词条纠错
X

immixtion

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

immixtion

音标:[imiksjɔ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n. f
预, 涉, 插手 法 语助 手

13 Quoi qu'il en soit, toute immixtion n'est pas arbitraire.

13 无论如何,缔约国所作的任何涉都不是任意的。

Ainsi, l'article 17 stipule l'interdiction d'immixtions arbitraires ou illégales dans la famille.

譬如,第十七条禁止对家庭任意或非法涉。

C'est pourquoi l'État partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.

在此,缔约国否认这种预主观武断。

De l'avis du Comité, cette expression peut s'étendre aux immixtions prévues par la loi.

委员会认为,“任意涉”一词还可以扩展到法律规定实行的涉。

L'expression "immixtions arbitraires" se rapporte également à la protection du droit prévu à l'article 17.

“任意涉”一词也适用于第17条所规定的权利的保护。

De l'avis du Comité, cette expression peut s'étendre aux immixtions prévues par la loi.

委员会认为“任意涉”一词也可以推,使之适用于法律所规定的涉。

L'expression «immixtions arbitraires» se rapporte également à la protection du droit prévu à l'article 17.

“任意涉”一词也与第17条规定的权利的保护相关。

Les représentants catholiques ont déclaré ne pas faire l'objet d'immixtions de la part du Gouvernement.

天主教代表表示,他们没有受到政府的涉。

Il s'agit donc d'une immixtion intervenant sur le fondement d'une loi conforme aux objectifs du Pacte.

因此,这是依照符合《公约》宗旨的法律采取的预措施。

Il ne devrait y avoir aucune immixtion d'aucune sorte dans leur travail, ni d'ailleurs aucune procédure d'approbation.

不应该有任何形式的预或任何检查程序。

L'immixtion du pouvoir politique dans le fonctionnement des services de répression et de la justice reste considérable.

政权对执法机构和司法系统预很多。

Selon le conseil, l'insécurité qui en résulte pour M. Karker constitue une immixtion arbitraire dans sa vie familiale.

律师认为,这种做法使其当事人生活毫无保障,是对其家庭生活的肆意预。

1 Toutes les personnes ont le droit d'être protégées contre toute immixtion dans leur vie privée et leur domicile.

1 人人都有权得到保护,他或她的隐私和他或她住宅免遭任意或非法的涉。

D'après lui, il n'existe aucune voie de recours légale permettant à Jessica d'obtenir une protection contre cette immixtion.

来文称,Jessica无法诉诸法律途径来寻求不受这种涉的保护措施。

Selon lui, cette disposition constitue une immixtion arbitraire dans le domaine privé des relations entre l'avocat et son client.

据提交人称,这构成了对律师与其诉讼委托人之间个人关系的任意预行为。

Cette immixtion dans l'administration de la justice témoigne de l'absence de séparation entre les pouvoirs judiciaire et exécutif.

这一对司法执行的涉是司法权和行政执行权不分的证明。

Il considère que le traitement subi par la victime constitue une immixtion arbitraire et illégale dans sa vie privée.

提交人认为,受害人蒙受的遭遇构成了对受害人隐私的任意和非法预。

L'immixtion dans la vie privée, la famille et le domicile du requérant n'était pas autorisée par la loi algérienne.

按照阿尔及利亚法律,涉提交人的隐私、家庭和居所是没有任何依据的。

Toute personne handicapée a droit à la protection de la loi contre de telles immixtions ou de telles atteintes. »

所有残疾人有权享有法律保护,不受此类涉或攻击。”

Toute personne handicapée a droit à la protection de la loi contre de telles immixtions ou de telles atteintes.

所有残疾人有权享有法律保护,不受此类涉或攻击。

声明:以例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immixtion 的法语例句

用户正在搜索


avers de pente radar, averse, aversion, averti, avertine, avertir, avertissant, avertissement, avertisseur, avertisseuse,

相似单词


immiscer, immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。