法语助手
  • 关闭
yùn sòng
envoyer; expédier
envoyer les courriers en avions
用飞机运送邮件
Le transport de passagers de Shanghai à Beijing.
从上海运送旅客至北京。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜货品应该放在冷藏厢里运送

Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.

一辆客车负责两个登机口之间的来回运送

Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.

这个车子用于运送埋葬于此的死者的。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就说,主动分类和运送废品完全一种公民义务行为。

6 m long véhicules, 30 tonnes de fret de livraison, prix équitables, service chaleureux!

车长9.6米,可运送30吨货物,价格公道,服务热情!

Amélioration de l'accès aux approvisionnements et livraison plus rapide.

用品和迅速运送

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

吕旭公证人认为不自觉地做了运送巨款的忠实工具。

Il participe au transport des personnes une fois qu'elles sont prêtes à rentrer chez elles.

他们帮助运送愿意返家的人。

Les armes peuvent être également transportées par camion.

这些武器也可能有用卡车运送的。

Ces attaques visent également à entraver l'acheminement de l'aide à la reconstruction.

这些袭击还以阻碍运送重建援助为目的。

Le mouvement du matériel appartenant aux contingents se poursuit sans trop d'entraves.

特遣队所属装备的运送继续相对无阻。

Dans certains cas, l'acheminement de l'aide humanitaire a été entravé.

运送人道主义援助的工作有时受阻。

On peut se demander si cela vaut la peine de livrer du matériel dépassé.

因此,运送陈旧设备的实用性值得怀疑。

Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.

结果人道主义物资的运送受到严重影响。

Nombre de ces exactions ont sérieusement freiné la fourniture de l'aide.

这些行动严重减少了人道主义运送

Le transport des victimes est indissociablement lié au but final de la traite.

运送被贩卖者与贩卖的最终目的密切有关。

Dans ce dernier pays, les livraisons mensuelles sont passées à 16 000 tonnes.

安哥拉每月运送的粮食增加到16 000吨。

Nous effectuons une surveillance aérienne de la frontière et utilisons des troupes héliportées.

我们对边界进行空中侦察并使用直升机运送部队。

Un projet visant tout particulièrement à fournir des secours d'urgence sera exécuté à cet effet.

将通过运送紧急救济品的专门项目来解决这些需要。

Les infirmières transportent des blessés.

护士们运送伤员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运送 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


运输业, 运输直升机, 运数, 运水汽车, 运思, 运送, 运送带(超市商品的), 运送机, 运送猎犬的车辆, 运送旅客,
yùn sòng
envoyer; expédier
envoyer les courriers en avions
用飞机运邮件
Le transport de passagers de Shanghai à Beijing.
从上海运旅客至北京。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜货品应该放在冷藏厢里

Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.

一辆客车负责两个登机口之间的来回

Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.

这个车子是用于埋葬于此的死者的。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就是说,主动分类和废品完全是一种公民义务行为。

6 m long véhicules, 30 tonnes de fret de livraison, prix équitables, service chaleureux!

车长9.6米,可30吨货物,价格公道,服务热情!

Amélioration de l'accès aux approvisionnements et livraison plus rapide.

提供更多用品和迅速

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了巨款的忠实工具。

Il participe au transport des personnes une fois qu'elles sont prêtes à rentrer chez elles.

他们帮助愿意返家的人。

Les armes peuvent être également transportées par camion.

这些武器也可能有用卡车的。

Ces attaques visent également à entraver l'acheminement de l'aide à la reconstruction.

这些袭击还以阻碍重建援助为目的。

Le mouvement du matériel appartenant aux contingents se poursuit sans trop d'entraves.

特遣队所属装备的继续相对无阻。

Dans certains cas, l'acheminement de l'aide humanitaire a été entravé.

人道主义援助的工作有时受阻。

On peut se demander si cela vaut la peine de livrer du matériel dépassé.

因此,设备的实用性值得怀疑。

Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.

结果人道主义物资的受到严重影响。

Nombre de ces exactions ont sérieusement freiné la fourniture de l'aide.

许多这些行动严重减少了人道主义

Le transport des victimes est indissociablement lié au but final de la traite.

被贩卖者与贩卖的最终目的密切有关。

Dans ce dernier pays, les livraisons mensuelles sont passées à 16 000 tonnes.

安哥拉每月的粮食增加到16 000吨。

Nous effectuons une surveillance aérienne de la frontière et utilisons des troupes héliportées.

我们对边界进行空中侦察并使用直升机部队。

Un projet visant tout particulièrement à fournir des secours d'urgence sera exécuté à cet effet.

将通过紧急救济品的专门项目来解决这些需要。

Les infirmières transportent des blessés.

护士们伤员。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运送 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


运输业, 运输直升机, 运数, 运水汽车, 运思, 运送, 运送带(超市商品的), 运送机, 运送猎犬的车辆, 运送旅客,
yùn sòng
envoyer; expédier
envoyer les courriers en avions
用飞机送邮件
Le transport de passagers de Shanghai à Beijing.
从上海送旅客至北京。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜货品应该放在冷藏厢里

Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.

一辆客车负责两个登机口之间的来回

Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.

这个车子是用于埋葬于此的死者的。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就是说,主动分类和废品完全是一种民义务行为。

6 m long véhicules, 30 tonnes de fret de livraison, prix équitables, service chaleureux!

车长9.6米,可30吨货物,价格道,服务热情!

Amélioration de l'accès aux approvisionnements et livraison plus rapide.

提供更多用品和

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

人认为是娜农不自觉地做了巨款的忠实工具。

Il participe au transport des personnes une fois qu'elles sont prêtes à rentrer chez elles.

他们帮助愿意返家的人。

Les armes peuvent être également transportées par camion.

这些武器也可能有用卡车的。

Ces attaques visent également à entraver l'acheminement de l'aide à la reconstruction.

这些袭击还以阻碍重建援助为目的。

Le mouvement du matériel appartenant aux contingents se poursuit sans trop d'entraves.

特遣队所属装备的继续相对无阻。

Dans certains cas, l'acheminement de l'aide humanitaire a été entravé.

人道主义援助的工作有时受阻。

On peut se demander si cela vaut la peine de livrer du matériel dépassé.

因此,陈旧设备的实用性值得怀疑。

Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.

结果人道主义物资的受到严重影响。

Nombre de ces exactions ont sérieusement freiné la fourniture de l'aide.

许多这些行动严重减少了人道主义

Le transport des victimes est indissociablement lié au but final de la traite.

被贩卖者与贩卖的最终目的密切有关。

Dans ce dernier pays, les livraisons mensuelles sont passées à 16 000 tonnes.

安哥拉每月的粮食增加到16 000吨。

Nous effectuons une surveillance aérienne de la frontière et utilisons des troupes héliportées.

我们对边界进行空中侦察并使用直升机部队。

Un projet visant tout particulièrement à fournir des secours d'urgence sera exécuté à cet effet.

将通过紧急救济品的专门项目来解决这些需要。

Les infirmières transportent des blessés.

护士们伤员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运送 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


运输业, 运输直升机, 运数, 运水汽车, 运思, 运送, 运送带(超市商品的), 运送机, 运送猎犬的车辆, 运送旅客,
yùn sòng
envoyer; expédier
envoyer les courriers en avions
用飞机运送邮件
Le transport de passagers de Shanghai à Beijing.
从上海运送旅客至北京。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜货品应该放在冷藏厢里运送

Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.

一辆客车负责两个登机口之间的来回运送

Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.

这个车子是用于运送埋葬于此的死者的。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就是说,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。

6 m long véhicules, 30 tonnes de fret de livraison, prix équitables, service chaleureux!

9.6,运送30吨货物,价格公道,服务热情!

Amélioration de l'accès aux approvisionnements et livraison plus rapide.

提供更多用品和迅速运送

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工

Il participe au transport des personnes une fois qu'elles sont prêtes à rentrer chez elles.

帮助运送愿意返家的人。

Les armes peuvent être également transportées par camion.

这些武器也能有用卡车运送的。

Ces attaques visent également à entraver l'acheminement de l'aide à la reconstruction.

这些袭击还以阻碍运送重建援助为目的。

Le mouvement du matériel appartenant aux contingents se poursuit sans trop d'entraves.

特遣队所属装备的运送继续相对无阻。

Dans certains cas, l'acheminement de l'aide humanitaire a été entravé.

运送人道主义援助的工作有时受阻。

On peut se demander si cela vaut la peine de livrer du matériel dépassé.

因此,运送陈旧设备的实用性值得怀疑。

Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.

结果人道主义物资的运送受到严重影响。

Nombre de ces exactions ont sérieusement freiné la fourniture de l'aide.

许多这些行动严重减少了人道主义运送

Le transport des victimes est indissociablement lié au but final de la traite.

运送被贩卖者与贩卖的最终目的密切有关。

Dans ce dernier pays, les livraisons mensuelles sont passées à 16 000 tonnes.

安哥拉每月运送的粮食增加到16 000吨。

Nous effectuons une surveillance aérienne de la frontière et utilisons des troupes héliportées.

对边界进行空中侦察并使用直升机运送部队。

Un projet visant tout particulièrement à fournir des secours d'urgence sera exécuté à cet effet.

将通过运送紧急救济品的专门项目来解决这些需要。

Les infirmières transportent des blessés.

护士运送伤员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 运送 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


运输业, 运输直升机, 运数, 运水汽车, 运思, 运送, 运送带(超市商品的), 运送机, 运送猎犬的车辆, 运送旅客,
yùn sòng
envoyer; expédier
envoyer les courriers en avions
用飞机运送邮件
Le transport de passagers de Shanghai à Beijing.
从上海运送旅客至北京。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜货应该放在冷藏厢里运送

Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.

一辆客车负责两个登机口之间的来回运送

Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.

这个车子是用于运送埋葬于此的死者的。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就是说,主动分类运送完全是一种公民义务行为。

6 m long véhicules, 30 tonnes de fret de livraison, prix équitables, service chaleureux!

车长9.6米,可运送30吨货物,价格公道,服务热情!

Amélioration de l'accès aux approvisionnements et livraison plus rapide.

提供更多用运送

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

吕旭公为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。

Il participe au transport des personnes une fois qu'elles sont prêtes à rentrer chez elles.

他们帮助运送愿意返家的

Les armes peuvent être également transportées par camion.

这些武器也可能有用卡车运送的。

Ces attaques visent également à entraver l'acheminement de l'aide à la reconstruction.

这些袭击还以阻碍运送重建援助为目的。

Le mouvement du matériel appartenant aux contingents se poursuit sans trop d'entraves.

特遣队所属装备的运送继续相对无阻。

Dans certains cas, l'acheminement de l'aide humanitaire a été entravé.

运送道主义援助的工作有时受阻。

On peut se demander si cela vaut la peine de livrer du matériel dépassé.

因此,运送陈旧设备的实用性值得怀疑。

Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.

结果道主义物资的运送受到严重影响。

Nombre de ces exactions ont sérieusement freiné la fourniture de l'aide.

许多这些行动严重减少了道主义运送

Le transport des victimes est indissociablement lié au but final de la traite.

运送被贩卖者与贩卖的最终目的密切有关。

Dans ce dernier pays, les livraisons mensuelles sont passées à 16 000 tonnes.

安哥拉每月运送的粮食增加到16 000吨。

Nous effectuons une surveillance aérienne de la frontière et utilisons des troupes héliportées.

我们对边界进行空中侦察并使用直升机运送部队。

Un projet visant tout particulièrement à fournir des secours d'urgence sera exécuté à cet effet.

将通过运送紧急救济的专门项目来解决这些需要。

Les infirmières transportent des blessés.

护士们运送伤员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运送 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


运输业, 运输直升机, 运数, 运水汽车, 运思, 运送, 运送带(超市商品的), 运送机, 运送猎犬的车辆, 运送旅客,
yùn sòng
envoyer; expédier
envoyer les courriers en avions
用飞机运送邮件
Le transport de passagers de Shanghai à Beijing.
从上海运送旅客至北京。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜货品应该放在冷藏厢里运送

Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.

一辆客车负责两个登机口之运送

Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.

这个车子是用于运送埋葬于此死者

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就是说,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。

6 m long véhicules, 30 tonnes de fret de livraison, prix équitables, service chaleureux!

车长9.6米,可运送30吨货物,价格公道,服务热情!

Amélioration de l'accès aux approvisionnements et livraison plus rapide.

提供更多用品和迅速运送

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款忠实工具。

Il participe au transport des personnes une fois qu'elles sont prêtes à rentrer chez elles.

他们帮助运送愿意返家人。

Les armes peuvent être également transportées par camion.

这些武器也可能有用卡车运送

Ces attaques visent également à entraver l'acheminement de l'aide à la reconstruction.

这些袭击还以阻碍运送重建援助为目

Le mouvement du matériel appartenant aux contingents se poursuit sans trop d'entraves.

特遣队所运送继续相对无阻。

Dans certains cas, l'acheminement de l'aide humanitaire a été entravé.

运送人道主义援助工作有时受阻。

On peut se demander si cela vaut la peine de livrer du matériel dépassé.

因此,运送陈旧设实用性值得怀疑。

Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.

结果人道主义物资运送受到严重影响。

Nombre de ces exactions ont sérieusement freiné la fourniture de l'aide.

许多这些行动严重减少了人道主义运送

Le transport des victimes est indissociablement lié au but final de la traite.

运送被贩卖者与贩卖最终目密切有关。

Dans ce dernier pays, les livraisons mensuelles sont passées à 16 000 tonnes.

安哥拉每月运送粮食增加到16 000吨。

Nous effectuons une surveillance aérienne de la frontière et utilisons des troupes héliportées.

我们对边界进行空中侦察并使用直升机运送部队。

Un projet visant tout particulièrement à fournir des secours d'urgence sera exécuté à cet effet.

将通过运送紧急救济品专门项目解决这些需要。

Les infirmières transportent des blessés.

护士们运送伤员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运送 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


运输业, 运输直升机, 运数, 运水汽车, 运思, 运送, 运送带(超市商品的), 运送机, 运送猎犬的车辆, 运送旅客,
yùn sòng
envoyer; expédier
envoyer les courriers en avions
用飞机运送邮件
Le transport de passagers de Shanghai à Beijing.
从上海运送旅客至北京。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜货品应该放在冷藏厢里运送

Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.

一辆客车负责两个登机口之间的来回运送

Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.

这个车子是用于运送埋葬于此的死者的。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就是说,主动分类和运送废品完全是一种公民义行为。

6 m long véhicules, 30 tonnes de fret de livraison, prix équitables, service chaleureux!

车长9.6米,可运送30吨货物,价格公道,服!

Amélioration de l'accès aux approvisionnements et livraison plus rapide.

提供更多用品和迅速运送

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

吕旭公证人认为是娜农不做了运送巨款的忠实工具。

Il participe au transport des personnes une fois qu'elles sont prêtes à rentrer chez elles.

他们帮助运送愿意返家的人。

Les armes peuvent être également transportées par camion.

这些武器也可能有用卡车运送的。

Ces attaques visent également à entraver l'acheminement de l'aide à la reconstruction.

这些袭击还以阻碍运送重建援助为目的。

Le mouvement du matériel appartenant aux contingents se poursuit sans trop d'entraves.

特遣队所属装备的运送继续相对无阻。

Dans certains cas, l'acheminement de l'aide humanitaire a été entravé.

运送人道主义援助的工作有时受阻。

On peut se demander si cela vaut la peine de livrer du matériel dépassé.

因此,运送陈旧设备的实用性值得怀疑。

Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.

结果人道主义物资的运送受到严重影响。

Nombre de ces exactions ont sérieusement freiné la fourniture de l'aide.

许多这些行动严重减少了人道主义运送

Le transport des victimes est indissociablement lié au but final de la traite.

运送被贩卖者与贩卖的最终目的密切有关。

Dans ce dernier pays, les livraisons mensuelles sont passées à 16 000 tonnes.

安哥拉每月运送的粮食增加到16 000吨。

Nous effectuons une surveillance aérienne de la frontière et utilisons des troupes héliportées.

我们对边界进行空中侦察并使用直升机运送部队。

Un projet visant tout particulièrement à fournir des secours d'urgence sera exécuté à cet effet.

将通过运送紧急救济品的专门项目来解决这些需要。

Les infirmières transportent des blessés.

护士们运送伤员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运送 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


运输业, 运输直升机, 运数, 运水汽车, 运思, 运送, 运送带(超市商品的), 运送机, 运送猎犬的车辆, 运送旅客,
yùn sòng
envoyer; expédier
envoyer les courriers en avions
用飞机运送邮件
Le transport de passagers de Shanghai à Beijing.
从上海运送旅客至北京。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜货品应该放在冷藏厢里运送

Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.

一辆客车负责两个登机口之间的来回运送

Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.

这个车子是用于运送埋葬于此的死者的。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就是说,主动分类和运送废品完全是一义务行为。

6 m long véhicules, 30 tonnes de fret de livraison, prix équitables, service chaleureux!

车长9.6米,可运送30吨货物,价格道,服务热情!

Amélioration de l'accès aux approvisionnements et livraison plus rapide.

提供更多用品和迅速运送

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

吕旭证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。

Il participe au transport des personnes une fois qu'elles sont prêtes à rentrer chez elles.

他们帮助运送的人。

Les armes peuvent être également transportées par camion.

这些武器也可能有用卡车运送的。

Ces attaques visent également à entraver l'acheminement de l'aide à la reconstruction.

这些袭击还以阻碍运送重建援助为目的。

Le mouvement du matériel appartenant aux contingents se poursuit sans trop d'entraves.

特遣队所属装备的运送继续相对无阻。

Dans certains cas, l'acheminement de l'aide humanitaire a été entravé.

运送人道主义援助的工作有时受阻。

On peut se demander si cela vaut la peine de livrer du matériel dépassé.

因此,运送陈旧设备的实用性值得怀疑。

Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.

结果人道主义物资的运送受到严重影响。

Nombre de ces exactions ont sérieusement freiné la fourniture de l'aide.

许多这些行动严重减少了人道主义运送

Le transport des victimes est indissociablement lié au but final de la traite.

运送被贩卖者与贩卖的最终目的密切有关。

Dans ce dernier pays, les livraisons mensuelles sont passées à 16 000 tonnes.

安哥拉每月运送的粮食增加到16 000吨。

Nous effectuons une surveillance aérienne de la frontière et utilisons des troupes héliportées.

我们对边界进行空中侦察并使用直升机运送部队。

Un projet visant tout particulièrement à fournir des secours d'urgence sera exécuté à cet effet.

将通过运送紧急救济品的专门项目来解决这些需要。

Les infirmières transportent des blessés.

护士们运送伤员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运送 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


运输业, 运输直升机, 运数, 运水汽车, 运思, 运送, 运送带(超市商品的), 运送机, 运送猎犬的车辆, 运送旅客,
yùn sòng
envoyer; expédier
envoyer les courriers en avions
飞机运送邮件
Le transport de passagers de Shanghai à Beijing.
从上海运送旅客至北京。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜货品应该放在冷藏厢里运送

Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.

一辆客负责两个登机口之间的来回运送

Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.

这个子是运送埋葬于此的死者的。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就是说,类和运送废品完全是一种公民义务行为。

6 m long véhicules, 30 tonnes de fret de livraison, prix équitables, service chaleureux!

长9.6米,可运送30吨货物,价格公道,服务热情!

Amélioration de l'accès aux approvisionnements et livraison plus rapide.

提供更多品和迅速运送

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。

Il participe au transport des personnes une fois qu'elles sont prêtes à rentrer chez elles.

他们帮助运送愿意返家的人。

Les armes peuvent être également transportées par camion.

这些武器也可能有运送的。

Ces attaques visent également à entraver l'acheminement de l'aide à la reconstruction.

这些袭击还以阻碍运送重建援助为目的。

Le mouvement du matériel appartenant aux contingents se poursuit sans trop d'entraves.

特遣队所属装备的运送继续相对无阻。

Dans certains cas, l'acheminement de l'aide humanitaire a été entravé.

运送人道义援助的工作有时受阻。

On peut se demander si cela vaut la peine de livrer du matériel dépassé.

因此,运送陈旧设备的实性值得怀疑。

Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.

结果人道义物资的运送受到严重影响。

Nombre de ces exactions ont sérieusement freiné la fourniture de l'aide.

许多这些行严重减少了人道运送

Le transport des victimes est indissociablement lié au but final de la traite.

运送被贩卖者与贩卖的最终目的密切有关。

Dans ce dernier pays, les livraisons mensuelles sont passées à 16 000 tonnes.

安哥拉每月运送的粮食增加到16 000吨。

Nous effectuons une surveillance aérienne de la frontière et utilisons des troupes héliportées.

我们对边界进行空中侦察并使直升机运送部队。

Un projet visant tout particulièrement à fournir des secours d'urgence sera exécuté à cet effet.

将通过运送紧急救济品的专门项目来解决这些需要。

Les infirmières transportent des blessés.

护士们运送伤员。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运送 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


运输业, 运输直升机, 运数, 运水汽车, 运思, 运送, 运送带(超市商品的), 运送机, 运送猎犬的车辆, 运送旅客,