词条纠错
X

énormité

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

énormité

音标:[enɔrmite] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

n. f
1大, 庞大
L'énormité d'une tâche 任务

2骇人听闻, 异乎寻常
Vous rendez-vous compte de l'énormité de vos propos? 您是到您这番话严重性?

3非常荒谬话或行为, 非常可笑话或行为, 非常粗鲁话或行为
Tout le monde critique ses énormités. 所有人都批评他奇谈怪论。

法 语助 手

Nous mesurons l'énormité des obstacles à surmonter par les Iraquiens.

我们同情伊拉克人,他们在开展这一进程之时面临很多挑战。

Nous ne pouvons certes rester indifférents à l'énormité de ce problème.

可以肯定,我们不能不为这一问题严重性所触动。

La réelle énormité des difficultés auxquelles nous nous heurtons donne à réfléchir.

对于我们面临挑战作出现实评估能够使人清醒。

L'énormité de la falsification et de la déformation de l'histoire est patente.

“对历歪曲和篡改是非常明显

Cette situation nous met face à une responsabilité qui doit égaler l'énormité de l'agression israélienne.

这种局势要求我们担负起必须与以色列侵略严重程度相符重大责任。

Nous continuons de découvrir, après plus de trois semaines, l'énormité et la gravité de ce carnage.

在三个多星期后今天,这场浩劫程度和严重性开始显现。

Ils ont reconnu l'énormité du défi que devaient relever la République islamique d'Afghanistan et son peuple.

他们认到阿富汗伊斯兰共和国及其人民所面临挑战是

Nous nous rendons compte de l'énormité de la tâche qui attend le Gouvernement sierra-léonais à cet égard.

我们注到塞拉利昂政府在这方面所面临任务性。

Chacun de nous est conscient de l'énormité et de la complexité de la tâche qui nous attend.

我们大家都注到我们所面临错综复杂任务性。

L'énormité des défis auxquels le Gouvernement et le peuple de ce pays sont confrontés ne saurait être trop soulignée.

该国政府和人民所面临挑战之,在强调也不为过。

L'évaluation des besoins qui a été faite à la suite de la Conférence de Madrid souligne l'énormité des problèmes.

在举行马德里会议之前进行需求评估突出说明了所面临大挑战。

L'énormité de cette pandémie est telle qu'elle pourrait inverser potentiellement ce que nous avons réalisé dans le domaine du développement.

此流行病规模之可能扭转我们在发展方面取得成就。

Cependant, comme l'a montré l'attentat de mardi, nous ne pouvons nous faire aucune illusion quant à l'énormité de la tâche.

但是,正如星期二攻击痛苦地表明,我们对任务性不能存有任何幻想。

Le temps de l'action était venu et l'énormité de la crise à laquelle l'humanité se trouvait confrontée exigeait des initiatives désintéressées.

现在是采取行动时候了,人类面对大危机要求人们无私地贡献自己力量。

L'Indonésie continue d'apporter son soutien à une transition pacifique au Myanmar, tout en se rendant compte de l'énormité de la tâche.

印度尼西亚继续支持缅甸和平过渡,同时承认这项任务任重道远。

Vient ensuite la phase du « regret », causée par le caractère parfois polémique des sujets et l'énormité et la densité du travail.

第三阶段是感到“后悔”,因为有时会出现有争议问题且工作负担沉重。

Ce type de débat au Conseil de sécurité génère, immanquablement, son lot de dérives, autant d'énormités servies par une rhétorique du délire.

安全理事会这种辩论不可避免地引起很多离题太过份激烈言词。

S'ils souhaitent tirer une leçon de l'événement en vue de perdre leurs illusions malgré l'énormité de l'événement qui a frappé les États-Unis.

尽管美国遭受事件极其残酷,但如果美国人民要想从中汲取教训,以便真正觉醒,就不需要大吹大擂,不需要啦啦队长。

L'énormité de l'effort de reconstruction du Timor oriental incombe non seulement aux Timorais, mais aussi à la communauté internationale et aux Nations Unies.

东帝汶大规模重建不仅是东帝汶人民事情,也是国际社会和联合国任务。

Compte tenu de l'énormité des sommes qu'il gère et du caractère sensible de ses activités, l'attitude du Service est pour le moins surprenante.

坦率地讲,鉴于所涉投资数额大以及其活动敏感性,该处对这一问题态度很是令人惊讶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 énormité 的法语例句

用户正在搜索


成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约, 成灾, 成则为王,败则为寇, 成毡状,

相似单词


Enoploteuthis, énorchie, enorgueillir, énorme, énormément, énormité, énosinoblaste, énostose, énouer, énoxolone,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。