词条纠错
X

encadré

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

encadré

音标:[ɑ̃kadre] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:encadré可能是动词encadrer变位形式


n. m.
[书画刻印]版面上被起来文字
un encadré au contenu très précis 内容简洁文字

n. m.
【印】(书或报纸上文字)用线

encadré
adj.
; 护航; 镶边

plissement encadré
前沿褶皱

法 语 助 手

Encadrée et monté Jie vieux calligraphie et la peinture, à recruter des étudiants.

装裱、揭裱古旧字画,招收学员。

Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.

◊ 接受国家援助企业老板之薪水收入将按法令予以限制。

Galerie propre studio, encadrée de calligraphie et de peinture chambres, cadre photo usine processus.

画廊自设画室、书画装裱室、镜工艺厂。

J'ai utilisé la société de l'artisanat amende, encadrée de traitement, et a une collection d'ornement.

我公采用精美工艺,装裱加工,具有观赏性与收藏性。

Une migration encadrée est un phénomène important.

有管理移徙是一种重要现象。

Leur utilisation est détaillée dans l'encadré ci-dessous.

这些资金使用情况见方2。

Dans l'affirmative, veuillez donner des précisions dans l'encadré ci-dessous.

如果是,请在下表填写所涉细节。

Deuxième bilan global du FEM, encadré 3.2, p. 21.

《第二次业绩研究报告》,3.2,第16页。

Cela est le cas du Kenya, par exemple (encadré 3).

跨国公还将其农业研活动迁往一些在全球研方面本来并不出色国家,例如肯尼亚(见插文3)。

La société civile est encore fragile et doit être encadrée.

民间社会仍然较弱,需要继续予以指导。

L'encadré 1 donne de plus amples détails sur ce cadre.

1更详尽地说明这项架。

On trouvera l'un de ces exemples dans l'Encadré 4 ci-après.

注4介绍了菲律宾成功实施实例。

Les coopératives sont des acteurs économiques importants (voir encadré 2).

合作社是重要经济主体(见方2)。

Les groupements féminins sont encadrés par plusieurs structures techniques concurrences.

妇女团体由具有同等权力几个技术部门进行管理。

L'Accord de Cotonou offre l'exemple d'une approche internationale concertée (encadré 1).

国际商定办法一个实例是《科托努协定》(方1)。

Pour certains commentateurs, c'est la composition du personnel (voir encadré 1).

有些评论家提到人员构成(见围1)。

Cette décision est en même temps encadrée par une série de dispositions.

这个决定同时附带一些其他条款。

Les conseils nationaux des jeunes devraient être mis en place et encadrés.

应当在适当指导下成立国家青年理事会。

Les interprètes ne sont ni formés au travail des tribunaux ni encadrés.

翻译没有在法律程序方面受到过训练,他们也没有受到监督。

C'est ce qu'on observe, à un stade avancé, aux États-Unis (voir l'encadré 7).

在美国,可以说,第二种平衡已达到很高水平(见插文7)。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encadré 的法语例句

用户正在搜索


surfacer, surfaceur, surfaceuse, surfacique, surfactant, surfactif, surfaire, surfait, surfaix, surf-boad,

相似单词


encabanage, encabaner, encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。