Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.
我真应该了,如此长时
没有和您联系了。
Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.
我真应该了,如此长时
没有和您联系了。
Par ailleurs, l'erreur ne peut être une cause de l'annulation du contrat qu'à la condition d'être inexcusable.
,只有在
可原谅
情况下,错误才
终止合
原因。
Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.
联合国取得许多成功使我们
失败——这些失败有时
灾难性——更加
可原谅。
La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.
巴勒斯坦人民生活在确很可怕而且无可辩解
状况之下。
Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.
这些行为违反了国际人道主义法,使平民大受其害,其罪责可原谅。
Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.
当今世界现状可悲可叹,无可辩解,因此也令人汗颜。
C'est une tragédie vraiment inexcusable.
这幸
,
完全没有理由
。
Il s'agit d'actes effroyables et inexcusables.
这些行径本身非常可怕,可原谅。
La République de Moldova condamne avec force tous les actes de terrorisme, actes inexcusables et injustifiables.
摩尔多瓦共和国强烈谴责所有恐怖主义行为,因为这些行为没有任何借口和理由。
Des attentats inexcusables, une répression démesurée, des victimes sans cesse plus nombreuses, essentiellement du côté palestinien.
东人暴力行为
可原谅,镇压行动过渡,受害者日益增加——受害
基本上
巴勒斯坦方面
人。
Ces actes odieux sont inexcusables.
我们决能宽恕这种十恶
赦
行为。
Tuer ces enfants est inexcusable.
杀害这些儿童可原谅
。
Deuxièmement, je souhaite relever les retards démesurés et inexcusables dans la soumission des demandes de biens humanitaires.
第二,我要指出在提出人道主义供应品申请方面毫无理由
、过度
拖拉问题。
Ils sont inexcusables, non seulement du point de vue moral, mais aussi du point de vue politique.
无论从道义角度,还从政治角度,这些行动都
可原谅
。
Sixièmement, la violence sexuelle et autres sévices perpétrés à l'encontre des femmes et des enfants sont inexcusables.
第六,针对妇女和儿童性暴力和其他虐待行为
可宽恕
。
Ces retards inexcusables ont mis en danger la vie de ceux que le Conseil est chargé de protéger.
这种可原谅
拖延使那些安理会有责任保护
人
生命处于危险。
Les Taliban et les autres forces antigouvernementales continuent de faire preuve d'un mépris inexcusable de la vie humaine.
塔利班和其他反政府武装继续表现出对生命价值可宽恕
漠视。
Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.
以国防军有着现代化精导武器优势,仍进行直接打击,
没有任何理由可以辩解
。
Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.
在以色列城市街头以从事日常活动平民为目标进行
攻击
可原谅
。
L'attitude attentiste et passive de la communauté internationale, alors que nous luttons avec des ressources aussi maigres, nous paraît inexcusable.
我们认为,国际社会对我们在这一点可怜资源上挣扎袖手旁观
公平
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。