法语助手
  • 关闭

赤道国家

添加到生词本

pays équinoxiaux

Le Congo, pays équatorial, se sent une responsabilité particulière dans ce domaine.

刚果作为一个赤道国家,认为在这方面有特殊责任。

HRW ajoute que seules les chaînes de radio et de télévision sont publiques.

权观察补充说,赤道只有国家电台和电视台。

Ce dernier a rassemblé 115 participants du Brésil et d'autres pays de l'océan Atlantique sud et équatorial.

讨论会吸引了来自巴西和其他南大西洋和赤道大西洋国家的115名与会者。

Des délégations ont fait part de leurs préoccupations quant aux risques que la rentrée du satellite BeppoSAX faisait courir aux pays équatoriaux.

一些代表团对BeppoSax卫星重返大气层给赤道国家造成的危险表示关切。

Dans les pays de l'hémisphère Sud, et surtout en Afrique, le carburant est relativement cher et est même inexistant dans certaines zones.

赤道以南国家,特别是非洲国家,燃料格相对较高,有些地区甚至根本没有燃料供应。

Quelques-unes de ces délégations ont été d'avis qu'un tel régime devait tout spécialement tenir compte des besoins des pays équatoriaux, en raison de leurs caractéristiques géographiques particulières.

这些代表团中有的还认为,这样一种制度还应特别考虑到赤道国家的需要,这是因为这些国家地理特性很特别的缘故。

Le projet de programme de pays de la Guinée équatoriale avait été retiré à la demande du Gouvernement de ce pays, et son examen reporté à la deuxième session ordinaire.

赤道国家方案草案应该国请求撤回,并重新安排在第二届常会上介绍。

La République centrafricaine, le Tchad, la Côte d'Ivoire et la Guinée équatoriale sont autant de pays où ceux qui détiennent le pouvoir se livrent à de graves violations des droits fondamentaux de leurs citoyens.

在中非共和国、乍得、科特迪瓦和赤道那些国家里当权者都严重侵犯公民的基本权利。

Parmi les six autres PMA remplissant un des critères de sortie (Bangladesh, Érythrée, Guinée équatoriale, Libéria, Madagascar et Tuvalu,), aucun, à l'exception de Tuvalu, n'a encore été en mesure de satisfaire à un deuxième critère de sortie.

曾达到一项脱离标准的其他六个最不发达国家(赤道、利比里、图瓦卢、孟加拉国、厄立特里、马达加斯加)中,除了图瓦卢外,还没有任何一个国家显示出有再满足一项标准的能力。

Je suis reconnaissante de l'occasion qui m'est offerte de présenter à l'Assemblée les salutations de la nation équato-guinéenne et de son Président, M. Teodoro Nguema Mbasogo, aux peuples de tous les pays du monde représentés ici, et en particulier au peuple des États-Unis d'Amérique, qui nous a accueillis avec une si grande gentillesse.

我感谢在这一论坛上给我们机会表达赤道国家及其总统Teodoro Obiang Nguema Mbasogo先生向参加会议的世界各国人民、特别是向如此盛情款待我们的美利坚合众国人民的热烈问候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赤道国家 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


赤道带, 赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候,
pays équinoxiaux

Le Congo, pays équatorial, se sent une responsabilité particulière dans ce domaine.

刚果作为一个赤道,认为在方面有特殊责任。

HRW ajoute que seules les chaînes de radio et de télévision sont publiques.

权观察补充说,赤道几内亚只有电台和电视台。

Ce dernier a rassemblé 115 participants du Brésil et d'autres pays de l'océan Atlantique sud et équatorial.

讨论会吸引了来自巴西和其他南大西赤道大西的115名与会者。

Des délégations ont fait part de leurs préoccupations quant aux risques que la rentrée du satellite BeppoSAX faisait courir aux pays équatoriaux.

一些代表团对BeppoSax卫星重返大气层给赤道造成的危险表示关切。

Dans les pays de l'hémisphère Sud, et surtout en Afrique, le carburant est relativement cher et est même inexistant dans certaines zones.

赤道以南,特别非洲,燃料格相对较高,有些地区甚至根本没有燃料供应。

Quelques-unes de ces délégations ont été d'avis qu'un tel régime devait tout spécialement tenir compte des besoins des pays équatoriaux, en raison de leurs caractéristiques géographiques particulières.

些代表团中有的还认为,样一种制度还应特别考虑到赤道的需因为地理特性很特别的缘故。

Le projet de programme de pays de la Guinée équatoriale avait été retiré à la demande du Gouvernement de ce pays, et son examen reporté à la deuxième session ordinaire.

赤道几内亚的方案草案应该政府之请求撤回,并重新安排在第二届常会上介绍。

La République centrafricaine, le Tchad, la Côte d'Ivoire et la Guinée équatoriale sont autant de pays où ceux qui détiennent le pouvoir se livrent à de graves violations des droits fondamentaux de leurs citoyens.

在中非共和、乍得、科特迪瓦和赤道几内亚那些里当权者都严重侵犯公民的基本权利。

Parmi les six autres PMA remplissant un des critères de sortie (Bangladesh, Érythrée, Guinée équatoriale, Libéria, Madagascar et Tuvalu,), aucun, à l'exception de Tuvalu, n'a encore été en mesure de satisfaire à un deuxième critère de sortie.

曾达到一项脱离标准的其他六个最不发达(赤道几内亚、利比里亚、图瓦卢、孟加拉、厄立特里亚、马达加斯加)之中,除了图瓦卢外,还没有任何一个显示出有再满足一项标准的能力。

Je suis reconnaissante de l'occasion qui m'est offerte de présenter à l'Assemblée les salutations de la nation équato-guinéenne et de son Président, M. Teodoro Nguema Mbasogo, aux peuples de tous les pays du monde représentés ici, et en particulier au peuple des États-Unis d'Amérique, qui nous a accueillis avec une si grande gentillesse.

我感谢在一论坛上给我们机会表达赤道几内亚及其总统Teodoro Obiang Nguema Mbasogo先生向参加会议的世界各人民、特别向如此盛情款待我们的美利坚合众人民的热烈问候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赤道国家 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


赤道带, 赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候,
pays équinoxiaux

Le Congo, pays équatorial, se sent une responsabilité particulière dans ce domaine.

刚果作为一个赤道国家,认为在这方面有特殊责任。

HRW ajoute que seules les chaînes de radio et de télévision sont publiques.

权观察补充说,赤道只有国家和电视

Ce dernier a rassemblé 115 participants du Brésil et d'autres pays de l'océan Atlantique sud et équatorial.

会吸引了来自巴西和其他南大西洋和赤道大西洋国家115名与会者。

Des délégations ont fait part de leurs préoccupations quant aux risques que la rentrée du satellite BeppoSAX faisait courir aux pays équatoriaux.

一些代表团对BeppoSax卫星重返大气层给赤道国家造成危险表示关切。

Dans les pays de l'hémisphère Sud, et surtout en Afrique, le carburant est relativement cher et est même inexistant dans certaines zones.

赤道以南国家,特别是非洲国家,燃料格相对较高,有些地区甚至根本没有燃料供应。

Quelques-unes de ces délégations ont été d'avis qu'un tel régime devait tout spécialement tenir compte des besoins des pays équatoriaux, en raison de leurs caractéristiques géographiques particulières.

这些代表团中有还认为,这样一种制度还应特别考虑到赤道国家需要,这是因为这些国家地理特性很特别缘故。

Le projet de programme de pays de la Guinée équatoriale avait été retiré à la demande du Gouvernement de ce pays, et son examen reporté à la deuxième session ordinaire.

赤道国家方案草案应该国政府之请求撤回,并重新安排在第二届常会上介绍。

La République centrafricaine, le Tchad, la Côte d'Ivoire et la Guinée équatoriale sont autant de pays où ceux qui détiennent le pouvoir se livrent à de graves violations des droits fondamentaux de leurs citoyens.

在中非共和国、乍得、科特迪瓦和赤道那些国家里当权者都严重侵犯公民基本权利。

Parmi les six autres PMA remplissant un des critères de sortie (Bangladesh, Érythrée, Guinée équatoriale, Libéria, Madagascar et Tuvalu,), aucun, à l'exception de Tuvalu, n'a encore été en mesure de satisfaire à un deuxième critère de sortie.

曾达到一项脱离标准其他六个最不发达国家(赤道、利比里、图瓦卢、孟加拉国、厄立特里、马达加斯加)之中,除了图瓦卢外,还没有任何一个国家显示出有再满足一项标准能力。

Je suis reconnaissante de l'occasion qui m'est offerte de présenter à l'Assemblée les salutations de la nation équato-guinéenne et de son Président, M. Teodoro Nguema Mbasogo, aux peuples de tous les pays du monde représentés ici, et en particulier au peuple des États-Unis d'Amérique, qui nous a accueillis avec une si grande gentillesse.

我感谢在这一坛上给我们机会表达赤道国家及其总统Teodoro Obiang Nguema Mbasogo先生向参加会议世界各国人民、特别是向如此盛情款待我们美利坚合众国人民热烈问候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赤道国家 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


赤道带, 赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候,
pays équinoxiaux

Le Congo, pays équatorial, se sent une responsabilité particulière dans ce domaine.

果作为一个赤道国家,认为在这方面有特殊责任。

HRW ajoute que seules les chaînes de radio et de télévision sont publiques.

权观察补充说,赤道几内亚只有国家电台电视台。

Ce dernier a rassemblé 115 participants du Brésil et d'autres pays de l'océan Atlantique sud et équatorial.

讨论会吸引了来自巴西其他南大西洋赤道大西洋国家的115名与会者。

Des délégations ont fait part de leurs préoccupations quant aux risques que la rentrée du satellite BeppoSAX faisait courir aux pays équatoriaux.

一些代表团对BeppoSax卫星重返大气层给赤道国家造成的危险表示关切。

Dans les pays de l'hémisphère Sud, et surtout en Afrique, le carburant est relativement cher et est même inexistant dans certaines zones.

赤道以南国家,特别是非洲国家,燃料格相对较高,有些地区甚至根本没有燃料供应。

Quelques-unes de ces délégations ont été d'avis qu'un tel régime devait tout spécialement tenir compte des besoins des pays équatoriaux, en raison de leurs caractéristiques géographiques particulières.

这些代表团中有的还认为,这样一种制度还应特别考虑到赤道国家的需要,这是因为这些国家地理特性很特别的缘故。

Le projet de programme de pays de la Guinée équatoriale avait été retiré à la demande du Gouvernement de ce pays, et son examen reporté à la deuxième session ordinaire.

赤道几内亚的国家方案草案应该国政府之请求撤回,并重新安排在第二届常会上介绍。

La République centrafricaine, le Tchad, la Côte d'Ivoire et la Guinée équatoriale sont autant de pays où ceux qui détiennent le pouvoir se livrent à de graves violations des droits fondamentaux de leurs citoyens.

在中非共国、乍得、科特赤道几内亚那些国家里当权者都严重侵犯公民的基本权利。

Parmi les six autres PMA remplissant un des critères de sortie (Bangladesh, Érythrée, Guinée équatoriale, Libéria, Madagascar et Tuvalu,), aucun, à l'exception de Tuvalu, n'a encore été en mesure de satisfaire à un deuxième critère de sortie.

曾达到一项脱离标准的其他六个最不发达国家(赤道几内亚、利比里亚、图卢、孟加拉国、厄立特里亚、马达加斯加)之中,除了图卢外,还没有任何一个国家显示出有再满足一项标准的能力。

Je suis reconnaissante de l'occasion qui m'est offerte de présenter à l'Assemblée les salutations de la nation équato-guinéenne et de son Président, M. Teodoro Nguema Mbasogo, aux peuples de tous les pays du monde représentés ici, et en particulier au peuple des États-Unis d'Amérique, qui nous a accueillis avec une si grande gentillesse.

我感谢在这一论坛上给我们机会表达赤道几内亚国家及其总统Teodoro Obiang Nguema Mbasogo先生向参加会议的世界各国人民、特别是向如此盛情款待我们的美利坚合众国人民的热烈问候。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赤道国家 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


赤道带, 赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候,
pays équinoxiaux

Le Congo, pays équatorial, se sent une responsabilité particulière dans ce domaine.

刚果作为一个赤道国家,认为在这方面有殊责任。

HRW ajoute que seules les chaînes de radio et de télévision sont publiques.

权观察补充说,赤道几内亚只有国家电台和电视台。

Ce dernier a rassemblé 115 participants du Brésil et d'autres pays de l'océan Atlantique sud et équatorial.

讨论会吸引了来自巴西和其西洋和赤道西洋国家的115名与会者。

Des délégations ont fait part de leurs préoccupations quant aux risques que la rentrée du satellite BeppoSAX faisait courir aux pays équatoriaux.

一些代表团对BeppoSax卫星重返气层给赤道国家造成的危险表示关切。

Dans les pays de l'hémisphère Sud, et surtout en Afrique, le carburant est relativement cher et est même inexistant dans certaines zones.

赤道国家别是非洲国家,燃料格相对较高,有些区甚至根本没有燃料供应。

Quelques-unes de ces délégations ont été d'avis qu'un tel régime devait tout spécialement tenir compte des besoins des pays équatoriaux, en raison de leurs caractéristiques géographiques particulières.

这些代表团中有的还认为,这样一种制度还应别考虑到赤道国家的需要,这是因为这些国家性很别的缘故。

Le projet de programme de pays de la Guinée équatoriale avait été retiré à la demande du Gouvernement de ce pays, et son examen reporté à la deuxième session ordinaire.

赤道几内亚的国家方案草案应该国政府之请求撤回,并重新安排在第二届常会上介绍。

La République centrafricaine, le Tchad, la Côte d'Ivoire et la Guinée équatoriale sont autant de pays où ceux qui détiennent le pouvoir se livrent à de graves violations des droits fondamentaux de leurs citoyens.

在中非共和国、乍得、科迪瓦和赤道几内亚那些国家里当权者都严重侵犯公民的基本权利。

Parmi les six autres PMA remplissant un des critères de sortie (Bangladesh, Érythrée, Guinée équatoriale, Libéria, Madagascar et Tuvalu,), aucun, à l'exception de Tuvalu, n'a encore été en mesure de satisfaire à un deuxième critère de sortie.

曾达到一项脱离标准的其六个最不发达国家(赤道几内亚、利比里亚、图瓦卢、孟加拉国、厄立里亚、马达加斯加)之中,除了图瓦卢外,还没有任何一个国家显示出有再满足一项标准的能力。

Je suis reconnaissante de l'occasion qui m'est offerte de présenter à l'Assemblée les salutations de la nation équato-guinéenne et de son Président, M. Teodoro Nguema Mbasogo, aux peuples de tous les pays du monde représentés ici, et en particulier au peuple des États-Unis d'Amérique, qui nous a accueillis avec une si grande gentillesse.

我感谢在这一论坛上给我们机会表达赤道几内亚国家及其总统Teodoro Obiang Nguema Mbasogo先生向参加会议的世界各国人民、别是向如此盛情款待我们的美利坚合众国人民的热烈问候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赤道国家 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


赤道带, 赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候,
pays équinoxiaux

Le Congo, pays équatorial, se sent une responsabilité particulière dans ce domaine.

刚果作为一个为在这方面有特殊责任。

HRW ajoute que seules les chaînes de radio et de télévision sont publiques.

权观察补充说,几内亚只有电台和电视台。

Ce dernier a rassemblé 115 participants du Brésil et d'autres pays de l'océan Atlantique sud et équatorial.

讨论会吸引了来自巴西和其他南大西洋和大西洋115名与会者。

Des délégations ont fait part de leurs préoccupations quant aux risques que la rentrée du satellite BeppoSAX faisait courir aux pays équatoriaux.

一些代表团对BeppoSax卫星重返大气层给造成危险表示关切。

Dans les pays de l'hémisphère Sud, et surtout en Afrique, le carburant est relativement cher et est même inexistant dans certaines zones.

以南,特别是非洲,燃料格相对较高,有些地区甚至根本没有燃料供应。

Quelques-unes de ces délégations ont été d'avis qu'un tel régime devait tout spécialement tenir compte des besoins des pays équatoriaux, en raison de leurs caractéristiques géographiques particulières.

这些代表团中有为,这样一种制度应特别考虑到需要,这是因为这些地理特性很特别缘故。

Le projet de programme de pays de la Guinée équatoriale avait été retiré à la demande du Gouvernement de ce pays, et son examen reporté à la deuxième session ordinaire.

几内亚方案草案应该政府之请求撤回,并重新安排在第二届常会上介绍。

La République centrafricaine, le Tchad, la Côte d'Ivoire et la Guinée équatoriale sont autant de pays où ceux qui détiennent le pouvoir se livrent à de graves violations des droits fondamentaux de leurs citoyens.

在中非共和、乍得、科特迪瓦和几内亚那些里当权者都严重侵犯公民基本权利。

Parmi les six autres PMA remplissant un des critères de sortie (Bangladesh, Érythrée, Guinée équatoriale, Libéria, Madagascar et Tuvalu,), aucun, à l'exception de Tuvalu, n'a encore été en mesure de satisfaire à un deuxième critère de sortie.

曾达到一项脱离标准其他六个最不发达(几内亚、利比里亚、图瓦卢、孟加拉、厄立特里亚、马达加斯加)之中,除了图瓦卢外,没有任何一个显示出有再满足一项标准能力。

Je suis reconnaissante de l'occasion qui m'est offerte de présenter à l'Assemblée les salutations de la nation équato-guinéenne et de son Président, M. Teodoro Nguema Mbasogo, aux peuples de tous les pays du monde représentés ici, et en particulier au peuple des États-Unis d'Amérique, qui nous a accueillis avec une si grande gentillesse.

我感谢在这一论坛上给我们机会表达几内亚及其总统Teodoro Obiang Nguema Mbasogo先生向参加会议世界各人民、特别是向如此盛情款待我们美利坚合众人民热烈问候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赤道国家 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


赤道带, 赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候,
pays équinoxiaux

Le Congo, pays équatorial, se sent une responsabilité particulière dans ce domaine.

刚果作为一个赤道国家,认为在这方面有特殊责任。

HRW ajoute que seules les chaînes de radio et de télévision sont publiques.

权观察补充说,赤道几内亚只有国家电台和电视台。

Ce dernier a rassemblé 115 participants du Brésil et d'autres pays de l'océan Atlantique sud et équatorial.

讨论会吸引了来自巴西和其他南大西洋和赤道大西洋国家的115名与会者。

Des délégations ont fait part de leurs préoccupations quant aux risques que la rentrée du satellite BeppoSAX faisait courir aux pays équatoriaux.

一些代表团对BeppoSax卫大气层给赤道国家造成的危险表示关切。

Dans les pays de l'hémisphère Sud, et surtout en Afrique, le carburant est relativement cher et est même inexistant dans certaines zones.

赤道以南国家,特别是非洲国家,燃料格相对较高,有些地区甚至根本没有燃料供应。

Quelques-unes de ces délégations ont été d'avis qu'un tel régime devait tout spécialement tenir compte des besoins des pays équatoriaux, en raison de leurs caractéristiques géographiques particulières.

这些代表团中有的还认为,这样一还应特别考虑到赤道国家的需要,这是因为这些国家地理特性很特别的缘故。

Le projet de programme de pays de la Guinée équatoriale avait été retiré à la demande du Gouvernement de ce pays, et son examen reporté à la deuxième session ordinaire.

赤道几内亚的国家方案草案应该国政府之请求撤回,并新安排在第二届常会上介绍。

La République centrafricaine, le Tchad, la Côte d'Ivoire et la Guinée équatoriale sont autant de pays où ceux qui détiennent le pouvoir se livrent à de graves violations des droits fondamentaux de leurs citoyens.

在中非共和国、乍得、科特迪瓦和赤道几内亚那些国家里当权者都严侵犯公民的基本权利。

Parmi les six autres PMA remplissant un des critères de sortie (Bangladesh, Érythrée, Guinée équatoriale, Libéria, Madagascar et Tuvalu,), aucun, à l'exception de Tuvalu, n'a encore été en mesure de satisfaire à un deuxième critère de sortie.

曾达到一项脱离标准的其他六个最不发达国家(赤道几内亚、利比里亚、图瓦卢、孟加拉国、厄立特里亚、马达加斯加)之中,除了图瓦卢外,还没有任何一个国家显示出有再满足一项标准的能力。

Je suis reconnaissante de l'occasion qui m'est offerte de présenter à l'Assemblée les salutations de la nation équato-guinéenne et de son Président, M. Teodoro Nguema Mbasogo, aux peuples de tous les pays du monde représentés ici, et en particulier au peuple des États-Unis d'Amérique, qui nous a accueillis avec une si grande gentillesse.

我感谢在这一论坛上给我们机会表达赤道几内亚国家及其总统Teodoro Obiang Nguema Mbasogo先生向参加会议的世界各国人民、特别是向如此盛情款待我们的美利坚合众国人民的热烈问候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赤道国家 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


赤道带, 赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候,
pays équinoxiaux

Le Congo, pays équatorial, se sent une responsabilité particulière dans ce domaine.

刚果作为一个赤道国家,认为在这方面有特殊责任。

HRW ajoute que seules les chaînes de radio et de télévision sont publiques.

权观察补充说,赤道只有国家电台和电视台。

Ce dernier a rassemblé 115 participants du Brésil et d'autres pays de l'océan Atlantique sud et équatorial.

讨论会吸引了来自巴西和其他南大西洋和赤道大西洋国家的115名与会者。

Des délégations ont fait part de leurs préoccupations quant aux risques que la rentrée du satellite BeppoSAX faisait courir aux pays équatoriaux.

一些代表团对BeppoSax卫星重返大气层给赤道国家造成的危险表示关切。

Dans les pays de l'hémisphère Sud, et surtout en Afrique, le carburant est relativement cher et est même inexistant dans certaines zones.

赤道以南国家,特别是非洲国家,燃料格相对较高,有些地区甚至根本没有燃料供应。

Quelques-unes de ces délégations ont été d'avis qu'un tel régime devait tout spécialement tenir compte des besoins des pays équatoriaux, en raison de leurs caractéristiques géographiques particulières.

这些代表团中有的还认为,这样一种制度还应特别考虑到赤道国家的需要,这是因为这些国家地理特性很特别的缘故。

Le projet de programme de pays de la Guinée équatoriale avait été retiré à la demande du Gouvernement de ce pays, et son examen reporté à la deuxième session ordinaire.

赤道国家方案草案应该国政府之请求撤回,并重新安排在第二届常会上介绍。

La République centrafricaine, le Tchad, la Côte d'Ivoire et la Guinée équatoriale sont autant de pays où ceux qui détiennent le pouvoir se livrent à de graves violations des droits fondamentaux de leurs citoyens.

在中非共和国、乍得、科特迪瓦和赤道那些国家里当权者都严重侵犯公民的基本权利。

Parmi les six autres PMA remplissant un des critères de sortie (Bangladesh, Érythrée, Guinée équatoriale, Libéria, Madagascar et Tuvalu,), aucun, à l'exception de Tuvalu, n'a encore été en mesure de satisfaire à un deuxième critère de sortie.

曾达到一项脱离标准的其他六个最不发达国家(赤道、利比里、图瓦卢、孟加拉国、厄立特里、马达加斯加)之中,除了图瓦卢外,还没有任何一个国家显示出有再满足一项标准的能力。

Je suis reconnaissante de l'occasion qui m'est offerte de présenter à l'Assemblée les salutations de la nation équato-guinéenne et de son Président, M. Teodoro Nguema Mbasogo, aux peuples de tous les pays du monde représentés ici, et en particulier au peuple des États-Unis d'Amérique, qui nous a accueillis avec une si grande gentillesse.

我感谢在这一论坛上给我们机会表达赤道国家及其总统Teodoro Obiang Nguema Mbasogo先生向参加会议的世界各国人民、特别是向如此盛情款待我们的美利坚合众国人民的热烈问候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赤道国家 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


赤道带, 赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候,
pays équinoxiaux

Le Congo, pays équatorial, se sent une responsabilité particulière dans ce domaine.

刚果作为一个赤道,认为在这方面有特殊责任。

HRW ajoute que seules les chaînes de radio et de télévision sont publiques.

权观察补充说,赤道几内亚只有电台和电视台。

Ce dernier a rassemblé 115 participants du Brésil et d'autres pays de l'océan Atlantique sud et équatorial.

讨论会吸引了来自巴西和其他南大西洋和赤道大西洋115名与会者。

Des délégations ont fait part de leurs préoccupations quant aux risques que la rentrée du satellite BeppoSAX faisait courir aux pays équatoriaux.

一些代表团对BeppoSax卫星重返大气层给赤道造成危险表示关切。

Dans les pays de l'hémisphère Sud, et surtout en Afrique, le carburant est relativement cher et est même inexistant dans certaines zones.

赤道以南,特别是非洲,燃料格相对较高,有些地区甚至根本没有燃料供应。

Quelques-unes de ces délégations ont été d'avis qu'un tel régime devait tout spécialement tenir compte des besoins des pays équatoriaux, en raison de leurs caractéristiques géographiques particulières.

这些代表团中有还认为,这样一种制度还应特别考虑到赤道,这是因为这些地理特性很特别缘故。

Le projet de programme de pays de la Guinée équatoriale avait été retiré à la demande du Gouvernement de ce pays, et son examen reporté à la deuxième session ordinaire.

赤道几内亚方案草案应该政府之请求撤回,并重新安排在第二届常会上介绍。

La République centrafricaine, le Tchad, la Côte d'Ivoire et la Guinée équatoriale sont autant de pays où ceux qui détiennent le pouvoir se livrent à de graves violations des droits fondamentaux de leurs citoyens.

在中非共和、乍得、科特迪瓦和赤道几内亚那些里当权者都严重侵犯公民基本权利。

Parmi les six autres PMA remplissant un des critères de sortie (Bangladesh, Érythrée, Guinée équatoriale, Libéria, Madagascar et Tuvalu,), aucun, à l'exception de Tuvalu, n'a encore été en mesure de satisfaire à un deuxième critère de sortie.

曾达到一项脱离标准其他六个最不发达(赤道几内亚、利比里亚、图瓦卢、孟加拉、厄立特里亚、马达加斯加)之中,除了图瓦卢外,还没有任何一个显示出有再满足一项标准能力。

Je suis reconnaissante de l'occasion qui m'est offerte de présenter à l'Assemblée les salutations de la nation équato-guinéenne et de son Président, M. Teodoro Nguema Mbasogo, aux peuples de tous les pays du monde représentés ici, et en particulier au peuple des États-Unis d'Amérique, qui nous a accueillis avec une si grande gentillesse.

我感谢在这一论坛上给我们机会表达赤道几内亚及其总统Teodoro Obiang Nguema Mbasogo先生向参加会议世界各人民、特别是向如此盛情款待我们美利坚合众人民热烈问候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赤道国家 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


赤道带, 赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候,