Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。
migration f. 迁徙, 迁, 徙动
migration (des ions, ionique) 离子迁
migration capillaire 毛细动
migration d'électrons 电子动
migration d'énergie 能量迁
migration de la double liaison 双键迁
migration de la terre 地壳运动
migration de pétrole 石油运
migration de résine 树脂面迁
migration des trous 空穴动
constante de migration 徙动常[数、量]
énergie de migration 迁能
facteur d'inhibition de migration 动抑制因子
inhibiteur de migration 迁抑制剂
mute de migration 偏切除
stacking de migration 偏叠加
test de migration leucocytaire 白细胞游走试验
www.fr hel per.com 版 权 所 有Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。
C'est la migration des oies sauvages qui vont vers le nord pour se reproduire .
这是大雁的迁徙,他们北方繁殖后代。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自民,我们的财政状况比以往都低。
Il faut aussi dire qu’il n’y a pas eu de migration massive de Français vers les Etats-Unis.
同时,法人很少大量地往美
民也是原因之一(因此在美
缺乏群众力量——注)。
NYC Audubon estime que 90 000 oiseaux se tuent chaque année à New York en heurtant des gratte-ciels au cours de leur migration.
纽约奥特朋估计每在候鸟迁徙过程中,大约有90 000只候鸟会撞上纽约的这些大楼。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对整个家公园的生态造成破坏。
Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.
如同每一样, 这是最大一次的人类迁
.
Homme, la saison de ta migration n'est pas encore venue ; attends que le vent de la mort se lève, alors tu déploieras ton vol vers ces régions inconnues que ton coeur demande.
轻人,你迁徙的时节还未到来。等待吧,等死亡的厉风平地而起,你将踏风而行,直至你一心希冀的应许之地。
Ma vie est juste comme une migration, et moi, je sais pas mon arrêt prochain, mais, enfin, sa distination est le lieu original, comme les hirondelle, quand le printemps arrive, ils vont revenir.
我的生活就如同鸟群的迁徙,而我,永远不知道我人生的下一站,但是,就如同春天到了燕子南飞一样,我的终点就是起点。
Les conditions de migrations des animaux sauvages, la végétation sur plateau, terres humides et terres gelées, l eau des rivières, ainsi que les paysages sauvages ont été protégés.
野生动物迁徙条件,高原上的植被,湿地和冻土,河水,野外风景都受到了保护。
La stagnation de l’agriculture toutme l’importance des secteurs faiblement capitalistiques et de la construction dans la croissance ont donnéà ces migrations une importance stratégique.
农业的饱和,低资本主义化行业的重要性,和为了创造新的增长点都使得这股人口迁徙拥有了战略上的重要性。
Le Ministre a également évoqué les problèmes liés à la migration et à la traite des personnes, qui sont relativement nouveaux à la Barbade.
他还提到与徙和贩卖人口有关的问题,这些对巴巴多斯而言都是较新的问题。
Veuillez fournir des informations sur la situation de la migration des femmes et des filles au Panama, à la fois sur les migrations internes et internationales, y compris des informations au sujet du nombre de femmes et de filles migrantes et de leur profil et des mesures prises pour protéger les femmes migrantes contre les abus, l'exploitation et la violence.
请提供资料说明巴拿马徙妇女和女孩在
内和
际上的情况,包括关于
徙妇女和女孩的人数和概况以及关于为保护
徙妇女免遭虐待、剥削和暴力所采取步骤的资料。
Le Groupe d'experts est constitué de 22 représentants des pouvoirs publics, du secteur non gouvernemental, des autorités régionales ou locales et d'un représentant de l'Organisation internationale des migrations (OIM) à Bratislava.
专家组成员包括22名来自政府行政部门、非政府部门、州/地方主管机关的代,以及一名来自位于布拉迪斯拉发的
际
徙组织的代
。
La politique d'asile, notamment les questions concernant les migrations légales et illégales, est inspirée d'un dispositif de politique migratoire qui a été établi sous la supervision de l'Office des migrations.
庇护政策,包括合法和非法徙问题,是
民局指导下制定的
徙政策的一部分。
Nous avons récemment contribué à l'amélioration du secteur sécuritaire somalien et du contrôle frontalier de la Somalie en lui versant 5 millions de dollars par le biais de l'Organisation internationale pour les migrations et du Programme des Nations Unies pour le développement.
最近,我们通过际
民组织和联合
开发计划署提供了500万美元,为改善索马里的安全部门和该
对边界的控制做出了贡献。
L'Allemagne a signalé que la formation de ses fonctionnaires de police comprenait un volet consacré à la migration et au traitement des ressortissants étrangers dans les activités de police quotidiennes, et la Suède a indiqué que son agence des migrations avait intégré dans ses programmes de formation des questions concernant l'égalité des sexes et la condition des femmes.
在德,对警察的培训侧重于
徙和在日常警务工作中与外
人互动,而在瑞典,瑞典
民局在其培训方案中加入了与两性平等和妇女状况有关的问题。
Cette société a eu des échanges approfondis avec les propriétaires et les exploitants de tous les systèmes concernés pour identifier les interdépendances dont il faudra tenir compte au moment de la migration et les associer à la préparation de cette migration.
该公司一直参与了与各系统的所有者和运营者的广泛讨论,以求确定他们在搬迁中的依赖性并使他们参与到搬迁工作中。
L'Allemagne a communiqué toute une série d'informations en différentes langues concernant les migrations et les services d'intégration, qui comprennent notamment des cours destinés à informer les étrangères de leurs droits et à leur expliquer comment se prémunir contre la violence.
德为
徙者提供了一系列有关
徙和融入社会的以多种语文编写的资料,包括针对外
妇女开设了有关妇女权利和防止暴力行为问题的课程。
La Thaïlande a communiqué des renseignements sur ses programmes d'éducation et d'information sur les coûts et les dangers liés à la migration, et l'Azerbaïdjan a présenté les services d'information qu'il offre à ses ressortissants sur les conditions d'emploi à l'étranger et sur les risques que présente l'emploi illégal.
泰报告了有关
徙成本和风险的教育和宣传方案,而阿塞拜疆提及了向其
民提供的关于在不同
家就业和非法雇佣有关风险方面资料的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。