词条纠错
X

dénonciation

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

dénonciation

音标:[denɔ̃sjasjɔ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉宣告, 宣布;【法律】通知
dénonciation de saisie扣押通知

2. 通告废除

3. 揭发, 揭露;〈引申义〉告发, 检举
dénonciations calomnieuses诬告

dénonciation
f.
宣告无效

Fr helper cop yright

On fusilla des paysans sur une simple dénonciation, on emprisonna des femmes ;

因为只要稍一告发,农民就被枪决,妇女也被监禁起来。

Toutes les dénonciations du Traité sont préoccupantes.

所有退约行为都将引起关切。

Il y a dénonciation du délit de viol;

一. 存在对强奸罪行的指控;

Cette dénonciation prend effet lorsque l'amendement entre en vigueur.

此种退约应在该生效时生效。

La dénonciation du Traité compromettrait gravement la sécurité internationale.

退出《扩散条约》将会对全构成严重挑战。

Ces dernières années, nous avons observé des cas de dénonciation.

近年来,我们已经见证了一些退约的事件。

Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.

因此,委员会认定,对此的管辖权受上述废止的影响。

Ma dernière remarque concerne la méthode de la « dénonciation et humiliation ».

我要说的最后一点涉及所谓的“点名羞辱”。

Ouverture d'une information judiciaire sur dénonciation adressée par un État étranger;

谴责外时被追究刑事责任;

"Encore en 1891 il écrit ses dénonciations outrageantes:"Dieu ténébreux...

“漆黑的天主,永远的谋杀犯,永远的死尸制造者。。。

Nous avons rendu obligatoire la dénonciation de mauvais traitements à des enfants.

我们已经规定人们有义务报告虐待儿童的事件。

L'article reprend le libellé habituel en matière de dénonciation d'un traité international.

本条是关于退约的条款的传统措辞。

Le Japon considère comme extrêmement grave la question de la dénonciation du TNP.

日本极端重视退出《扩散核武器条约》的问题。

On pouvait tenir compte de l'expérience des récents cas de dénonciation d'autres traités.

会议可参考其他条约近期的退约例。

Cette dénonciation s'impose également lorsque le vendeur n'a livré qu'une partie des marchandises.

卖方仅交付部分货物的情况下,通知的要求也必须得到遵守。

Moment auquel le délai de dénonciation commence à courir - relation avec l'article 38

通知时间何时起算——与第三十八条的关系

Les incidences de cette dénonciation par toute partie au Traité pourraient être extrêmement graves.

任何缔约方退出《条约》都有极其严重的影响。

La dénonciation de certains pays ne peut ni faire oublier ni résoudre ces problèmes.

对个别家进行批评,既能掩盖,也能解决这些问题。

Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).

请求援助的方式主要是请求(39.73%),其次是控告(27.23%)。

Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,29 %) ou, plus rarement, de dénonciations (22,25 %).

请求援助的方式主要是请求(39.29%),其次是控告(22.25%)。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 dénonciation 的法语例句

用户正在搜索


表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意, 表示从属的, 表示动作的动词, 表示发热的, 表示法, 表示反对…, 表示反对某人,

相似单词


dénommer, Denon, dénoncer, dénonciateur, dénonciatin, dénonciation, dénone, dénotatif, dénotation, dénotative,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。