词条纠错
X

euphémisme

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

euphémisme

音标:[øfemism] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.m.
委婉说法, 婉转措辞
《Disparu》 pour 《mort》 est un euphémisme .“逝世”是“死”委婉说法。

常见用法
par euphémisme委婉地

C'est compréhensible, mais c'est également là un euphémisme.

这可以理解,但也只不过是一委婉说法。

Le terme « débat » ne devrait pas être un euphémisme.

“辩论”一词不应该是委婉语。

En politique, l'euphémisme est souvent préféré à la précision.

在政治中,委婉常常比语准确更受青睐。

Parler simplement dans ce cas d'« insécurité alimentaire » est un euphémisme.

在这里,只是说“粮食”,那是说得很客气了。

Je pense que c'est un euphémisme de la part du Secrétaire général.

我认为秘书长评价还过低。

La crise mondiale est trop grave pour les euphémismes ou les demi-mesures.

世界危机过于严峻,容不得辞委婉或行动不彻底。

C'est un euphémisme que de dire que la situation sécuritaire est précaire.

说安全环境不稳定,乃是一委婉说法。

Le transfert est un euphémisme qu'emploient poliment les Israéliens pour désigner le nettoyage ethnique.

转移是以色列清洗客气而婉转说法。

C'est là une tentative, et c'est un euphémisme, d'induire en erreur la communauté internationale.

温和说,这是试图误导国际社会。

D'abord, la situation sur le terrain à Gaza reste extrêmement préoccupante; c'est un euphémisme.

首先,加沙实地局势仍然极其令人担忧,这还只是委婉说法。

Il est juste de faire référence aux pauvres, sans recourir à aucun type d'euphémisme.

提到穷人而不用任何婉词是对

Il est inutile de souligner l'inégalité des forces entre les parties, pour employer un euphémisme.

说委婉一点,我们都不需要强调指出双方不平等武装力量。

Je ne parle pas ici d'euphémismes.

我不想在这里谈论我委婉语。

Les Somaliens ont passé 10 ans dans des conditions extrêmement difficiles - et c'est là un euphémisme.

索马里人民十年来环境极其困难,这是往轻里说。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而坚韧不拔精神使封锁成为效之举,我这样说未免之过轻。

Cet euphémisme ne saurait être une excuse morale ou juridique pour justifier les dommages causés aux populations civiles.

委婉说法不能作为给平民造成损害开脱道义或法律借口。

Le « transfert » des Palestiniens auquel ont fait allusion certains responsables israéliens n'est qu'un euphémisme employé pour parler de nettoyage ethnique.

一些以色列领导人暗示将巴勒斯坦人“转移”,这只不过是谈到清洗时使用一个婉转措词。

Euphémisme peu convaincant, si l'on en juge par leur terrible capacité de nuisance dans les pays où ils se sont signalés.

而这一委婉说法并不使人信服,这从他们在被送往去卖力国家发挥破坏作用可怕能力看出。

C'est un euphémisme que de dire que les trois quarts des enfants de la planète n'étaient pas traités comme ils devaient l'être.

如果说世界上四分之三儿童没有得到他们应有待遇,那是一轻描淡写说法。

On a de plus en plus recours à des euphémismes et des arguties juridiques pour justifier la torture, les mesures arbitraires et les détentions extrajudiciaires.

为酷刑辩解委婉说法和法律上把戏变得司空见惯,同时还有任意措施和法外拘禁。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 euphémisme 的法语例句

用户正在搜索


quatre-huit, quatre-mâts, Quatremère, quatre-quarts, quatre-quatre, quatre-saisons, quatre-temps, quatre-vingt, quatre-vingt-dix, quatre-vingt-dixième,

相似单词


Euphaedusa, Euphalangium, Euphausia, euphémique, euphémiquement, euphémisme, eupholite, euphonie, euphonique, euphoniquement,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。