词条纠错
X

mesquinerie

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

mesquinerie

音标:[mεskinri] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 心胸狭窄,小心眼
la mesquinerie d'une conduite心胸狭窄的报复心理
2. 吝啬,斤斤计较
la mesquinerie d'une maîtresse de maison家庭主妇的斤斤计较
Je ne le crois pas capable d'une telle mesquinerie.我相信他会这么小气。
Il sourit, en grand seigneur qui ne s'abaisse pas à certaines mesquineries (Martin du Gard).他对吝啬屑一顾的大贵人的神态微笑着。(马丹·杜加尔)

Ce n'est pas d'un problème mineur que nous allons débattre à Durban et les mesquineries ne sont pas de mise.

我们在德班处理的小问题,这心胸狭窄,斤斤计较的时候。

Les actes de violence, un cycle de représailles et de contre-représailles, des actes politiques d'une extrême mesquinerie semblent trop souvent être à la norme.

暴力行动、报复和反报复的循环、极其狭隘的政治小动作,经常看来家常便

Combien d'argent avons-nous dû investir dans la lutte contre la pauvreté du fait de ce phénomène qui n'est généralement que le produit de la mesquinerie des mieux lotis!

只要资本集中在一个地区,贫困继续增加,世界和平就会受到威胁。

Nous sommes tous d'accord qu'il faut lutter contre le trafic d'armes, mais il ne faut pas oublier que beaucoup de conflits armés sont le résultat de la mesquinerie des pays qui encouragent les guerres et l'industrie de la guerre.

我们都同意,我们必须打击武器贩运,但我们也必须记住,许多武装冲突推动战争和战争工业的国家过于吝啬的结果。

Un sens de la magnanimité associé au sens de l'histoire, sans mesquinerie ni petitesse autour de la table de négociation, doivent prévaloir, et demeurent la seule façon de conclure la paix, car il n'y a aucune autre solution de rechange.

我们认,在谈判桌上怀着一种历史感宽宏大量地行事,吝啬和心胸狭窄,这实现和平的唯一途径,除和平外别无它择。

Son agonie et sa mort ont provoqué la consternation, la douleur et la tristesse parmi son peuple et des centaines de millions de personnes de par le monde, et elles ont aussi révélé au grand jour la cruauté et la mesquinerie des oppresseurs de sa patrie et de ceux qui les appuient.

他所受的磨难和他的死亡使他的人民及亿万其他人感到失望,痛苦和悲伤,并证明了他的祖国的侵略者和支持这些侵略者的人的赤裸裸的残忍和无情。

Il est vraiment triste de voir que le Gouvernement d'un peuple aussi généreux que celui des États-Unis soit capable de tant de mesquinerie et d'une telle cupidité, dans le but de paralyser l'esprit d'indépendance, d'autodétermination et de solidarité internationale qui caractérise le Gouvernement et le peuple cubains - un esprit qui ne sera jamais vaincu.

人们真正痛心地看到,像美国人民这样宽宏大量的人民的政府竟会如此卑鄙和贪婪,试图摧毁古巴政府和人民特有的独立、自决及国际主义团结精神——他们永远会放弃的精神。

La voie est donc toute tracée : vous devriez décider, à la présente conférence, de charger vos ministres du commerce de faire en sorte que leurs représentants renoncent aux mesquineries mercantiles qui ont caractérisé les négociations commerciales pendant de trop nombreuses décennies, en faveur d'un grand compromis qui verrait le démantèlement des obstacles que j'ai mentionnés plus haut - et d'autres qui persistent dans des domaines que je n'ai pas cités.

你们应当在会议上指示本国贸易部长展开重大的谈判,正式放弃过去几十年在贸易谈判中普遍采用的偏狭的重商主义方法,务求拆除上面提到的各种壁垒(及在我没有提到的领域持续存在的其他壁垒)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mesquinerie 的法语例句

用户正在搜索


automatiser, automatisme, automatiste, automédication, autométamorphique, autométamorphisme, automigmatite, automitrailleuse, automixie, automnal,

相似单词


mésozoïque, mésozonal, mésozone, mesquin, mesquinement, mesquinerie, mesquitélite, mess, message, messager,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。