La logistique semble chaotique, il n’y a presque pas de téléphones satellitaires.
物流看起来的。基本没有卫星电话。
La logistique semble chaotique, il n’y a presque pas de téléphones satellitaires.
物流看起来的。基本没有卫星电话。
A la gare routière, toujours le même spectacle… On me saute dessus pour que j’embarque dans le minibus qui va partir sur Fianar.
汽车站总是的... 总有人拦住我,要我上前往菲亚纳兰楚阿的小巴。
Le passage de la flamme olympique à Paris le 7 avril avait été chahuté et la cérémonie prévue à l'Hôtel de Ville finalement annulée à la demande des officiels chinois.
4月7日巴黎奥林匹火炬传递
,原定在市政府前进行的仪式最终在中国官员的要求下取消。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logistique semble chaotique, il n’y a presque pas de téléphones satellitaires.
物流看起来闹哄哄的。基本没有卫星电话。
A la gare routière, toujours le même spectacle… On me saute dessus pour que j’embarque dans le minibus qui va partir sur Fianar.
汽车站总是闹哄哄的... 总有人拦住我,要我上前往菲亚纳兰楚阿的小巴。
Le passage de la flamme olympique à Paris le 7 avril avait été chahuté et la cérémonie prévue à l'Hôtel de Ville finalement annulée à la demande des officiels chinois.
4月7日巴黎递闹闹哄哄,原定在市政府前进行的仪式最终在中国官员的要求下取消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logistique semble chaotique, il n’y a presque pas de téléphones satellitaires.
流看起来闹哄哄的。基本没有卫星电话。
A la gare routière, toujours le même spectacle… On me saute dessus pour que j’embarque dans le minibus qui va partir sur Fianar.
汽车站总是闹哄哄的... 总有人拦住我,要我上前往菲亚纳兰楚阿的小巴。
Le passage de la flamme olympique à Paris le 7 avril avait été chahuté et la cérémonie prévue à l'Hôtel de Ville finalement annulée à la demande des officiels chinois.
4月7日巴黎奥林匹火炬传递闹闹哄哄,原定在市政府前进行的仪式最终在中国官员的要求下取消。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动
,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logistique semble chaotique, il n’y a presque pas de téléphones satellitaires.
物流看起来闹哄哄。
没有卫星电话。
A la gare routière, toujours le même spectacle… On me saute dessus pour que j’embarque dans le minibus qui va partir sur Fianar.
汽车站总是闹哄哄... 总有人拦住我,要我上前往菲亚纳兰楚阿
小巴。
Le passage de la flamme olympique à Paris le 7 avril avait été chahuté et la cérémonie prévue à l'Hôtel de Ville finalement annulée à la demande des officiels chinois.
4月7日巴黎奥林匹火炬传递闹闹哄哄,原定在市政府前进行
仪式最终在中国官员
要求下取消。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logistique semble chaotique, il n’y a presque pas de téléphones satellitaires.
物流看起来闹哄哄。基本没有卫星电话。
A la gare routière, toujours le même spectacle… On me saute dessus pour que j’embarque dans le minibus qui va partir sur Fianar.
汽车站总是闹哄哄... 总有人拦住我,要我上
亚纳兰楚阿
小巴。
Le passage de la flamme olympique à Paris le 7 avril avait été chahuté et la cérémonie prévue à l'Hôtel de Ville finalement annulée à la demande des officiels chinois.
4月7日巴黎奥林匹火炬传递闹闹哄哄,原定在市政府
仪式最终在中国官员
要求下取消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logistique semble chaotique, il n’y a presque pas de téléphones satellitaires.
物流看起来闹哄哄的。基本有
星电话。
A la gare routière, toujours le même spectacle… On me saute dessus pour que j’embarque dans le minibus qui va partir sur Fianar.
汽车站总是闹哄哄的... 总有人拦住我,要我上前往菲亚纳兰楚阿的小巴。
Le passage de la flamme olympique à Paris le 7 avril avait été chahuté et la cérémonie prévue à l'Hôtel de Ville finalement annulée à la demande des officiels chinois.
4月7日巴黎奥林匹火炬传递闹闹哄哄,原定在市政府前进行的仪式最终在中国官员的要求下取消。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logistique semble chaotique, il n’y a presque pas de téléphones satellitaires.
物流看哄哄的。基本没有卫星电话。
A la gare routière, toujours le même spectacle… On me saute dessus pour que j’embarque dans le minibus qui va partir sur Fianar.
汽车站总是哄哄的... 总有人拦住我,要我上前往菲亚纳兰楚阿的小巴。
Le passage de la flamme olympique à Paris le 7 avril avait été chahuté et la cérémonie prévue à l'Hôtel de Ville finalement annulée à la demande des officiels chinois.
4月7日巴黎奥林匹火炬传递
哄哄,原定在市政府前进行的仪式最终在中国官员的要求下取消。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logistique semble chaotique, il n’y a presque pas de téléphones satellitaires.
物流看起来闹哄哄的。基本没有卫星电话。
A la gare routière, toujours le même spectacle… On me saute dessus pour que j’embarque dans le minibus qui va partir sur Fianar.
汽车站总是闹哄哄的... 总有人拦住我,要我上前往菲亚纳兰楚阿的小巴。
Le passage de la flamme olympique à Paris le 7 avril avait été chahuté et la cérémonie prévue à l'Hôtel de Ville finalement annulée à la demande des officiels chinois.
4月7日巴匹
火
闹闹哄哄,原定在市政府前进行的仪式最终在中国官员的要求下取消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logistique semble chaotique, il n’y a presque pas de téléphones satellitaires.
物流看起来闹哄哄。基本没有卫星电话。
A la gare routière, toujours le même spectacle… On me saute dessus pour que j’embarque dans le minibus qui va partir sur Fianar.
汽车站总是闹哄哄... 总有人拦住
,要
往菲亚纳兰楚阿
小巴。
Le passage de la flamme olympique à Paris le 7 avril avait été chahuté et la cérémonie prévue à l'Hôtel de Ville finalement annulée à la demande des officiels chinois.
4月7日巴黎奥林匹火炬传递闹闹哄哄,原定在市政府
进行
最终在中国官员
要求下取消。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La logistique semble chaotique, il n’y a presque pas de téléphones satellitaires.
物流看起来哄哄的。基本没有卫星电话。
A la gare routière, toujours le même spectacle… On me saute dessus pour que j’embarque dans le minibus qui va partir sur Fianar.
汽车站哄哄的...
有人拦住我,要我上前往菲亚纳兰楚阿的小巴。
Le passage de la flamme olympique à Paris le 7 avril avait été chahuté et la cérémonie prévue à l'Hôtel de Ville finalement annulée à la demande des officiels chinois.
4月7日巴黎奥林匹火炬传递
哄哄,原定在市政府前进行的仪式最终在中国官员的要求
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。