词条纠错
X

historiquement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

historiquement

音标:[istɔrikmɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
adv.
1. 历史地,从历史观点,按照历史规律
des faits historiquement vérifiables 历史上可核实的事实
2. 如实地

法 语助 手
联想词
culturellement从文化的观点看;traditionnellement根据传统;globalement总共地, 全部地;théoriquement从理论上;économiquement经济;politiquement政治;techniquement在技术上, 从技术角度;géographiquement在地理学上, 在地理上;certes当然,必定,的确;incontestablement无可争辩地,不容置疑地,确凿地;classiquement经典;

s(é)isme maximal historiquement vraisemblable (SMHV) 历史可能最大地震烈度

C'est aujourd'hui que doit prendre fin, selon toute vraisemblance, la longue période de taux historiquement bas dans la zone euro.

今日,欧元区历史的长久低利率期将结束了。

Alors, je le sais, mon pays a historiquement pollué davantage par tête d'habitant que le votre et c'est la raison pour laquelle, mon pays doit prendre des engagements plus importants que le votre.

所以我知道我的国家在历史每污染比你多,而人均是如此,我国应该比你的更大的承诺。

Historiquement, tous les avis consultatifs publiés par la Cour depuis 1948 ont été pleinement respectés et appliqués.

从历史上看,法院自1946以来发布的所有咨意见都受到充分尊重和遵守。

Cependant, nous reconnaissons qu'il existe des communautés historiquement marginalisées qui, si elles ne sont pas aidées, ne peuvent pas exercer les droits inscrits dans notre Constitution ni tirer avantage des possibilités politiques, sociales et économiques.

然而,我们确认,有一些族群在历史上受到排斥,需要得到特别帮助,才能享有我国宪法中载明的权利,并利用各种政治、社会和经济机会。

Historiquement, la pollution a été un souci majeur en ce qui concerne l'état des océans.

污染历来是海引起关切的一个主要问题。

S'agissant de l'obligation d'extrader ou de poursuivre, la délégation de la République de Corée estime qu'historiquement cette obligation trouve son origine dans des traités.

关于引渡或起诉义务的问题,大韩民国代表团认为,从历史上说,义务源于条约。

Historiquement, Cuba a bénéficié de cette coopération dont on note d'excellents signes d'application ainsi que de l'utilisation efficace des ressources.

从历史角度看,古巴是这种合作的受益者,各种非常好的迹象显示,已经在进行这种合作,有效地利用资源。

Historiquement, les sources d'énergie nucléaires destinées à être utilisées dans l'espace ont été développées et utilisées pour des applications à bord d'engins spatiaux lorsque les conditions et les contraintes spécifiques de la mission, en ce qui concerne l'alimentation électrique et le chauffage de composants, excluaient l'utilisation de sources d'énergie non nucléaires.

一直以来,外层空间核动力源在航天器各项应用中得到开发和使用,这些应用中,独特的飞行任务的要求和电力及组件发热的限制使得无法使用核动力源以外的其他动力源。

Comme dans de nombreux autres pays européens, c'est par la menace que fait peser sur une culture historiquement homogène l'afflux de nationalités différentes que l'on explique généralement l'angoisse et la peur qu'exploitent les politiciens.

与许多其他欧洲国家相似,受到政治人物利用的忧虑和恐惧被归因为该国同一性文化的历史受到了不同民族涌入的威胁。

Compte tenu des progrès obtenus et des efforts positifs déployés par la communauté internationale, nous sommes convaincus que le Kosovo ne cessera de partager toujours davantage l'aspiration commune à l'intégration dans la région et dans la famille européenne, à laquelle il appartient géographiquement, historiquement et culturellement.

鉴于已经取得的进展和国际社会的积极努力,我们相信,科索沃将越来越同样渴望融入它在地理、历史和文化上所属的该区域和欧洲大家庭。

Les familles, historiquement, jouent un rôle fondamental dans le processus de socialisation et d'éducation et, en raison de leur primauté, influent de façon déterminante et à long terme sur la personnalité et la vie future de l'enfant.

从历史上来说,家庭在社会化和教育进程中发挥根本作用,由于家庭最重要,家庭对儿童的性格和未来生活有重大的长期影响。

La République de Macédoine et sa société historiquement pluriethnique ont subi une perte immense - l'élimination presque totale de leur population juive dans les camps de la mort au cours de la Deuxième Guerre mondiale.

马其顿共和国及其历史悠久的多族裔社会曾遭受巨大损失,其犹太人口在第二次世界大战期间的死亡营中丧失殆尽。

La République bolivarienne du Venezuela se tient historiquement aux côtés des petits États insulaires en développement dans leurs aspirations au développement et au bien-être.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国历来一直支持小岛屿发展中国家对发展和繁荣的渴望,近年来我们加入了若干多边和区域合作机制。

La capacité de l'Inde de faire face aux vicissitudes du terrorisme peut être attribuée, historiquement, à son aptitude à s'adapter au cours du temps à différentes traditions culturelles et de civilisation.

印度之所以有能力处理恐怖活动的兴衰交替,是因为在很长时期里,印度有能力接纳不同文化和文明传统。

Historiquement, les mouvements Bhakti et Sufi ont absorbé les meilleures valeurs de la pensée et de la civilisation.

历史上,巴克蒂和苏菲运动吸收了最好的思想和文明价值观。

Les contributions ont, historiquement, été très modestes, et elles sont demeurées statiques alors même que le nombre des parties à la Convention de Bâle augmentait sensiblement.

捐款数额历来不多,即便巴塞尔公约的缔约方数目已有大幅度增加,但捐款的数额仍停滯不前。

Cette reprise est toutefois partie de niveaux historiquement bas et le niveau des prix reste généralement faible, surtout en valeur réelle.

然而这次恢复是从历史性低价位开始的,对大多数初级商品来说,整体价格仍保持低水平,特别是从实际价格来看。

En effet, on peut, historiquement et par définition, considérer la famille comme le premier secteur privé avec la part de responsabilités en découlant, qui, à leur tour, doivent se traduire par certains droits.

事实上,从历史的角度和从定义而言,家庭可被视为第一个私营部门,家庭坚持分担责任,同时每个成员都具有某些权利。

Si historiquement et socialement parlant, ce point de vue est au départ subjectif - une façon de considérer les autres comme constituant un groupe différent et antagoniste -, il se radicalise progressivement et se transforme en une opposition de fait réelle, qui conduit à un antagonisme objectif.

从历史和社会学角度来看,这可能是以一种主观认识开始,认为对方这一人群构成一种不同和对立的团体,但是,这种过程逐渐成型,构成了一种真实而且确实存在的对立。

La participation des femmes au secteur structuré de l'économie a historiquement été faible, bien que le nombre des femmes travaillant dans ce secteur ait augmenté au fil des ans.

妇女对正规经济部门的参与历来很少,尽管几年来其人数在增加。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 historiquement 的法语例句

用户正在搜索


dürfeldtite, durham, Durian, durillon, durio, durion, durisilve, durit, durit(e), durite,

相似单词


historiette, historiogramme, historiographe, historiographie, historique, historiquement, historisme, histosol, histothérapie, histotome,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。