与事实不符。

De plus, le texte contient des inexactitudes sur le plan du droit international.

此外,案文关于国际法的内容不够准确。

Par ailleurs, ce texte contient un certain nombre d'inexactitudes en matière de droit international.

此外,根据国际法的标准,草案文本包含一些不精确之处。

Ces inexactitudes enlèvent de la qualité au débat dont la question devrait faire l'objet.

诸如此类的不足削弱了应该就该问题进行的辩论的质量。

Elle présente ses excuses pour toute inexactitude qui pourrait figurer dans ses rapports antérieurs.

冰岛对其前几份报告中有关该法令的解释不够准确表示歉

En outre, on trouve de légères inexactitudes dans les données relatives aux retraites anticipées.

此外,退休人员预测数据中也有稍微不够精确之处。

La Représentante permanente s'est déclarée préoccupée par l'inexactitude des informations fournies au Groupe de travail.

这位常驻代表对工作组得到的资料不准确这一点表示关注。

Il est plus facile d'émettre de tels documents que de déceler les inexactitudes qu'ils comportent.

错误的单证是容易签发的,但发现不实之处却不那么容易。

Bien que ces mesures soit généralement valables et fiables, il y a un risque d'inexactitude.

尽管这种衡量办法通常是有效而可靠的,但仍有可能不准确。

Les rapports d'inventaire étaient incomplets dans 10 bureaux et dans 4 autres ils contenaient des inexactitudes.

办事处的库存报告不全,4个办事处的报告不准确。

Nous avions alors signalé ces inexactitudes.

当时,我们指出了这些不准确之处。

Ces personnes peuvent aussi formuler des plaintes précises et signaler toute inexactitude dans les renseignements notifiés.

这些人员能提出具体申诉,并指出所申报的情况存有的任何失实之处。

Il indemnise le transporteur de la perte ou du dommage résultant de l'inexactitude de ces informations.

托运人应当就此种信息不准确所导致的灭失或者损坏向承运人作出赔偿。

En conséquence, il n'avait aucun moyen de rectifier les inexactitudes qui ont entaché le déroulement de l'audience.

为此,他无法纠正在法院审理期间出现的不确切情况。

Conformément à l'article III.5, seul le chargeur est responsable des pertes résultant de l'inexactitude des données.

(2)根据第三条第5款,只有托运人对细则不准造成的损失负赔偿责任。

Deuxième inexactitude intentionnelle : dans le cas de l'Abkhazie, il y a bien eu purification ethnique.

就阿布哈兹的问题来说,族裔清洗是在阿布哈兹进行的。

Les rapprochements bancaires représentent une procédure de contrôle interne critique pour déceler les erreurs, inexactitudes ou fraudes.

银行账户调节是检查有无错误、误报和欺诈行为的关键内部控制程序。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inexactitude 的法语例句

用户正在搜索


当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题, 当前事务, 当权, 当权者, 当然, 当然不是了, 当然的, 当然地,

相似单词


inévitabilité, inévitable, inévitablement, inexact, inexactement, inexactitude, inexaucé, inexcitabilité, inexcitable, inexcusable,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。