词条纠错
X

amertume

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

amertume TEF/TCF

音标:[amεrtym] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 苦, 苦味, 苦涩

2. 痛苦, 悲伤, 辛酸
ressentir de l'amertume 深感痛苦
paroles pleines d'amertume 充满牢骚

3. (葡萄酒)苦味病

常见用法
des critiques pleines d'amertume非常严厉批评
ressentir de l'amertume感到痛苦

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • goût   n.m. 味觉;味道;胃口,欲望;鉴赏力;爱好

副词变化:
amèrement
义词:
acerbité,  aigreur,  amer,  maladie de l'amer,  acrimonie,  fiel,  déboire,  dépit,  morosité,  navrement,  rancur,  âcreté,  âpreté,  humeur,  ressentiment,  rancœur,  acidité,  déplaisir,  chagrin
反义词:
douceur,  suavité,  affabilité,  amabilité,  aménité,  contentement,  joie,  satisfaction,  amitié,  bienveillance,  consolation,  plaisir

amertume
f.
苦[味、涩]

Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.

整个小说充满着一种痛苦情感。

Et l'amertume est douce, et l'esprit clair.

苦味变成了甜味,神志清明。

Aux heures d'amertume je m'imagine des boules de saphir, de métal.

在苦涩时刻我想象蓝宝石、金属球型。

Empêcher l'accès humanitaire ne fait qu'ajouter à l'amertume croissante.

阻挡人道主义援助进入只增加日益增长恨。

Le temps est à l'escalade de la colère et de l'amertume.

现在,愤怒和恨正在到处升级。

Des deux côtés, l'amertume et le désespoir sont à leur paroxysme.

双方敌意和失望都空前高涨。

Lorsque des conflits armés éclatent, les germes d'une amertume mortelle persistent longtemps.

武装冲突爆发后,强烈种子长时期存在。

On constate une grande amertume et beaucoup de colère chez ces jeunes;

塞拉利昂青少年中有很多怨愤情绪。

Je comprends l'amertume, la colère et la désillusion éprouvées par les Israéliens.

我理解以色列痛苦、愤怒和失望。

Ils en ont conçu une amertume bien compréhensible qui persiste encore aujourd'hui.

人们显然怀有一种怨恨,这是可以理解

L'amertume et l'hostilité entre les deux communautés sont beaucoup plus profondes au Kosovo qu'en Bosnie.

它们之恨和敌意远甚于波斯尼亚情况。

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有这些做法是向前看、积极和进步,还是激发怨愤和造成分裂

Avec quelle amertume il voyait s'écrouler pièce à pièce tout son échafaudage de gloire et de poésie !

眼见这可以使他留芳万世戏台,这可以使其诗篇永远传颂戏台,一块又一块坍塌,这是何等辛酸苦楚呀!

De jour en jour, l'amertume et la méfiance mutuelle entre les Israéliens et les Palestiniens s'intensifient.

以色列人和巴勒斯坦人之怨恨和互不信任日趋激化。

L'occupation prolongée par Israël a avivé les griefs et a suscité colère, amertume, frustration et désespoir.

以色列长期占领强化了人们不满情绪,引起人们愤怒、痛苦、沮丧和失望。

En quelque sorte, on pousse de plus en plus une population à l'amertume et au désespoir.

这样,整个人民被日益推入一种只能感到痛苦和绝望状况。

L'accusation de recours au viol comme moyen politique a provoqué une véritable amertume chez les Iraquiens.

关于利用政治“强奸作为手段”指控,引起了伊拉克人极大愤慨。

Nous relevons avec amertume la persistance de multiples manifestations portant atteinte à la dignité de l'homme.

我们痛苦地注意到,许多迹象存在仍表明一种缺乏对人尊严尊重。

La présente session de la Première Commission se déroule dans un climat de morosité et d'amertume.

第一委员本届议是在相当严酷和令人沮丧背景下举行

Israël a laissé la cage, jeté les clefs et abandonné les habitants à l'amertume de leur sort.

以色列甩下这个牢笼、扔掉牢笼钥匙,让里面居民在困苦中自生自灭。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amertume 的法语例句

用户正在搜索


épillet, épilobe, épilobium, épilogue, épiloguer, épiloïa, épimagma, épimagmatique, épimarbre, épimatium,

相似单词


amerloque, amerlot, amerrir, amerrissage, amerrisseur, amertume, Amervan, amésite, amétabolique, amétallique,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。