Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分的自信使您显得可笑。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分的自信使您显得可笑。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平民伤亡都是过分的。
Cela ne m'étonne pas outre mesure.
这并没有使我感到过分的惊奇。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它羞辱其它国家并且提出过分的要求。
On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.
但是,这个问题可能得到过分的强调。
Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.
还有比我看到的更过分的傲慢行为吗?
Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.
不过,过分的事是政治化可能带来更加严重的情况。
Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.
最后,善政的重要性是论怎样强调都不会过分的。
Ils pouvaient continuer de travailler et ne subissaient aucune conséquence excessive.
他可以从事自己的职业,而且他
并没有受到过分的影响。
Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.
澳大利亚一如反对使用暴力和过分的武力。
Cette susceptibilité ne se limite pas uniquement aux critiques faites à l'étranger.
然而,这种过分的敏感不仅局限于在国外所提出的批评。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙带的过分的军事行动表示遗憾。
L'on n'insistera jamais assez sur l'importance de l'accès aux marchés des produits africains.
对于市场准入对非洲产品的重要性是再强调也不会过分的。
Trop d’imagination,trop peu de logique.
过分的想象,不足的逻辑。
Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
确实,这种过分的强调反映了在这个至关重要的领域中的倒退。
Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».
具有讽刺意味的是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分的政治让步”。
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生活,有意义的生活,我想要的生活不是那么容易就得到的,如果我不愿意受挫折的话,我只会更痛苦.过分的依赖,只会让自己受伤害.
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我花了过分长的时间讨论和界定问题。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精简合同的目的是简化过分复杂的各种聘用机制。
Il est impératif de maîtriser la mondialisation, d'en valoriser les promesses et d'en corriger les dérives.
必须驾驭全球化、发展它带来的希望,并纠正它过分的方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分的自信使您显得。
Une victime civile est une victime de trop.
何平民伤亡都是过分的。
Cela ne m'étonne pas outre mesure.
这并没有使我感到过分的惊奇。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分的要求。
On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.
但是,这个问题能得到过分的强调。
Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.
还有比我们已经看到的更过分的傲慢行为吗?
Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.
不过,过分的事是政治化能带来更加严重的情况。
Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.
最后,善政的重要性是论怎样强调都不会过分的。
Ils pouvaient continuer de travailler et ne subissaient aucune conséquence excessive.
他们以从事自己的职业,而且他们并没有受到过分的影响。
Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.
澳大利亚一如既往地反使用暴力和过分的武力。
Cette susceptibilité ne se limite pas uniquement aux critiques faites à l'étranger.
然而,这种过分的敏感不仅局限在国外所提出的批评。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟以色列在加沙地带的过分的军事行动表示遗
。
L'on n'insistera jamais assez sur l'importance de l'accès aux marchés des produits africains.
市场准入
非洲产品的重要性是再强调也不会过分的。
Trop d’imagination,trop peu de logique.
过分的想象,不足的逻辑。
Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
确实,这种过分的强调反映了在这个至关重要的领域中的倒退。
Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».
具有讽刺意味的是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分的政治让步”。
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生活,有意义的生活,我想要的生活不是那么容易就得到的,如果我不愿意受挫折的话,我只会更痛苦.过分的依赖,只会让自己受伤害.
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们已经花了过分长的时间讨论和界定问题。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精简合同的目的是简化过分复杂的各种聘用机制。
Il est impératif de maîtriser la mondialisation, d'en valoriser les promesses et d'en corriger les dérives.
必须驾驭全球化、发展它带来的希望,并纠正它过分的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分自信使您显得可笑。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平民伤亡都是过分。
Cela ne m'étonne pas outre mesure.
这并没有使我感到过分惊奇。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们它国家并且提
过分
要求。
On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.
但是,这个问题可能得到过分强调。
Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.
还有比我们已经看到更过分
傲慢行为吗?
Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.
不过,过分事是政治化可能带来更加严重
情况。
Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.
最后,善政重要性是
论怎样强调都不会过分
。
Ils pouvaient continuer de travailler et ne subissaient aucune conséquence excessive.
他们可以从事自己职业,而且他们并没有受到过分
影响。
Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.
澳大利亚一如既往地反对使用暴力和过分武力。
Cette susceptibilité ne se limite pas uniquement aux critiques faites à l'étranger.
然而,这种过分敏感不仅局限于在国外所提
评。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带过分
军事行动表示遗憾。
L'on n'insistera jamais assez sur l'importance de l'accès aux marchés des produits africains.
对于市场准入对非洲产品重要性是再强调也不会过分
。
Trop d’imagination,trop peu de logique.
过分想象,不足
逻辑。
Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
确实,这种过分强调反映了在这个至关重要
领域中
倒退。
Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».
具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分
政治让步”。
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生活,有意义生活,我想要
生活不是那么容易就得到
,如果我不愿意受挫折
话,我只会更痛苦.过分
依赖,只会让自己受伤害.
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们已经花了过分长时间讨论和界定问题。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精简合同目
是简化过分复杂
各种聘用机制。
Il est impératif de maîtriser la mondialisation, d'en valoriser les promesses et d'en corriger les dérives.
必须驾驭全球化、发展它带来希望,并纠正它过分
地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分自信使您显得
笑。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平民伤亡都是过分。
Cela ne m'étonne pas outre mesure.
这并没有使我感到过分惊奇。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分要求。
On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.
但是,这个问题能得到过分
强调。
Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.
还有比我们已经看到更过分
傲慢行为吗?
Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.
不过,过分事是政
能带来更加严重
情况。
Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.
最后,善政重要性是
论怎样强调都不会过分
。
Ils pouvaient continuer de travailler et ne subissaient aucune conséquence excessive.
他们以从事自己
业,而且他们并没有受到过分
影响。
Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.
澳大利亚一如既往地反对使用暴力和过分武力。
Cette susceptibilité ne se limite pas uniquement aux critiques faites à l'étranger.
然而,这种过分敏感不仅局限于在国外所提出
批评。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带过分
军事行动表示遗憾。
L'on n'insistera jamais assez sur l'importance de l'accès aux marchés des produits africains.
对于市场准入对非洲产品重要性是再强调也不会过分
。
Trop d’imagination,trop peu de logique.
过分想象,不足
逻辑。
Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
确实,这种过分强调反映了在这个至关重要
领域中
倒退。
Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».
具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分
政
让步”。
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生活,有意义生活,我想要
生活不是那么容易就得到
,如果我不愿意受挫折
话,我只会更痛苦.过分
依赖,只会让自己受伤害.
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们已经花了过分长时间讨论和界定问题。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精简合同目
是简
过分复杂
各种聘用机制。
Il est impératif de maîtriser la mondialisation, d'en valoriser les promesses et d'en corriger les dérives.
必须驾驭全球、发展它带来
希望,并纠正它过分
地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分的自信使您显得可笑。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平民伤亡都是过分的。
Cela ne m'étonne pas outre mesure.
这并没有使我感过分的惊奇。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分的要求。
On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.
但是,这个问题可能得过分的强调。
Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.
还有比我们已的更过分的傲慢行为吗?
Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.
不过,过分的事是政治化可能带来更加严重的情况。
Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.
最后,善政的重要性是论怎样强调都不会过分的。
Ils pouvaient continuer de travailler et ne subissaient aucune conséquence excessive.
他们可以从事自己的职业,而且他们并没有受过分的影响。
Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.
澳大利亚往地反对使用暴力和过分的武力。
Cette susceptibilité ne se limite pas uniquement aux critiques faites à l'étranger.
然而,这种过分的敏感不仅局限于在国外所提出的批评。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带的过分的军事行动表示遗憾。
L'on n'insistera jamais assez sur l'importance de l'accès aux marchés des produits africains.
对于市场准入对非洲产品的重要性是再强调也不会过分的。
Trop d’imagination,trop peu de logique.
过分的想象,不足的逻辑。
Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
确实,这种过分的强调反映了在这个至关重要的领域中的倒退。
Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».
具有讽刺意味的是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分的政治让步”。
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生活,有意义的生活,我想要的生活不是那么容易就得的,
果我不愿意受挫折的话,我只会更痛苦.过分的依赖,只会让自己受伤害.
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们已花了过分长的时间讨论和界定问题。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精简合同的目的是简化过分复杂的各种聘用机制。
Il est impératif de maîtriser la mondialisation, d'en valoriser les promesses et d'en corriger les dérives.
必须驾驭全球化、发展它带来的希望,并纠正它过分的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您分的自信使您显得可笑。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平民伤亡都是分的。
Cela ne m'étonne pas outre mesure.
这并没有使我分的惊奇。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出分的要求。
On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.
但是,这个问题可能得分的强调。
Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.
还有比我们已经看的更
分的傲慢行为吗?
Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.
不,
分的事是政治化可能带来更加严重的情况。
Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.
最后,善政的重要性是论怎样强调都不会
分的。
Ils pouvaient continuer de travailler et ne subissaient aucune conséquence excessive.
他们可从事自己的职业,而且他们并没有受
分的影响。
Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.
澳大利亚一如既往地反对使用暴力和分的武力。
Cette susceptibilité ne se limite pas uniquement aux critiques faites à l'étranger.
然而,这种分的敏
不仅局限于在国外所提出的批评。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对在加沙地带的
分的军事行动表示遗憾。
L'on n'insistera jamais assez sur l'importance de l'accès aux marchés des produits africains.
对于市场准入对非洲产品的重要性是再强调也不会分的。
Trop d’imagination,trop peu de logique.
分的想象,不足的逻辑。
Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
确实,这种分的强调反映了在这个至关重要的领域中的倒退。
Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».
具有讽刺意味的是,亚美尼亚视尊重这些原则为“分的政治让步”。
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生活,有意义的生活,我想要的生活不是那么容易就得的,如果我不愿意受挫折的话,我只会更痛苦.
分的依赖,只会让自己受伤害.
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们已经花了分长的时间讨论和界定问题。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精简合同的目的是简化分复杂的各种聘用机制。
Il est impératif de maîtriser la mondialisation, d'en valoriser les promesses et d'en corriger les dérives.
必须驾驭全球化、发展它带来的希望,并纠正它分的地方。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分的自信使您显得可笑。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平民伤亡都是过分的。
Cela ne m'étonne pas outre mesure.
这并没有使感到过分的惊奇。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它羞辱其它国家并且提出过分的要求。
On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.
但是,这个问题可能得到过分的强调。
Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.
还有比经看到的更过分的傲慢行为吗?
Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.
不过,过分的事是政治化可能带来更加严重的情况。
Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.
最后,善政的重要性是论怎样强调都不会过分的。
Ils pouvaient continuer de travailler et ne subissaient aucune conséquence excessive.
他可以从事自己的职业,而且他
并没有受到过分的影响。
Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.
澳大利亚一如既对使用暴力和过分的武力。
Cette susceptibilité ne se limite pas uniquement aux critiques faites à l'étranger.
然而,这种过分的敏感不仅局限于在国外所提出的批评。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙带的过分的军事行动表示遗憾。
L'on n'insistera jamais assez sur l'importance de l'accès aux marchés des produits africains.
对于市场准入对非洲产品的重要性是再强调也不会过分的。
Trop d’imagination,trop peu de logique.
过分的想象,不足的逻辑。
Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
确实,这种过分的强调映了在这个至关重要的领域中的倒退。
Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».
具有讽刺意味的是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分的政治让步”。
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生活,有意义的生活,想要的生活不是那么容易就得到的,如果
不愿意受挫折的话,
只会更痛苦.过分的依赖,只会让自己受伤害.
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
经花了过分长的时间讨论和界定问题。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精简合同的目的是简化过分复杂的各种聘用机制。
Il est impératif de maîtriser la mondialisation, d'en valoriser les promesses et d'en corriger les dérives.
必须驾驭全球化、发展它带来的希望,并纠正它过分的方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分的自信使您显得可笑。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平民伤亡都是过分的。
Cela ne m'étonne pas outre mesure.
这并没有使我感到过分的惊奇。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分的要求。
On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.
但是,这个问题可能得到过分的。
Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.
有比我们已经看到的更过分的傲慢行为吗?
Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.
不过,过分的事是政治化可能带来更加严重的情况。
Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.
最后,善政的重要性是论怎样
都不会过分的。
Ils pouvaient continuer de travailler et ne subissaient aucune conséquence excessive.
他们可以从事自己的职业,而且他们并没有受到过分的影响。
Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.
澳大利亚一如既往地反对使和过分的武
。
Cette susceptibilité ne se limite pas uniquement aux critiques faites à l'étranger.
然而,这种过分的敏感不仅局限于在国外所提出的批评。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带的过分的军事行动表示遗憾。
L'on n'insistera jamais assez sur l'importance de l'accès aux marchés des produits africains.
对于市场准入对非洲产品的重要性是再也不会过分的。
Trop d’imagination,trop peu de logique.
过分的想象,不足的逻辑。
Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
确实,这种过分的反映了在这个至关重要的领域中的倒退。
Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».
具有讽刺意味的是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分的政治让步”。
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生活,有意义的生活,我想要的生活不是那么容易就得到的,如果我不愿意受挫折的话,我只会更痛苦.过分的依赖,只会让自己受伤害.
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们已经花了过分长的时间讨论和界定问题。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精简合同的目的是简化过分复杂的各种聘机制。
Il est impératif de maîtriser la mondialisation, d'en valoriser les promesses et d'en corriger les dérives.
必须驾驭全球化、发展它带来的希望,并纠正它过分的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过自信使您显得可笑。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平民伤亡都是过。
Cela ne m'étonne pas outre mesure.
这并没有使我感到过奇。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过要求。
On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.
但是,这个问题可能得到过强调。
Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.
还有比我们已经看到更过
傲慢行为吗?
Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.
不过,过事是政治化可能带来更加严重
情况。
Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.
最后,善政重要性是
论怎样强调都不会过
。
Ils pouvaient continuer de travailler et ne subissaient aucune conséquence excessive.
他们可以从事自己职业,而且他们并没有受到过
影响。
Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.
澳大利亚一如既往地反使用暴力和过
武力。
Cette susceptibilité ne se limite pas uniquement aux critiques faites à l'étranger.
然而,这种过敏感不仅局限于在国外所提出
批评。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲以色列在加沙地带
过
军事行动表示遗憾。
L'on n'insistera jamais assez sur l'importance de l'accès aux marchés des produits africains.
于市场准入
非洲产品
重要性是再强调也不会过
。
Trop d’imagination,trop peu de logique.
过想象,不足
逻辑。
Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
确实,这种过强调反映了在这个至关重要
领域中
倒退。
Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».
具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过
政治让步”。
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生活,有意义生活,我想要
生活不是那么容易就得到
,如果我不愿意受挫折
话,我只会更痛苦.过
依赖,只会让自己受伤害.
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们已经花了过长
时间讨论和界定问题。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精简合同目
是简化过
复杂
各种聘用机制。
Il est impératif de maîtriser la mondialisation, d'en valoriser les promesses et d'en corriger les dérives.
必须驾驭全球化、发展它带来希望,并纠正它过
地方。
声明:以上例句、词性类均由互
网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。