Si, globalement, les pays en développement ont regagné le terrain perdu dans le commerce mondial, il y a entre eux d'importants écarts.
中国家在世界贸易中所占份额的
升掩盖着国家业绩方面的一些重大差异。
Si, globalement, les pays en développement ont regagné le terrain perdu dans le commerce mondial, il y a entre eux d'importants écarts.
中国家在世界贸易中所占份额的
升掩盖着国家业绩方面的一些重大差异。
Un redressement durable de la demande et de la valeur des produits de base dans le commerce mondial ouvre des perspectives de développement aux pays en développement tributaires de ces produits.
世界贸易中主要初级商品的需求和价值的长升,为依赖初级商品的
中国家带来
机遇。
L'élan imprimé par le commerce international contribue de façon de plus en plus notable à stimuler la phase conjoncturelle ascendante, ce qui suggère que l'interdépendance mondiale ne cesse de se renforcer et rend d'autant plus indispensable un progrès plus rapide des négociations commerciales multilatérales.
国际贸易头在支助经济
升方面
挥的作用日渐重要,这表明全球的相互依存性不断加强,并且要求多边贸易谈判取得更多、更快的进
。
Le Costa Rica et El Salvador, où les produits manufacturés au titre des systèmes de « maquila » (sous-traitance) et des zones de libre-échange représentent une large proportion des exportations totales, ont été les seuls pays où les ventes ont été relancées, le Costa Rica ayant enregistré un modeste redressement.
哥斯达黎加和萨尔瓦多在出口加工业和贸易自由区域系统范围内生产的制成品在出口总量中占很大的百分比,只有这两个国家的经济出现销售量从原来的下滑趋
反弹
升的情况,但哥斯达黎加的
升有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Si, globalement, les pays en développement ont regagné le terrain perdu dans le commerce mondial, il y a entre eux d'importants écarts.
发中国家在世界贸易中所占份额的回升掩盖着国家业
的一些重大差异。
Un redressement durable de la demande et de la valeur des produits de base dans le commerce mondial ouvre des perspectives de développement aux pays en développement tributaires de ces produits.
世界贸易中主要初级商品的需求和价值的长期回升,为依赖初级商品的发中国家带来了发
机遇。
L'élan imprimé par le commerce international contribue de façon de plus en plus notable à stimuler la phase conjoncturelle ascendante, ce qui suggère que l'interdépendance mondiale ne cesse de se renforcer et rend d'autant plus indispensable un progrès plus rapide des négociations commerciales multilatérales.
国际贸易头在支助经济周期回升
发挥的作用日渐重要,这表明全球的相互依存性不断加强,并且要求多边贸易谈判取得更多、更快的
。
Le Costa Rica et El Salvador, où les produits manufacturés au titre des systèmes de « maquila » (sous-traitance) et des zones de libre-échange représentent une large proportion des exportations totales, ont été les seuls pays où les ventes ont été relancées, le Costa Rica ayant enregistré un modeste redressement.
斯达黎加和萨尔瓦多在出口加工业和贸易自由区域系统范围内生产的制成品在出口总量中占很大的百分比,只有这两个国家的经济出现了销售量从原来的下滑趋
反弹回升的情况,但
斯达黎加的回升有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si, globalement, les pays en développement ont regagné le terrain perdu dans le commerce mondial, il y a entre eux d'importants écarts.
发展中国家在世界贸易中所占份额的回升掩盖着国家业绩方面的一些重大差异。
Un redressement durable de la demande et de la valeur des produits de base dans le commerce mondial ouvre des perspectives de développement aux pays en développement tributaires de ces produits.
世界贸易中主要初的需求和价值的长期回升,为依赖初
的发展中国家带来了发展机遇。
L'élan imprimé par le commerce international contribue de façon de plus en plus notable à stimuler la phase conjoncturelle ascendante, ce qui suggère que l'interdépendance mondiale ne cesse de se renforcer et rend d'autant plus indispensable un progrès plus rapide des négociations commerciales multilatérales.
国际贸易头在支助经济周期回升方面发挥的作用日渐重要,这表明全球的相互依存性不断加
,
要求多边贸易谈判取得更多、更快的进展。
Le Costa Rica et El Salvador, où les produits manufacturés au titre des systèmes de « maquila » (sous-traitance) et des zones de libre-échange représentent une large proportion des exportations totales, ont été les seuls pays où les ventes ont été relancées, le Costa Rica ayant enregistré un modeste redressement.
哥斯达黎加和萨尔瓦多在出口加工业和贸易自由区域系统范围内生产的制成在出口总量中占很大的百分比,只有这两个国家的经济出现了销售量从原来的下滑趋
反弹回升的情况,但哥斯达黎加的回升有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si, globalement, les pays en développement ont regagné le terrain perdu dans le commerce mondial, il y a entre eux d'importants écarts.
发展中国家在世界贸易中所占份额的回升掩盖着国家业绩方面的一些重大差异。
Un redressement durable de la demande et de la valeur des produits de base dans le commerce mondial ouvre des perspectives de développement aux pays en développement tributaires de ces produits.
世界贸易中级商品的需
和价值的长期回升,为依赖
级商品的发展中国家带来了发展机遇。
L'élan imprimé par le commerce international contribue de façon de plus en plus notable à stimuler la phase conjoncturelle ascendante, ce qui suggère que l'interdépendance mondiale ne cesse de se renforcer et rend d'autant plus indispensable un progrès plus rapide des négociations commerciales multilatérales.
国际贸易头在支助经济周期回升方面发挥的作用日渐重
,这表明全球的相互依存性不断加强,并且
边贸易谈判取得更
、更快的进展。
Le Costa Rica et El Salvador, où les produits manufacturés au titre des systèmes de « maquila » (sous-traitance) et des zones de libre-échange représentent une large proportion des exportations totales, ont été les seuls pays où les ventes ont été relancées, le Costa Rica ayant enregistré un modeste redressement.
哥斯达黎加和萨尔瓦在出口加工业和贸易自由区域系统范围内生产的制成品在出口总量中占很大的百分比,只有这两个国家的经济出现了销售量从原来的下滑趋
反弹回升的情况,但哥斯达黎加的回升有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si, globalement, les pays en développement ont regagné le terrain perdu dans le commerce mondial, il y a entre eux d'importants écarts.
发展中国家在世界贸易中所占份额的回着国家业绩方面的一些重大差异。
Un redressement durable de la demande et de la valeur des produits de base dans le commerce mondial ouvre des perspectives de développement aux pays en développement tributaires de ces produits.
世界贸易中主要初级商品的需求价值的长期回
,为依赖初级商品的发展中国家带来了发展机遇。
L'élan imprimé par le commerce international contribue de façon de plus en plus notable à stimuler la phase conjoncturelle ascendante, ce qui suggère que l'interdépendance mondiale ne cesse de se renforcer et rend d'autant plus indispensable un progrès plus rapide des négociations commerciales multilatérales.
国际贸易头在支助经济周期回
方面发挥的作用日渐重要,这表明全球的相互依存性不断加强,并且要求多边贸易谈判取得更多、更快的进展。
Le Costa Rica et El Salvador, où les produits manufacturés au titre des systèmes de « maquila » (sous-traitance) et des zones de libre-échange représentent une large proportion des exportations totales, ont été les seuls pays où les ventes ont été relancées, le Costa Rica ayant enregistré un modeste redressement.
哥斯达黎加瓦多在出口加工业
贸易自由区域系统范围内生产的制成品在出口总量中占很大的百分比,只有这两个国家的经济出现了销售量从原来的下滑趋
反弹回
的情况,但哥斯达黎加的回
有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si, globalement, les pays en développement ont regagné le terrain perdu dans le commerce mondial, il y a entre eux d'importants écarts.
发展中国家在世界贸易中所占份额的回升掩盖着国家业绩方面的大差异。
Un redressement durable de la demande et de la valeur des produits de base dans le commerce mondial ouvre des perspectives de développement aux pays en développement tributaires de ces produits.
世界贸易中主要初级商品的需求和价值的长期回升,为依赖初级商品的发展中国家带来了发展机遇。
L'élan imprimé par le commerce international contribue de façon de plus en plus notable à stimuler la phase conjoncturelle ascendante, ce qui suggère que l'interdépendance mondiale ne cesse de se renforcer et rend d'autant plus indispensable un progrès plus rapide des négociations commerciales multilatérales.
国际贸易头在支助经济周期回升方面发挥的作用日渐
要,这表明全球的相互依存性不断加强,并且要求
边贸易谈判取得
、
的进展。
Le Costa Rica et El Salvador, où les produits manufacturés au titre des systèmes de « maquila » (sous-traitance) et des zones de libre-échange représentent une large proportion des exportations totales, ont été les seuls pays où les ventes ont été relancées, le Costa Rica ayant enregistré un modeste redressement.
哥斯达黎加和萨尔瓦在出口加工业和贸易自由区域系统范围内生产的制成品在出口总量中占很大的百分比,只有这两个国家的经济出现了销售量从原来的下滑趋
反弹回升的情况,但哥斯达黎加的回升有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si, globalement, les pays en développement ont regagné le terrain perdu dans le commerce mondial, il y a entre eux d'importants écarts.
发展中国家在世界贸易中所占份额回升掩盖着国家业绩方
些重大差异。
Un redressement durable de la demande et de la valeur des produits de base dans le commerce mondial ouvre des perspectives de développement aux pays en développement tributaires de ces produits.
世界贸易中主要初级商品需求和价值
长期回升,为依赖初级商品
发展中国家带来了发展机遇。
L'élan imprimé par le commerce international contribue de façon de plus en plus notable à stimuler la phase conjoncturelle ascendante, ce qui suggère que l'interdépendance mondiale ne cesse de se renforcer et rend d'autant plus indispensable un progrès plus rapide des négociations commerciales multilatérales.
国际贸易头在支助经济周期回升方
发挥
作用日渐重要,这表明全球
相互依存性不断加强,并且要求多边贸易谈判取得更多、更
展。
Le Costa Rica et El Salvador, où les produits manufacturés au titre des systèmes de « maquila » (sous-traitance) et des zones de libre-échange représentent une large proportion des exportations totales, ont été les seuls pays où les ventes ont été relancées, le Costa Rica ayant enregistré un modeste redressement.
哥斯达黎加和萨尔瓦多在出口加工业和贸易自由区域系统范围内生产制成品在出口总量中占很大
百分比,只有这两个国家
经济出现了销售量从原来
下滑趋
反弹回升
情况,但哥斯达黎加
回升有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si, globalement, les pays en développement ont regagné le terrain perdu dans le commerce mondial, il y a entre eux d'importants écarts.
发展中国家在世界贸易中所占份额的回升掩盖着国家业绩方面的一些重大差异。
Un redressement durable de la demande et de la valeur des produits de base dans le commerce mondial ouvre des perspectives de développement aux pays en développement tributaires de ces produits.
世界贸易中主要初级商品的需值的长期回升,为依赖初级商品的发展中国家带来了发展机遇。
L'élan imprimé par le commerce international contribue de façon de plus en plus notable à stimuler la phase conjoncturelle ascendante, ce qui suggère que l'interdépendance mondiale ne cesse de se renforcer et rend d'autant plus indispensable un progrès plus rapide des négociations commerciales multilatérales.
国际贸易头在支助经济周期回升方面发挥的作用日渐重要,这表明全球的相互依
断加强,并且要
多边贸易谈判取得更多、更快的进展。
Le Costa Rica et El Salvador, où les produits manufacturés au titre des systèmes de « maquila » (sous-traitance) et des zones de libre-échange représentent une large proportion des exportations totales, ont été les seuls pays où les ventes ont été relancées, le Costa Rica ayant enregistré un modeste redressement.
哥斯达黎加萨尔瓦多在出口加工业
贸易自由区域系统范围内生产的制成品在出口总量中占很大的百分比,只有这两个国家的经济出现了销售量从原来的下滑趋
反弹回升的情况,但哥斯达黎加的回升有限。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si, globalement, les pays en développement ont regagné le terrain perdu dans le commerce mondial, il y a entre eux d'importants écarts.
国家在世界贸易
所占份额
回升掩盖着国家业绩方面
一些重大差异。
Un redressement durable de la demande et de la valeur des produits de base dans le commerce mondial ouvre des perspectives de développement aux pays en développement tributaires de ces produits.
世界贸易主要初级商品
需求和价值
长期回升,为依赖初级商品
国家带来了
机遇。
L'élan imprimé par le commerce international contribue de façon de plus en plus notable à stimuler la phase conjoncturelle ascendante, ce qui suggère que l'interdépendance mondiale ne cesse de se renforcer et rend d'autant plus indispensable un progrès plus rapide des négociations commerciales multilatérales.
国际贸易头在支助经济周期回升方面
用日渐重要,这表明全球
相互依存性不断加强,并且要求多边贸易谈判取得更多、更快
进
。
Le Costa Rica et El Salvador, où les produits manufacturés au titre des systèmes de « maquila » (sous-traitance) et des zones de libre-échange représentent une large proportion des exportations totales, ont été les seuls pays où les ventes ont été relancées, le Costa Rica ayant enregistré un modeste redressement.
哥斯达黎加和萨尔瓦多在出口加工业和贸易自由区域系统范围内生产制成品在出口总量
占很大
百分比,只有这两个国家
经济出现了销售量从原来
下滑趋
反弹回升
情况,但哥斯达黎加
回升有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。