词条纠错
X

migrer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

migrer

音标:[migre] 发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
近义词:
voyager
联想词
émigrer;migration人口迁;quitter离开;installer安顿,安置;transférer,迁;déménager搬运;évoluer演变, 进化, 发展;exiler流放,放逐,使流亡;réinstaller使再就职;revenir再来;fuir逃跑;

Elle se demande donc comment les domestiques - qui constituent un groupe vulnérable et sont souvent des migrantes - peuvent être pleinement protégées par la législation du travail.

因此,她想知道劳工法是如何充分涉及帮佣工人这一易受伤害且往往是民的群体的。

La détérioration du niveau de vie et le chômage font que certaines personnes ne voient pas d'autre solution pour assurer leur avenir que de migrer vers les pays d'Europe occidentale.

生活水平恶化和失业促使一些公民认为,他们只有到西欧国家才能生存。

Le nombre de migrants par année a triplé pendant cette période, davantage chez les hommes (passant de 33 à 132 migrants) mais a également atteint un fort niveau chez les femmes (passant de 34 à 84 migrantes).

民人数在这一时期里增加了两倍,其中以多,由33人增加到132人,而女人数从34人上升到84人。

Quelque 79 % des femmes rurales migrantes avaient au moment de l'enquête entre 20 et 49 ans tandis que 17 % avaient moins de 20 ans.

接受调查时79%的女农村民介于20至49岁之间,只有17%小于20岁。

Le Comité est préoccupé par la persistance d'irrégularités dans la manière dont l'État partie veille à assurer un accès universel à l'enseignement primaire obligatoire et gratuit, en particulier dans le cas des communautés rurales, des régions habitées par des minorités, des familles défavorisées et des populations qui migrent à l'intérieur du pays.

委员对缔约国在全面普及免费义务初级教育方面仍存在的各种问题表示关注,特别是涉及农村社区、少数民族地区、贫困家庭和国内流动人口义务教育方面的问题。

La plupart des migrants n'ont pas les moyens ni la capacité de migrer légalement, ce qui les conduit à demander assistance à des tiers qui, contre rémunération, organisent leur immigration et les aident dans leur déplacement.

大部分徙者没有办法合法地,结果就寻求第三方的协助,第三方安排和协助他们民,但要付钱。

L'observatrice de Migrant Rights International a fait état de l'absence d'administration de la justice concernant les migrants le long de la frontière entre les États-Unis d'Amérique et le Mexique.

权利国际观察员提到在美墨边境一带对民无司法而言。

De plus en plus, les femmes migraient seules, des zones rurales aux zones urbaines, entre zones rurales, et à l'étranger.

妇女越来越多单独,从农村地区到都市地区以及从农村地区到其他农村地区,还有在国际上徙。

En outre, les femmes qui restent au foyer lorsque les hommes migrent assument des responsabilités familiales et des rôles nouveaux, et notamment la responsabilité d'administrer les fonds reçus de l'étranger.

后在家留守的妇女扮演了新的角色,承担了新的家庭责任,包括管理收到的汇款。

Mme Hannan (Directrice de la Division de la promotion de la femme) note que beaucoup de femmes, à l'heure actuelle, migrent pour trouver un travail plutôt que pour simplement suivre leurs maris ou leurs familles.

Hannan女士(提高妇女地位司司长)指出,现在许多妇女是为了工作,而不只是为了追随丈夫或家庭。

La zone mésopélagique contient des communautés d'animaux qui migrent quotidiennement (ces migrations sont visibles au sonar sous la forme de couches denses réfléchissantes) vers la surface à la tombée du jour pour se nourrir, retournant dans des eaux plus profondes à l'aube pour éviter les prédateurs.

在海洋中层生活的一些动物群落为避开捕食动物,每天在黄昏时朝海面方向游动觅食(在声呐探测下显示为厚厚的反射光层),拂晓时返回较深水区。

Les couches de plancton et de necton qui migrent quotidiennement sont également critiques du point de vue trophique dans les zones de topographie élevée (voir Montagnes sous-marines).

每天洄游的浮游生物和微自泳生物层对于隆起地形区的营养物质积聚也至关重要(见“海山”部分)。

Le programme a) facilitera l'analyse de la situation de millions d'enfants touchés par les migrations, tant ceux qui migrent que ceux qui sont laissés à des aidants; b) essaiera des stratégies novatrices pour relever les défis spécifiques auxquels ils doivent faire face; et c) contribuera à la mise au point des politiques.

方案将(a) 支持继续分析受人口流动影响的数百万儿童、包括流动和留家儿童的状况;(b) 制定实验开创战略,应付他们面临的特殊挑战;(c) 协助制定政策。

Les enfants qui migrent avec leurs parents sont parfois confrontés à des difficultés pour ce qui est de l'accès à des écoles et à des services de santé de bonne qualité, et ceux qui sont laissés à des soignants courent le risque d'abandonner l'école, d'être négligés ou maltraités et de ne pas disposer de l'appui psychoaffectif nécessaire.

同父母流动的儿童时常难进质量好的学校和接受医疗服务,留在家里托人照顾的儿童,可能辍学、缺乏照管或受到虐待,得不到感情上的关注。

Dans des situations où les autochtones vivent dans des logements publics, il arrive souvent que ces unités ne puissent pas accueillir toute la famille élargie, et la plupart des autochtones sont obligés d'abandonner leurs logements traditionnels et adaptés à leur culture lorsqu'ils migrent vers les villes.

如果土著人住的是公共住房,这些住房单位往往不能照顾到他们的亲缘关系;多数土著人在城市后只能放弃有特定传统和文化的住房。

Lorsque les stocks de poisson chevauchent plusieurs zones économiques exclusives ou migrent beaucoup, la conservation et la répartition équitable de la ressource exigent une gouvernance commune de la part des États côtiers concernés.

当鱼资源跨越几个专属经济区或经常流动时,便需要共享资源的沿海国家共同考虑资源的保护和公平分配内政。

Les problèmes socioéconomiques tels que la pauvreté et la misère ainsi que les difficultés que connaissent les adultes qui tentent de migrer sont souvent à l'origine du phénomène des enfants migrants non accompagnés, groupe particulièrement vulnérable qui relève d'une attention particulière.

贫穷和匮乏等社――经济问题以及试图的成年人目前遭遇的困难常常是孤身儿童民现象的根源,这些儿童徙者是尤其易于遭受伤害的群体,需要特别予以关注。

Certains pays européens se tournent de plus en plus vers les migrantes pour pourvoir des postes dans les secteurs de la santé, des services sociaux et des services de proximité ou dans celui des employés de maison moyennant une rémunération et des conditions qui ne sont généralement pas acceptées par les nationaux.

在一些欧洲国家,护理专业的民妇女越来越多地寻求填补卫生、社和护理服务方面的空缺,或作家庭佣工,而其工资和工作条件是本国人通常不接受的。

De nombreuses femmes étant contraintes de migrer, elles deviennent des victimes potentielles du trafic et de l'exploitation au travail.

由于许多人被迫,她们还成为贩卖人口和劳动剥削的目标。

À l'heure actuelle, les auteurs ne séjournent pas en Australie légalement, et le Pacte ne confère aucun droit de migrer vers le pays de son choix.

目前,提交人在澳大利亚留是非法的,而且《公约》也没有规定可以按自己的喜好来选择目的地这一权利。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 migrer 的法语例句

用户正在搜索


coédition, coéducation, coefficient, coéfficient, coefficient de production, coefficient de saturation de la transferrine, cœlacante, cœlacanthe, Coelacanthes, Cœlacanthides,

相似单词


migrant, migrateur, migration, migratoire, migré, migrer, miharaïte, mihrab, mihrâb, mijakite,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。