法语助手
  • 关闭
qǐ chéng
commencer un vayage
départir pour New York le jour même
日内程前往纽约


partir; se mettre en route明日~partir demain

Cela ne l'a pas empêché de partir, mais il a été arrêté à Sawakin.

尽管如此,他仍然,但在Sawakin被逮捕和拘留。

"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.

来中国之前,萨科齐于星期四表示:“我是支持竞争的,但是竞争必须是合法的。”

En effet, même si elle ne nous satisfait pas entièrement, cette proposition peut aider la Conférence à se mettre en mouvement.

五大使提议――尽管并非完全令人满意――有助于裁谈会前进。

C'était donc, depuis son départ de Londres, un gain de deuxjours, que Phileas Fogg inscrivit méthodiquement sur son itinéraire à lacolonne des bénéfices.

所以从伦敦已经赢得了两天的时间。把这时间正式地写在旅行日记的盈余栏里了。

De surcroît, les fonctionnaires de l'ONU doivent de plus en plus souvent voyager le week-end et partir ou arriver en pleine nuit, avec tout ce que cela implique pour leur sécurité et leur santé.

而雪上加霜的是,联合国官员越来越需要周末旅行和在晚上/抵达,加上安全和健康的一切有关影响。

L'augmentation du budget pour les frais de voyage s'impose en vue de réduire l'isolement d'ONU-HABITAT, qui est un organisme dont le siège est à Nairobi, en encourageant des contacts plus fréquents; de compenser les frais de voyage en provenance de Nairobi qui coûtent généralement plus chers; et de faire en sorte que l'on puise moins sur les fonds affectés aux projets pour assurer les frais de voyage et, partant, avoir une gestion plus transparente et poursuivre des priorités stratégiques claires.

旅费预算的增加是必要的,它使总部设在内罗毕的人居署得以缩减其孤立状态,鼓励更多的来往接触;补偿从内罗毕的相对较昂贵的旅行;而且减少旅费上对项目经费的依赖,从而提高管理上的透明度和实施明确的战略重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起程 的法语例句

用户正在搜索


编者按, 编织, 编织材料, 编织机, 编织毛衣, 编织线, 编织针, 编织棕属, 编址, 编制,

相似单词


起拆书, 起场, 起绰号, 起绰号者, 起承转合, 起程, 起初, 起初的工资, 起床, 起床的,
qǐ chéng
commencer un vayage
départir pour New York le jour même
日内程前往纽约


partir; se mettre en route明日~partir demain

Cela ne l'a pas empêché de partir, mais il a été arrêté à Sawakin.

尽管如此,他仍然,但在Sawakin被逮捕和拘留。

"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.

来中国之前,于星期四表示:“我是支持竞争的,但是竞争必须是合法的。”

En effet, même si elle ne nous satisfait pas entièrement, cette proposition peut aider la Conférence à se mettre en mouvement.

五大使提议――尽管并非完全令人满意――有助于裁谈会前进。

C'était donc, depuis son départ de Londres, un gain de deuxjours, que Phileas Fogg inscrivit méthodiquement sur son itinéraire à lacolonne des bénéfices.

所以从伦敦,福先生已经赢得了两天的时间。福先生把这时间正式地写在旅行日记的盈余栏里了。

De surcroît, les fonctionnaires de l'ONU doivent de plus en plus souvent voyager le week-end et partir ou arriver en pleine nuit, avec tout ce que cela implique pour leur sécurité et leur santé.

而雪加霜的是,联合国官员越来越需要周末旅行和在/抵达,加安全和健康的一切有关影响。

L'augmentation du budget pour les frais de voyage s'impose en vue de réduire l'isolement d'ONU-HABITAT, qui est un organisme dont le siège est à Nairobi, en encourageant des contacts plus fréquents; de compenser les frais de voyage en provenance de Nairobi qui coûtent généralement plus chers; et de faire en sorte que l'on puise moins sur les fonds affectés aux projets pour assurer les frais de voyage et, partant, avoir une gestion plus transparente et poursuivre des priorités stratégiques claires.

旅费预算的增加是必要的,它使总部设在内罗毕的人居署得以缩减其孤立状态,鼓励更多的来往接触;补偿从内罗毕的相对较昂贵的旅行;而且减少旅费对项目经费的依赖,从而提高管理的透明度和实施明确的战略重点。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起程 的法语例句

用户正在搜索


编竹筐, 编著, 编撰, 编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典,

相似单词


起拆书, 起场, 起绰号, 起绰号者, 起承转合, 起程, 起初, 起初的工资, 起床, 起床的,
qǐ chéng
commencer un vayage
départir pour New York le jour même
日内起程前往纽约


partir; se mettre en route明日~partir demain

Cela ne l'a pas empêché de partir, mais il a été arrêté à Sawakin.

尽管如此,他仍然起程,但在Sawakin被逮捕和拘留。

"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.

起程来中国之前,萨科齐于星期四表示:“我是支持竞争,但是竞争必须是合法。”

En effet, même si elle ne nous satisfait pas entièrement, cette proposition peut aider la Conférence à se mettre en mouvement.

大使提议――尽管并非完全令人满意――有助于裁谈会起程前进。

C'était donc, depuis son départ de Londres, un gain de deuxjours, que Phileas Fogg inscrivit méthodiquement sur son itinéraire à lacolonne des bénéfices.

所以从伦敦起程算起,福先生已经赢得两天时间。福先生把这时间正式地写在旅行日记盈余栏里

De surcroît, les fonctionnaires de l'ONU doivent de plus en plus souvent voyager le week-end et partir ou arriver en pleine nuit, avec tout ce que cela implique pour leur sécurité et leur santé.

上加霜是,联合国官员越来越需要周末旅行和在晚上起程/抵达,加上安全和健康一切有关影响。

L'augmentation du budget pour les frais de voyage s'impose en vue de réduire l'isolement d'ONU-HABITAT, qui est un organisme dont le siège est à Nairobi, en encourageant des contacts plus fréquents; de compenser les frais de voyage en provenance de Nairobi qui coûtent généralement plus chers; et de faire en sorte que l'on puise moins sur les fonds affectés aux projets pour assurer les frais de voyage et, partant, avoir une gestion plus transparente et poursuivre des priorités stratégiques claires.

旅费预算增加是必要,它使总部设在内罗毕人居署得以缩减其孤立状态,鼓励更多来往接触;补偿从内罗毕起程相对较昂贵旅行;且减少旅费上对项目经费依赖,从提高管理上透明度和实施明确战略重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起程 的法语例句

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


起拆书, 起场, 起绰号, 起绰号者, 起承转合, 起程, 起初, 起初的工资, 起床, 起床的,
qǐ chéng
commencer un vayage
départir pour New York le jour même
日内起程前往纽约


partir; se mettre en route明日~partir demain

Cela ne l'a pas empêché de partir, mais il a été arrêté à Sawakin.

尽管如此,他仍然起程,但在Sawakin被逮捕和拘留。

"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.

起程之前,萨科齐于星期四表示:“我是支持竞争的,但是竞争必须是合法的。”

En effet, même si elle ne nous satisfait pas entièrement, cette proposition peut aider la Conférence à se mettre en mouvement.

五大使提议――尽管并非完全令人满意――有助于裁谈会起程前进。

C'était donc, depuis son départ de Londres, un gain de deuxjours, que Phileas Fogg inscrivit méthodiquement sur son itinéraire à lacolonne des bénéfices.

所以从伦敦起程算起,福先生已经赢得了两天的时间。福先生把这时间正式地写在旅行日记的盈余栏里了。

De surcroît, les fonctionnaires de l'ONU doivent de plus en plus souvent voyager le week-end et partir ou arriver en pleine nuit, avec tout ce que cela implique pour leur sécurité et leur santé.

而雪霜的是,联合官员越越需要周末旅行和在晚起程/抵安全和健康的一切有关影响。

L'augmentation du budget pour les frais de voyage s'impose en vue de réduire l'isolement d'ONU-HABITAT, qui est un organisme dont le siège est à Nairobi, en encourageant des contacts plus fréquents; de compenser les frais de voyage en provenance de Nairobi qui coûtent généralement plus chers; et de faire en sorte que l'on puise moins sur les fonds affectés aux projets pour assurer les frais de voyage et, partant, avoir une gestion plus transparente et poursuivre des priorités stratégiques claires.

旅费预算的增是必要的,它使总部设在内罗毕的人居署得以缩减其孤立状态,鼓励更多的往接触;补偿从内罗毕起程的相对较昂贵的旅行;而且减少旅费对项目经费的依赖,从而提高管理的透明度和实施明确的战略重点。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起程 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


起拆书, 起场, 起绰号, 起绰号者, 起承转合, 起程, 起初, 起初的工资, 起床, 起床的,
qǐ chéng
commencer un vayage
départir pour New York le jour même
起程前往


partir; se mettre en route明日~partir demain

Cela ne l'a pas empêché de partir, mais il a été arrêté à Sawakin.

尽管如此,他仍然起程,但Sawakin被逮捕和拘留。

"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.

起程来中国之前,萨科齐于星期四表示:“我是支持竞争的,但是竞争必须是合法的。”

En effet, même si elle ne nous satisfait pas entièrement, cette proposition peut aider la Conférence à se mettre en mouvement.

五大使提议――尽管并非完全令人满意――有助于裁谈会起程前进。

C'était donc, depuis son départ de Londres, un gain de deuxjours, que Phileas Fogg inscrivit méthodiquement sur son itinéraire à lacolonne des bénéfices.

所以从伦敦起程算起,福先生已经赢得了两天的时间。福先生把这时间正式地写旅行日记的盈余栏里了。

De surcroît, les fonctionnaires de l'ONU doivent de plus en plus souvent voyager le week-end et partir ou arriver en pleine nuit, avec tout ce que cela implique pour leur sécurité et leur santé.

而雪上加霜的是,联合国官员越来越需要周末旅行和晚上起程/抵达,加上安全和健康的一切有关影响。

L'augmentation du budget pour les frais de voyage s'impose en vue de réduire l'isolement d'ONU-HABITAT, qui est un organisme dont le siège est à Nairobi, en encourageant des contacts plus fréquents; de compenser les frais de voyage en provenance de Nairobi qui coûtent généralement plus chers; et de faire en sorte que l'on puise moins sur les fonds affectés aux projets pour assurer les frais de voyage et, partant, avoir une gestion plus transparente et poursuivre des priorités stratégiques claires.

旅费预算的增加是必要的,它使总部罗毕的人居署得以缩减其孤立状态,鼓励更多的来往接触;补偿从罗毕起程的相对较昂贵的旅行;而且减少旅费上对项目经费的依赖,从而提高管理上的透明度和实施明确的战略重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起程 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


起拆书, 起场, 起绰号, 起绰号者, 起承转合, 起程, 起初, 起初的工资, 起床, 起床的,
qǐ chéng
commencer un vayage
départir pour New York le jour même
日内起程前往纽约


partir; se mettre en route明日~partir demain

Cela ne l'a pas empêché de partir, mais il a été arrêté à Sawakin.

尽管仍然起程,但在Sawakin被逮捕和拘留。

"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.

起程来中国之前,萨科齐于星期四表示:“我是支持竞争,但是竞争必须是合法。”

En effet, même si elle ne nous satisfait pas entièrement, cette proposition peut aider la Conférence à se mettre en mouvement.

五大使提议――尽管并非完全令人满意――有助于裁谈会起程前进。

C'était donc, depuis son départ de Londres, un gain de deuxjours, que Phileas Fogg inscrivit méthodiquement sur son itinéraire à lacolonne des bénéfices.

所以从伦敦起程起,福先生已经赢得了两天时间。福先生把这时间正式地写在旅行日记盈余栏里了。

De surcroît, les fonctionnaires de l'ONU doivent de plus en plus souvent voyager le week-end et partir ou arriver en pleine nuit, avec tout ce que cela implique pour leur sécurité et leur santé.

而雪上加霜是,联合国官员越来越需要周末旅行和在晚上起程/抵达,加上安全和健康一切有关影响。

L'augmentation du budget pour les frais de voyage s'impose en vue de réduire l'isolement d'ONU-HABITAT, qui est un organisme dont le siège est à Nairobi, en encourageant des contacts plus fréquents; de compenser les frais de voyage en provenance de Nairobi qui coûtent généralement plus chers; et de faire en sorte que l'on puise moins sur les fonds affectés aux projets pour assurer les frais de voyage et, partant, avoir une gestion plus transparente et poursuivre des priorités stratégiques claires.

旅费预加是必要,它使总部设在内罗毕人居署得以缩减其孤立状态,鼓励更多来往接触;补偿从内罗毕起程相对较昂贵旅行;而且减少旅费上对项目经费依赖,从而提高管理上透明度和实施明确战略重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起程 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


起拆书, 起场, 起绰号, 起绰号者, 起承转合, 起程, 起初, 起初的工资, 起床, 起床的,
qǐ chéng
commencer un vayage
départir pour New York le jour même
日内起程前往纽约


partir; se mettre en route明日~partir demain

Cela ne l'a pas empêché de partir, mais il a été arrêté à Sawakin.

尽管如此,他仍然起程,但在Sawakin被逮捕和拘留。

"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.

起程来中国之前,萨科齐星期四表示:“我是支持竞争的,但是竞争必须是合法的。”

En effet, même si elle ne nous satisfait pas entièrement, cette proposition peut aider la Conférence à se mettre en mouvement.

五大使提议――尽管并非完全令人满意――有助谈会起程前进。

C'était donc, depuis son départ de Londres, un gain de deuxjours, que Phileas Fogg inscrivit méthodiquement sur son itinéraire à lacolonne des bénéfices.

所以从伦敦起程算起,福先生已经赢得了两天的间。福先生间正式地写在旅行日记的盈余栏里了。

De surcroît, les fonctionnaires de l'ONU doivent de plus en plus souvent voyager le week-end et partir ou arriver en pleine nuit, avec tout ce que cela implique pour leur sécurité et leur santé.

而雪上加霜的是,联合国官员越来越需要周末旅行和在晚上起程/抵达,加上安全和健康的一切有关影响。

L'augmentation du budget pour les frais de voyage s'impose en vue de réduire l'isolement d'ONU-HABITAT, qui est un organisme dont le siège est à Nairobi, en encourageant des contacts plus fréquents; de compenser les frais de voyage en provenance de Nairobi qui coûtent généralement plus chers; et de faire en sorte que l'on puise moins sur les fonds affectés aux projets pour assurer les frais de voyage et, partant, avoir une gestion plus transparente et poursuivre des priorités stratégiques claires.

旅费预算的增加是必要的,它使总部设在内罗毕的人居署得以缩减其孤立状态,鼓励更多的来往接触;补偿从内罗毕起程的相对较昂贵的旅行;而且减少旅费上对项目经费的依赖,从而提高管理上的透明度和实施明确的战略重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起程 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


起拆书, 起场, 起绰号, 起绰号者, 起承转合, 起程, 起初, 起初的工资, 起床, 起床的,
qǐ chéng
commencer un vayage
départir pour New York le jour même
日内起程前往纽约


partir; se mettre en route明日~partir demain

Cela ne l'a pas empêché de partir, mais il a été arrêté à Sawakin.

尽管如此,他仍然起程,但在Sawakin被逮捕和拘留。

"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.

起程来中国之前,萨科齐于星期四表示:“我是支持竞争的,但是竞争必须是合法的。”

En effet, même si elle ne nous satisfait pas entièrement, cette proposition peut aider la Conférence à se mettre en mouvement.

提议――尽管并非完全令人满意――有助于裁谈会起程前进。

C'était donc, depuis son départ de Londres, un gain de deuxjours, que Phileas Fogg inscrivit méthodiquement sur son itinéraire à lacolonne des bénéfices.

所以从伦敦起程算起,福先生已经赢得两天的时间。福先生把这时间正式地写在旅行日记的盈余

De surcroît, les fonctionnaires de l'ONU doivent de plus en plus souvent voyager le week-end et partir ou arriver en pleine nuit, avec tout ce que cela implique pour leur sécurité et leur santé.

而雪上加霜的是,联合国官员越来越需要周末旅行和在晚上起程/抵达,加上安全和健康的一切有关影响。

L'augmentation du budget pour les frais de voyage s'impose en vue de réduire l'isolement d'ONU-HABITAT, qui est un organisme dont le siège est à Nairobi, en encourageant des contacts plus fréquents; de compenser les frais de voyage en provenance de Nairobi qui coûtent généralement plus chers; et de faire en sorte que l'on puise moins sur les fonds affectés aux projets pour assurer les frais de voyage et, partant, avoir une gestion plus transparente et poursuivre des priorités stratégiques claires.

旅费预算的增加是必要的,它总部设在内罗毕的人居署得以缩减其孤立状态,鼓励更多的来往接触;补偿从内罗毕起程的相对较昂贵的旅行;而且减少旅费上对项目经费的依赖,从而提高管理上的透明度和实施明确的战略重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起程 的法语例句

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


起拆书, 起场, 起绰号, 起绰号者, 起承转合, 起程, 起初, 起初的工资, 起床, 起床的,
qǐ chéng
commencer un vayage
départir pour New York le jour même
日内程前往纽约


partir; se mettre en route明日~partir demain

Cela ne l'a pas empêché de partir, mais il a été arrêté à Sawakin.

尽管如此,他仍然,但Sawakin被逮捕

"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.

来中国之前,萨科齐于星期四表示:“我是支持竞争的,但是竞争必须是合法的。”

En effet, même si elle ne nous satisfait pas entièrement, cette proposition peut aider la Conférence à se mettre en mouvement.

五大使提议――尽管并非完令人满意――有助于裁谈会前进。

C'était donc, depuis son départ de Londres, un gain de deuxjours, que Phileas Fogg inscrivit méthodiquement sur son itinéraire à lacolonne des bénéfices.

所以从伦敦,福先生已经赢得了两天的时间。福先生把这时间正式地写旅行日记的盈余栏里了。

De surcroît, les fonctionnaires de l'ONU doivent de plus en plus souvent voyager le week-end et partir ou arriver en pleine nuit, avec tout ce que cela implique pour leur sécurité et leur santé.

而雪上加霜的是,联合国官员越来越需要周末旅行晚上/抵达,加上安康的一切有关影响。

L'augmentation du budget pour les frais de voyage s'impose en vue de réduire l'isolement d'ONU-HABITAT, qui est un organisme dont le siège est à Nairobi, en encourageant des contacts plus fréquents; de compenser les frais de voyage en provenance de Nairobi qui coûtent généralement plus chers; et de faire en sorte que l'on puise moins sur les fonds affectés aux projets pour assurer les frais de voyage et, partant, avoir une gestion plus transparente et poursuivre des priorités stratégiques claires.

旅费预算的增加是必要的,它使总部设内罗毕的人居署得以缩减其孤立状态,鼓励更多的来往接触;补偿从内罗毕的相对较昂贵的旅行;而且减少旅费上对项目经费的依赖,从而提高管理上的透明度实施明确的战略重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起程 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


起拆书, 起场, 起绰号, 起绰号者, 起承转合, 起程, 起初, 起初的工资, 起床, 起床的,
qǐ chéng
commencer un vayage
départir pour New York le jour même
日内起程前往纽约


partir; se mettre en route明日~partir demain

Cela ne l'a pas empêché de partir, mais il a été arrêté à Sawakin.

尽管如此,起程,但在Sawakin被逮捕和拘留。

"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.

起程来中国之前,萨科齐于星期四表示:“我是支持竞争的,但是竞争必须是合法的。”

En effet, même si elle ne nous satisfait pas entièrement, cette proposition peut aider la Conférence à se mettre en mouvement.

五大使提议――尽管并非完全令人满意――有助于裁谈会起程前进。

C'était donc, depuis son départ de Londres, un gain de deuxjours, que Phileas Fogg inscrivit méthodiquement sur son itinéraire à lacolonne des bénéfices.

所以从伦敦起程起,福先生已经赢得了两天的时间。福先生把这时间正式地写在旅行日记的盈余栏里了。

De surcroît, les fonctionnaires de l'ONU doivent de plus en plus souvent voyager le week-end et partir ou arriver en pleine nuit, avec tout ce que cela implique pour leur sécurité et leur santé.

而雪上加霜的是,联合国官员越来越需要周末旅行和在晚上起程/抵达,加上安全和健康的一切有关影响。

L'augmentation du budget pour les frais de voyage s'impose en vue de réduire l'isolement d'ONU-HABITAT, qui est un organisme dont le siège est à Nairobi, en encourageant des contacts plus fréquents; de compenser les frais de voyage en provenance de Nairobi qui coûtent généralement plus chers; et de faire en sorte que l'on puise moins sur les fonds affectés aux projets pour assurer les frais de voyage et, partant, avoir une gestion plus transparente et poursuivre des priorités stratégiques claires.

的增加是必要的,它使总部设在内罗毕的人居署得以缩减其孤立状态,鼓励更多的来往接触;补偿从内罗毕起程的相对较昂贵的旅行;而且减少旅上对项目经的依赖,从而提高管理上的透明度和实施明确的战略重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起程 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


起拆书, 起场, 起绰号, 起绰号者, 起承转合, 起程, 起初, 起初的工资, 起床, 起床的,