词条纠错
X

adroit

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

adroit TEF/TCF常用

音标:[adrwa, -t] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
adroit, e
a.
1. 灵巧的, 敏捷的
adroit à faire qch.做某事很灵巧
avoir des gestes adroits动作敏捷
être adroit des [de ses] mains双手灵巧

2. 机灵的, 机智的
un négociateur adroit 机智的谈判者

常见用法
c'est un négociateur adroit这是一个机智的谈判者
si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche如果说很灵巧的话,那么兄弟却笨手笨脚,任何东西一手,就会被弄坏

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.

如果说很灵巧的话,那么兄弟却相反,所有经手的东西都被弄坏了。

Elle est très adroite de ses mains.

她非常心灵手巧。

C'est un tireur adroit et rapide.

使一名灵巧、敏捷的射手。

Il mène une politique adroite.

灵活政策。

Deuxièmement, les femmes les plus instruites et les plus adroits sont celles qui vivent dans la Capitale.

其次,受教育程度高和有技能的女性大多在富纳富提。

En vertu de l'alinéa a) du paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte, l'auteur a droit à un recours utile.

根据《公约》第2条第3款(a)项规定,提交人有权有效补救。

C'était un garçon de trente ans, vigoureux, agile, adroit, intelligent, doux et calme, parfois naïf, toujours souriant, serviable et bon.

情愿为的主人效死,大约有三十岁,强壮、活泼、聪明、伶俐、温柔、和顺、有时还有点天真,平时总是一团高兴,勤恳而诚实。

L'article 60 2) prévoit que le maître d'œuvre «a droit au paiement de tout ouvrage et de tout matériel ou tous matériaux» détruits.

第60条第2款规定,承包人“有资格就被毁的任何工程和任何材料付款”。

La deuxième phrase du paragraphe 1 de l'article 14 stipule que chacun "a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement".

第14条第1款第二句规定“人人有资格获公正的和公开审讯”。

La deuxième phrase du paragraphe 1 de l'article 14 stipule que chacun «a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement».

第14条第1款第二句规定“人人有资格获公正的和公开审讯”。

Cette fois-ci il fut plus adroit ou ses outils étaient meilleurs, car nous perçûmes un bruit sec et la porte tourna sur ses gonds.

这次显然的装备要好多了,也更灵巧,因为我们很快就听门闩转动的声音。

Les correcteurs attendent que vous fassiez preuve d’une réflexion authentique et sincère dans vos copies, et non une récitation plus ou moins adroite de cours.

编者希望你是一个真正的,在你的份真诚,而不是更多或更少巧妙背诵课程的反映。

La force et le succès de notre Organisation dépendent de la détermination de tous ses Membres de répondre aux nouvelles réalités d'une manière plus efficace, pertinente et adroite.

本组织的力量和成功取决于其全体会员国以更加有效的、相关的和巧妙的方法对新现实作出反应的决心。

Enfin, le Gouvernement de mon pays poursuivra la consolidation d'un adroit partenariat avec toutes les organisations non gouvernementales oeuvrant en faveur des femmes et avec le secteur privé.

最后,我国政府将继续加强与所有妇女非政府组织和私营部门间明智的伙伴关系。

Les travaux entrepris peuvent se classer dans les domaines stratégiques suivants : a) droit et politiques; b) gestion des ressources naturelles et terres; c) accès à la justice; et d) renforcement des capacités.

(a) 自然资源管理和土地;(b) 法律和政策;(c) 伸张正义;和(d) 能力发展。

Ce n'est certainement pas adroit devant ce jury bourgeois à une époque où, avec la Chambre bleu horizon, la France allait se donner une des majorités les plus conservatrices de son histoire.

况且,当吋的法国正孕育产生一个有史以来最为保守的多数派议会。

En Côte d'Ivoire et au-delà, la prise en main d'un tel processus par la région et le dialogue politique - l'utilisation adroite des outils politiques - sont essentiels pour gérer les crises en Afrique.

在科特迪瓦和周围地区,区域作主和政治对话——熟练运用政治手段——是非洲危机管理的关键。

En application du paragraphe 3 a) de l'article 2 du Pacte, le Comité considère que l'auteur a droit à un recours utile, sous la forme d'une indemnisation adéquate, à l'amélioration de ses conditions de détention et à ce que la possibilité qu'il soit libéré rapidement soit dûment examinée.

根据《公约》第二条第三款(甲)项,委员会认为提交人有权适当的补救,包括给予适当的补偿、改善目前的监禁条件,并对提前释放问题给予应有的考虑。

En ce qui concerne les enfants, l'article 24 stipule que tout enfant, sans discrimination aucune fondée sur la race, la couleur, le sexe, la langue, la religion, l'origine nationale ou sociale, la fortune ou la naissance, a droit, de la part de la famille, de la société et de l'État, aux mesures de protection qu'exige sa condition de mineur.

对于儿童,第24条规定,第一儿童应有权享有家庭社会和国家为其未成年地位给予的必要保护措施,不因种族、肤色、性别、语言、宗教、国籍、或社会出身、财产或出生而受任何歧视。

J'aimerais saisir cette occasion pour dire combien le Canada s'est félicité des travaux de la Coordonnatrice des secours d'urgence, Mme Carolyn McAskie, qui a confronté des crises multiples de manière adroite et a adapté l'institution aux besoins dynamiques de la communauté internationale, y compris par l'examen de gestion qu'elle a effectué au Bureau de la coordination des affaires humanitaires.

我谨借此机会表示,加拿大赞赏紧急救济协调员卡洛琳·麦卡斯基进的工作,她巧妙地处理了多种危机,并使该机构适应国际社会变化中的需求,包括通过管理在人道协调厅中进的审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroit 的法语例句

用户正在搜索


huileux, huilier, huilome, huis, huis clos, huisserie, huissier, huit, huit articulations, huit manifestations de convulsion infantile,

相似单词


adriamycine, Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。