词条纠错
X

城市名

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

城市名

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
noms de villes www .fr dic. co m 版 权 所 有

Lisez les noms de villes et les prénoms suivants . Mettez l'accent sur la dernière ayllabe.

读出下列城市和人名,将重音放在最后一个音节上。

Sept cents colons y sont protégés par 300 soldats israéliens.

在这个有15万巴勒斯坦居民城市,700定居者受到300以色列士兵保护。

Dans les zones urbaines, une femme sur quatre travaille comme domestique.

城市地区每4妇女中就有一名从事家政服务。

Au total, 111 500 enfants étaient inscrits dans ces établissements, dont 79 700 dans les villes et 31 800 dans les campagnes.

总共有 111 500儿童入园,其中79 700城市地区,31 800在农村地区。

La mortalité infantile en milieu rural est de 38 pour 1000 alors qu'il est de 29 pour 1000 en zone urbaine.

在农村地区婴儿死亡率每千活胎有38,在城市29

Le secrétariat du GENUNG a fait un exposé sur le projet de base de données sur les noms de villes et de pays.

专家组秘书处介绍说,拟建立一个城市和国名数据

Le PNUD a assuré un logement et des soins à domicile à 130 réfugiés et personnes déplacées âgées dans trois municipalités serbes.

开发计划署居住在三个塞尔维亚城市130年迈难民和流离失所者住宿和家庭护理服务。

Le nombre d'auxiliaires d'infirmerie par tranche de 10 000 habitants est de 13,39, soit 12,12 en milieu urbain et 1,27 en milieu rural.

医疗辅助人员每10,000居民中有13.39城市12.12人,农村1.27人。

Pendant la période couverte par le présent rapport, les dossiers concernant cinq affaires (mettant en cause 16 accusés et couvrant 5 municipalités) ont été transférés en Bosnie-Herzégovine.

在报告所述期间,已向波斯尼亚和黑塞哥维那移交5起案件全部卷宗(涉及5个城市16嫌疑犯)。

En ce qui concerne les dossiers d'enquête ou affaires dites de catégorie II, le Bureau du Procureur a transmis les dossiers concernant 15 suspects et sept municipalités.

关于调查材料或第II类案件,检察官办公室已移交了总计七涉及座城市15嫌疑人材料。

Le HCR a également aidé les réfugiés nécessiteux qui se trouvaient parmi les plus de 35 000 Soudanais réfugiés dans les provinces nord du pays, ainsi que près de 3 200 réfugiés urbains.

难民署还在该国北部各省35 000多名苏丹难民中有困难人,以及大约3 200城市难民了帮助。

Au total, 450 000 déplacés dans des camps en zones urbaines et les déplacés dispersés dans les régions rurales ont reçu du PAM 9 540 tonnes de vivres en sus de ceux fournis au titre de l'opération d'urgence.

总共有450 000城市地区难民营中国内流离失所者和分散在农村地区国内流离失所者,在紧急行动用粮食之外另外得到粮食计划署9 540吨粮食。

La campagne contre les 500 résidents juifs a débuté plus d'un an auparavant lorsqu'un groupe fasciste local "Myortvaya Voda" (eaux mortes), a parrainé des annonces télévisées antisémites invitant les bons chrétiens de Borovitchi à tuer un Juif par jour.

反对该城市500犹太居民运动始于一年多前,当时一当地法西斯集团,“Myortvaya Voda”(死水)发起反犹太人电视宣传,呼吁博罗维奇好基督徒一天杀死一名犹太人。

Le HCR a aidé le Gouvernement en apportant une protection internationale et une aide matérielle à quelque 4 000 réfugiés soudanais et Somaliens hébergés dans des camps et à près de 200 demandeurs d'asile et réfugiés urbains.

难民专员办事处支助该国政府,大约4 000名住在难民营苏丹难民和索马里难民以及将近200城市寻求庇护者和难民国际保护和物质援助。

La proportion des citadins qui font appel aux services médicaux de proximité a considérablement augmenté par rapport à l'année 2000, atteignant 50 % environ dans les grandes et moyennes agglomérations, et plus de 80 % des usagers sont satisfaits des prestations reçues.

平均每1万城市居民至少有1从事社区卫生服务全科医师,有条件城市努力达到2以上;至少有50%在社区工作护士经过省级政府卫生行政部门认可岗位培训。

L'initiative sur les villes vivables et salubres a été menée à bien par l'Administration métropolitaine de Bangkok qui a aidé la ville de Bangkok à passer de la vingt-sixième à la treizième place au rang des villes les plus vivables d'Asie.

曼谷大都市地区成功地执行了可适合居住和健康城市倡议,这帮助曼谷市从亚洲最适合居住城市第26上升到第13,这是在曼谷21世纪议程计划中所载曼谷发展方案指导下做到

Les initiatives consacrées par le HCR à l'autosuffisance des quelque 16 000 réfugiés provenant surtout d'Afghanistan et vivant dans les îles indiennes ont été freinées par les difficultés que les questions de sécurité posent à l'attribution ou au renouvellement des permis de résidence par les autorités indiennes.

由于在印度当局出于安全考虑颁发和更新居住证方面遇到困难,难民署旨在促进大部分来自阿富汗约16 000城市难民自力更生努力受到阻碍。

Il a été proposé, entre autres mesures, de saisir les noms des pays, les noms des grandes villes comptant plus de 100 000 habitants et les frontières internationales établies par le Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique) et peut-être de constituer un fichier sonore des endonymes.

拟采取步骤包括收集国名、人口在10万人以上主要城市(联合国地理信息工作组)、国际边界,并可能包括当地地名声频文件。

Pour réduire les inconvénients liés à l'existence de noms de voies de communication identiques ou très semblables dans une même ville, la Commission, en collaboration avec les autorités municipales qui le souhaitaient, a réduit le nombre de ces noms identiques ou très semblables en attribuant de nouvelles dénominations.

减少同一城市内道路相同或非常相似引起不便,委员会协同有此意愿市政当局,通过重新命名来减少相同或非常相似道路数量。

Arrêt du trafic des femmes et de la violence sexuelle touchant les femmes et les filles - Réunion d'experts représentant la police, l'appareil judiciaire, les juristes, l'OSCE, l'OIM, le centre SEKI de Bucarest ainsi que 20 représentants des villes-frontières de la Macédoine, de la Serbie, de la Bulgarie, de la Grèce et de l'Albanie.

制止贩卖妇女和对妇女和女童性虐待-代表警方、法院、法律界、OSCE、IOM和布加勒斯特SEKI中心专家,和来自马其顿、塞尔维亚、保加利亚、希腊和阿尔巴尼亚边境城市20代表出席了这一会议。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 城市名 的法语例句

用户正在搜索


oppressivement, opprimant, opprimé, opprimer, opprobre, opsialgie, -opsie, opsimose, opsine, opsiomètre,

相似单词


城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水, 城市跑马赌博, 城市贫民, 城市其郊区的总称,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。