Après le mariage, une femme est censée rester fidèle à son mari et être une bonne femme et une bonne mère.
婚后,则女忠于丈夫,做贤妻良母。
Après le mariage, une femme est censée rester fidèle à son mari et être une bonne femme et une bonne mère.
婚后,则女忠于丈夫,做贤妻良母。
Toutefois, au sein de leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des épouses fidèles et disciplinées.
但在家里,女性成员理应成为贤妻良母和乖女儿。
À titre d'exemple, selon le modèle patriarcal, l'avortement est un meurtre, les filles sont destinées à devenir des mères et des épouses exemplaires, soumises à leur époux physiquement et mentalement et lui devant obéissance sans objection, etc.
例如,在父权模式下,堕胎是谋杀行为,女孩应成为贤妻良母,从身到心理都顺从丈夫,听从丈夫的指使,没有任何反对意见。
Les normes relatives à leur sexe limitent aussi ce que les femmes « bonnes » sont censées savoir sur le sexe et la sexualité, de sorte qu'elles sont moins capables de déterminer exactement leur niveau de risque d'infection par le VIH et par maladies transmises sexuellement et d'apprendre à se protéger de l'infection.
性别规范使得“贤妻良母”无法了解应当了解的、关于性和性行为的知识,因此,
确测定自己是否感染艾滋病毒(HIV)和性传播疾病(STI)的能力很差,也不知道如何保护自己不受感染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Après le mariage, une femme est censée rester fidèle à son mari et être une bonne femme et une bonne mère.
婚后,则期望妇女忠于丈夫,做贤妻良母。
Toutefois, au sein de leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des épouses fidèles et disciplinées.
但家里,女
成员理应成为贤妻良母和乖女儿。
À titre d'exemple, selon le modèle patriarcal, l'avortement est un meurtre, les filles sont destinées à devenir des mères et des épouses exemplaires, soumises à leur époux physiquement et mentalement et lui devant obéissance sans objection, etc.
例,
权模式下,堕胎是谋杀行为,女孩应成为贤妻良母,从身
到心理都顺从丈夫,听从丈夫的指使,没有任何反对意
。
Les normes relatives à leur sexe limitent aussi ce que les femmes « bonnes » sont censées savoir sur le sexe et la sexualité, de sorte qu'elles sont moins capables de déterminer exactement leur niveau de risque d'infection par le VIH et par maladies transmises sexuellement et d'apprendre à se protéger de l'infection.
规范使得“贤妻良母”无法了解她们应当了解的、关于
和
行为的知识,因此,她们准确测定自己是否感染艾滋病毒(HIV)和
传播疾病(STI)的能力很差,也不知道
何保护自己不受感染。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après le mariage, une femme est censée rester fidèle à son mari et être une bonne femme et une bonne mère.
婚后,则期望妇女忠于丈夫,做贤妻良母。
Toutefois, au sein de leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des épouses fidèles et disciplinées.
但家里,女
成员理应成为贤妻良母和乖女儿。
À titre d'exemple, selon le modèle patriarcal, l'avortement est un meurtre, les filles sont destinées à devenir des mères et des épouses exemplaires, soumises à leur époux physiquement et mentalement et lui devant obéissance sans objection, etc.
,
父权模式下,堕胎是谋杀行为,女孩应成为贤妻良母,从身
到心理都顺从丈夫,听从丈夫的指使,没有任何反对意见。
Les normes relatives à leur sexe limitent aussi ce que les femmes « bonnes » sont censées savoir sur le sexe et la sexualité, de sorte qu'elles sont moins capables de déterminer exactement leur niveau de risque d'infection par le VIH et par maladies transmises sexuellement et d'apprendre à se protéger de l'infection.
范使得“贤妻良母”无法了解她们应当了解的、关于
和
行为的知识,因此,她们准确测定自己是否感染艾滋病毒(HIV)和
传播疾病(STI)的能力很差,也不知道
何保护自己不受感染。
声明:以上句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après le mariage, une femme est censée rester fidèle à son mari et être une bonne femme et une bonne mère.
婚后,则期望妇女忠于丈夫,做贤妻良母。
Toutefois, au sein de leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des épouses fidèles et disciplinées.
但在家里,女性为贤妻良母和乖女儿。
À titre d'exemple, selon le modèle patriarcal, l'avortement est un meurtre, les filles sont destinées à devenir des mères et des épouses exemplaires, soumises à leur époux physiquement et mentalement et lui devant obéissance sans objection, etc.
例如,在父权模式下,堕胎是谋杀行为,女孩为贤妻良母,从身
到心
都顺从丈夫,听从丈夫的指使,没有任何反对意见。
Les normes relatives à leur sexe limitent aussi ce que les femmes « bonnes » sont censées savoir sur le sexe et la sexualité, de sorte qu'elles sont moins capables de déterminer exactement leur niveau de risque d'infection par le VIH et par maladies transmises sexuellement et d'apprendre à se protéger de l'infection.
性别规范使得“贤妻良母”无法了解当了解的、关于性和性行为的知识,因此,
准确测定自己是否感染艾滋病毒(HIV)和性传播疾病(STI)的能力很差,也不知道如何保护自己不受感染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Après le mariage, une femme est censée rester fidèle à son mari et être une bonne femme et une bonne mère.
婚后,则期望妇女忠于丈夫,做良
。
Toutefois, au sein de leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des épouses fidèles et disciplinées.
但在家里,女性成员理应成为良
女儿。
À titre d'exemple, selon le modèle patriarcal, l'avortement est un meurtre, les filles sont destinées à devenir des mères et des épouses exemplaires, soumises à leur époux physiquement et mentalement et lui devant obéissance sans objection, etc.
例如,在父权模式下,堕胎是谋杀行为,女孩应成为良
,从身
到心理都顺从丈夫,听从丈夫的指使,没有任何反对意见。
Les normes relatives à leur sexe limitent aussi ce que les femmes « bonnes » sont censées savoir sur le sexe et la sexualité, de sorte qu'elles sont moins capables de déterminer exactement leur niveau de risque d'infection par le VIH et par maladies transmises sexuellement et d'apprendre à se protéger de l'infection.
性别规范使“
良
”无法了解她们应当了解的、关于性
性行为的知识,因此,她们准确测定自己是否感染艾滋病毒(HIV)
性传播疾病(STI)的能力很差,也不知道如何保护自己不受感染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après le mariage, une femme est censée rester fidèle à son mari et être une bonne femme et une bonne mère.
婚后,则期望妇女忠于丈夫,做贤妻良母。
Toutefois, au sein de leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des épouses fidèles et disciplinées.
但在家里,女性成员理应成为贤妻良母和乖女儿。
À titre d'exemple, selon le modèle patriarcal, l'avortement est un meurtre, les filles sont destinées à devenir des mères et des épouses exemplaires, soumises à leur époux physiquement et mentalement et lui devant obéissance sans objection, etc.
例如,在父权模式下,堕胎是谋杀行为,女孩应成为贤妻良母,从身到心理都顺从丈夫,听从丈夫的指使,没有任何反对意见。
Les normes relatives à leur sexe limitent aussi ce que les femmes « bonnes » sont censées savoir sur le sexe et la sexualité, de sorte qu'elles sont moins capables de déterminer exactement leur niveau de risque d'infection par le VIH et par maladies transmises sexuellement et d'apprendre à se protéger de l'infection.
性别规范使得“贤妻良母”无法了解她们应当了解的、关于性和性行为的知识,因此,她们准确测定自己是否感染艾滋病毒(HIV)和性病(STI)的能力很差,也不知道如何保护自己不受感染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après le mariage, une femme est censée rester fidèle à son mari et être une bonne femme et une bonne mère.
婚后,则期望妇忠于丈夫,做
妻良母。
Toutefois, au sein de leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des épouses fidèles et disciplinées.
但在家里,性成员理应成为
妻良母
儿。
À titre d'exemple, selon le modèle patriarcal, l'avortement est un meurtre, les filles sont destinées à devenir des mères et des épouses exemplaires, soumises à leur époux physiquement et mentalement et lui devant obéissance sans objection, etc.
例如,在父权模式下,堕胎是谋杀行为,孩应成为
妻良母,从身
到心理都顺从丈夫,听从丈夫的指
,没有任何反对意见。
Les normes relatives à leur sexe limitent aussi ce que les femmes « bonnes » sont censées savoir sur le sexe et la sexualité, de sorte qu'elles sont moins capables de déterminer exactement leur niveau de risque d'infection par le VIH et par maladies transmises sexuellement et d'apprendre à se protéger de l'infection.
性别规范“
妻良母”无法了解她们应当了解的、关于性
性行为的知识,因此,她们准确测定自己是否感染艾滋病毒(HIV)
性传播疾病(STI)的能力很差,也不知道如何保护自己不受感染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après le mariage, une femme est censée rester fidèle à son mari et être une bonne femme et une bonne mère.
婚后,则期望妇忠于丈夫,做贤妻良母。
Toutefois, au sein de leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des épouses fidèles et disciplinées.
但在家里,员理
为贤妻良母和乖
儿。
À titre d'exemple, selon le modèle patriarcal, l'avortement est un meurtre, les filles sont destinées à devenir des mères et des épouses exemplaires, soumises à leur époux physiquement et mentalement et lui devant obéissance sans objection, etc.
例如,在父权模式下,堕胎是谋杀行为,孩
为贤妻良母,从身
到心理都顺从丈夫,听从丈夫的指使,没有任何反对意见。
Les normes relatives à leur sexe limitent aussi ce que les femmes « bonnes » sont censées savoir sur le sexe et la sexualité, de sorte qu'elles sont moins capables de déterminer exactement leur niveau de risque d'infection par le VIH et par maladies transmises sexuellement et d'apprendre à se protéger de l'infection.
别规范使得“贤妻良母”无法
解她们
解的、关于
和
行为的知识,因此,她们准确测定自己是否感染艾滋病毒(HIV)和
传播疾病(STI)的能力很差,也不知道如何保护自己不受感染。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après le mariage, une femme est censée rester fidèle à son mari et être une bonne femme et une bonne mère.
婚后,则期望妇女忠于丈夫,做贤妻良母。
Toutefois, au sein de leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des épouses fidèles et disciplinées.
但在家里,女性员理
贤妻良母和乖女儿。
À titre d'exemple, selon le modèle patriarcal, l'avortement est un meurtre, les filles sont destinées à devenir des mères et des épouses exemplaires, soumises à leur époux physiquement et mentalement et lui devant obéissance sans objection, etc.
例如,在父权模式下,堕胎是谋杀行,女孩
贤妻良母,从身
到心理都顺从丈夫,听从丈夫的指使,没有任何反对意见。
Les normes relatives à leur sexe limitent aussi ce que les femmes « bonnes » sont censées savoir sur le sexe et la sexualité, de sorte qu'elles sont moins capables de déterminer exactement leur niveau de risque d'infection par le VIH et par maladies transmises sexuellement et d'apprendre à se protéger de l'infection.
性别规范使得“贤妻良母”无法她们
当
的、关于性和性行
的知识,因此,她们准确测定自己是否感染艾滋病毒(HIV)和性传播疾病(STI)的能力很差,也不知道如何保护自己不受感染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après le mariage, une femme est censée rester fidèle à son mari et être une bonne femme et une bonne mère.
婚后,则期望妇女忠于丈夫,做贤妻良母。
Toutefois, au sein de leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des épouses fidèles et disciplinées.
但家里,女
成员理应成为贤妻良母和乖女儿。
À titre d'exemple, selon le modèle patriarcal, l'avortement est un meurtre, les filles sont destinées à devenir des mères et des épouses exemplaires, soumises à leur époux physiquement et mentalement et lui devant obéissance sans objection, etc.
例,
权模式下,堕胎是谋杀行为,女孩应成为贤妻良母,从身
到心理都顺从丈夫,听从丈夫的指使,没有任何反对意
。
Les normes relatives à leur sexe limitent aussi ce que les femmes « bonnes » sont censées savoir sur le sexe et la sexualité, de sorte qu'elles sont moins capables de déterminer exactement leur niveau de risque d'infection par le VIH et par maladies transmises sexuellement et d'apprendre à se protéger de l'infection.
规范使得“贤妻良母”无法了解她们应当了解的、关于
和
行为的知识,因此,她们准确测定自己是否感染艾滋病毒(HIV)和
传播疾病(STI)的能力很差,也不知道
何保护自己不受感染。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。