词条纠错
X

étroitesse

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

étroitesse

音标:[etrwatεs] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 窄, 狭
l'étroitesse d'une rue街道狭窄

2. (面积或体积)小, 狭小
l'étroitesse d'un logement居处狭小

3. 狭隘, 有限, 平庸
étroitesse de vues目光短浅

étroitesse
f.

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

特别是在那个狭隘思想活跃时代。

Ceci s'explique par l'étroitesse et l'ancienneté des relations privilégiées unissant les deux pays.

说明了两国之间密切和悠久特殊关系。

La coopération régionale peut être un moyen de résoudre le problème de l'étroitesse des marchés.

区域合作有助于克市场规模狭小问题。

Il est utile de souligner l'étroitesse des liens entre droits et devoirs dans ce domaine.

种想法可有效地强调权利与责任之间密切关系。

S'ils n'agissent pas, l'injustice, l'impuissance et l'étroitesse d'esprit feront encore longtemps partie de notre avenir.

若不改革,将给今后带来长期不公正、力不从心和目光狭隘后果。

Étant donné l'étroitesse du territoire, à chaque fois qu'un incident se produit, l'information circule très rapidement.

还有,科索沃地方不大,地发生事件会很快传遍其他地方。

L'étroitesse de la base économique est rendue évidente par la dépendance excessive vis-à-vis d'un seul secteur, le tourisme.

过度依赖单部门——旅游业,表明经济基础过于狭隘。

Les représentants du personnel sont indignés par cette étroitesse de vues qui porte préjudice à l'avenir de l'Organisation.

工作人员代表反对种不利于本组织后来者短视心态。

Ce serait faire preuve d'étroitesse d'esprit que de penser que l'action nationale suffit pour lever les fonds requis.

认为种国家努力将足以筹到所需大量资源,种看法将是近视

L'étroitesse des marchés n'a pas permis de tirer le meilleur parti de la libéralisation grâce à des économies d'échelle.

由于市场规模较小,它们无法通过规模经济最大程度地实现开放全部价值。

Ce phénomène s'explique essentiellement par l'étroitesse des marchés nationaux, handicap qui pourrait être surmonté en lançant des projets régionaux.

主要是因为单个国家市场狭小—— 通过促进区域项目可克障碍。

Premièrement, l'étroitesse du marché intérieur est un facteur d'incitation puissant qui pousse les entreprises à chercher de nouveaux débouchés.

,新加坡国内市场有限,是促使新加坡企业扩大国际市场主要“推动”因素。

Les coûts unitaires élevés, les déséconomies d'échelle et l'étroitesse des sources de financement restreignent les flux d'investissements étrangers directs (IED).

生产要素单位成本很高、规模不经济以及狭隘资源基础均限制了外国 直接投资流量。

Mais nous rejetons l'étroitesse d'esprit de ceux qui prétendent qu'une seule religion nourrit les idées de liberté et de démocratie.

但我们反对有人狭窄地声称只有个宗教培育自由和民主思想。

En Afrique par exemple, la plupart des pays souffrent de crises économiques persistantes dues à l'étroitesse de la base industrielle.

例如在非洲,大多数国家受到工业基础薄弱引发长期经济危机影响。

En raison de l'étroitesse de l'isthme centraméricain, ces phénomènes menacent la survie même des économies et des populations de la région.

中美洲体化体系成员国支持秘书长关于国际减少灾害战略报告中结论和建议(A/57/190)。

On ne saurait trop insister sur l'étroitesse des liens qui existent entre la prévention des conflits et la reconstruction après les conflits.

预防冲突和冲突后重建之间绝对有着密切关联。

Cette situation est encore aggravée par l'isolement de Fidji, l'étroitesse de sa base d'exportations et sa vulnérabilité aux chocs tels que sécheresses ou cyclones.

由于斐济隔绝地理位置,出口基础薄弱,而且易受诸如干旱和飓风等冲击影响,种状况变得更为复杂。

Le risque élevé de dépendance vis-à-vis du tourisme et l'étroitesse de la concentration de ce secteur sur les marchés sont également passés sous silence.

依赖旅游业高风险和该部门市场过于集中情况也未得到考虑。

Or la Côte d'Ivoire est aujourd'hui confrontée à l'insuffisance des dispositifs carcéraux d'accueil, à l'étroitesse des capacités et à la vétusté de prisons existantes.

然而现在科特迪瓦存在监狱接待设施不足、容量狭小以及现有监狱破旧等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étroitesse 的法语例句

用户正在搜索


salicorne, salicoside, salicotte, saliculture, salicyl, salicylacétate, salicylate, salicyle, salicylide, salicylique,

相似单词


étrive, étriver, étrivière, étroit, étroitement, étroitesse, étron, étronçonner, étropite, Étrusque,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。