词条纠错
X

gracieusement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

gracieusement

音标:[grasjøzmɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

adv.
1亲地, 亲切地, 殷勤地, 有礼
2免费地, 无偿地
3优美地, 优雅地
sourire gracieusement 优雅地微笑


常见用法
gracieusement offert par la maison由本店免费提供

近义词:
bien,  bénévolement,  agréablement,  aimablement,  courtoisement,  élégamment,  galamment,  gentiment,  harmonieusement,  poliment,  franco,  gratis,  gratuitement,  civilement,  délicatement,  délicieusement,  joliment
反义词:
impoliment,  pesamment,  sévèrement
联想词
généreusement慷慨;gentiment爱地,亲切地,地,客气地;gratuitement无偿地, 免费地, 无报酬地;bénévolement志愿者;gracieux,亲切;disposition安排,布置,布局;fourni被供给, 被供应;chaleureusement热情地,热烈地;intégralement全部地, 完整地, 全面地;aussitôt立刻,立即,即刻,马上;prêté借出;

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着忧郁表情,优美跳着舞。

Mme Machel a gracieusement accepté d'en assurer la présidence d'honneur.

梅切尔女士慷慨同意担任会议名誉主席。

On peut comparer le succès à un canard qui nage gracieusement sur un lac.

我们建议帮助我们理解一个形象是,一只鸭子悠闲游弋在湖面上。

Je vous remercie, Madame la Présidente, d'avoir gracieusement préparé et présidé la réunion d'aujourd'hui.

主席女士,感谢你悉心筹备主持今天会议。

De surcroît, des traitements antirétroviraux sont mis gracieusement à la disposition de toutes les personnes séropositives.

此外,所有确诊艾滋病毒/艾滋病患者都免费接受抗逆转录病毒疗法。

Cependant, le Département a mis gracieusement une documentation abondante à la disposition de nombreuses télévisions nationales et internationales.

但是新闻部免费向大量国内国际电视台提供了丰富素材。

Dans le cadre de ce programme, des manuels sont fournis gracieusement à des enfants défavorisés, soit 10 % des élèves.

在此计划下,有10%学生(来自困难家庭孩子)免费得到教科书。

Même réussite dans le domaine de l'éducation auquel Microsoft a gracieusement offert un programme d'initiation à l'informatique dans les écoles publiques.

我们在教育领域取得了类似成功,微软公司为公立学校提供了计算机方面免费介绍方案。

Le Gouvernement britannique a toutefois gracieusement autorisé le FNUAP à prélever, à cette fin, un montant de 240 629 dollars sur son fonds d'affectation spéciale.

但联合王国政府已慷慨同意人口基金以为这一目其信托基金240 629美元。

Il est gracieusement mis à la disposition des magistrats rwandais, des ONG, des juridictions internationales et des universités à travers le monde, entre autres.

该DVD免费分发,特别是送给卢旺达司法机构、非政府组织、各国际法庭世界各地大学。

Il fournira gracieusement des locaux pour les bureaux, des experts et du personnel de soutien, ainsi qu'un financement partiel pour le bureau de Beijing.

中国政府将提供免费办事处地、专家支助人员,以及北京办事处部分资金。

Ces locaux et services ne peuvent être mis à la disposition de l'UNITAR gracieusement ou sans que cela n'entraîne d'incidences financières pour l'Organisation des Nations Unies.

这些不免费提供,否则必然给联合国造成财务影响。

Je voudrais également exprimer ma reconnaissance aux autres pays et organisations qui ont fourni à notre équipe, gracieusement et volontairement, des informations sur leurs activités connexes.

我也谨感谢非常客气并自愿向我们小组提供其相关活信息其他国家组织。

Le Département de l'information, cherchant toujours à augmenter le nombre de pages disponibles dans certaines langues, continue à recourir aux traductions faites gracieusement par des universités.

新闻部继续努力利外部学术机构提供公益翻译来提高某些语文网页数量。

Le Comité a constaté que des avancées avaient été faites concernant les politiques d'accès mondial aux données et l'accès aux données géospatiales, gracieusement ou à un prix symbolique.

委员会注意到在全球数据公开访问政策免费或者象征性收费情况下访问地理空间数据方面取得进展。

Certaines des photographies présentées sur le site Web de l'Année, par exemple, ont été gracieusement fournies par Panos Pictures, agence de photographie londonienne représentant des reporters photographes du monde entier.

例如,国际淡水年网站上一些照片是Panos Pictures免费提供

Pour son fonctionnement, le Mécanisme d'alerte rapide dispose d'une structure centrale dont le siège est à Libreville et qui a été gracieusement mis à notre disposition par la République gabonaise.

该系统为了执行其任务,在利伯维尔总部设有一个中心结构,这是由加蓬共免费提供

Ainsi, 73 médicaments pour le traitement de huit pathologies (cancer, asthme, psychiatrie, endométriose, maladie de métabolisme, diabète, etc.) sont attribués gracieusement. Le montant global de cette opération s'élève à 417 000 dollars US$.

因此,在这项计划之下,免费获得于治疗8种病症(癌症、哮喘、精神病、子宫内膜异位症、代谢失调、糖尿病等)73种药物。

La mesure dans laquelle des organisations de jeunes dynamiques et actives sont tributaires du temps et des efforts mis gracieusement à leur disposition par leurs membres est elle aussi largement rapportée.

答复中还广泛报告了积极活跃青年组织在何种程度上依赖于其成员志愿时间支持。

Les personnes à la recherche d'un emploi font 1'objet d'une attention particulière des pouvoirs publics qui leur offrent gracieusement la possibilité d'améliorer leurs connaissances notamment en informatique et en langues étrangères.

政府机构特别关注人民去找工作,为他们免费提供机会提高其知识水平,在外语计算机科技领域尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gracieusement 的法语例句

用户正在搜索


substructural, substructure, subsumer, subsurface, subsynchrone, subsystème, subtabulaire, subtasking, subterfuge, subtidal,

相似单词


grabuge, grâce, grâce à, grâces, gracier, gracieusement, gracieuseté, gracieux, gracile, gracilité,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。