法语助手
  • 关闭

论证的

添加到生词本

démonstratif, ve
discursif, ive 法 语 助 手

Toute vérité est-elle démontrable?

所有真理是否都是论证

M. ADENSAMER (Autriche) se déclare convaincu par l'argument du Secrétaire.

ADENSAMER先生(奥地利)秘书论证道理深信不移。

À l'initiative de l'Ambassadeur François Rivasseau, nous avons eu la possibilité d'entendre l'exposé détaillé d'un expert.

按照弗朗索瓦·内瓦索大使倡议,我们有机会听取了一位专家发表经过多方论证意见。

Cet argument donne du poids à sa thèse.

这一论证使论点具有力量。

Il faut axer votre démonstration sur cet argument.

必须以这个论据为中心来进行你论证

Les faits sont la meilleure démonstration de ce que j'avance.

于我所提出来, 事实是最好论证

Quels sont les arguments soutenant la loi initiale et comment ont-ils été rejetés ?

支持最法案论据是什么,它们是如何被论证失败

Cet argument est tout à fait infondé.

这完全是不合逻辑论证

La situation des détenus apporte bien de l'eau au moulin de l'auteur.

拘留这一情况肯定支持了独立专家论证

D'autres normes de recevabilité peuvent s'appliquer.

在证据论证方面标准亦适用。

Le Comité constate que l'argumentation du Comité «E4» est applicable en l'espèce.

小组决定,“E4”类小组论证适用于这件索赔。

Types de déchets : le procédé a été démontré pour l'élimination de PCB de condensateurs usagés.

加氢脱氯催化工艺进行论证结果表废旧电容器中去除多氯联苯。

Après avoir travaillé des années dans l'anonymat le plus total, le mathématicien devient une référence dans le milieu.

经过严格论证,佩雷尔曼论证被证是正确。在多年默默无闻之后,佩雷尔曼突然成了关注焦点。

Cependant, il faut relever que les données statistiques disponibles pour traiter de ces questions sont très limitées.

然而,必须指出是,目前掌握用于论证这些问题统计资料是很有限

Dans 94 % des pays parties, des réunions ont été organisées à l'échelon national pour valider les rapports.

国家缔约方中有94%组织了国家一级报告论证会。

Il a été proposé que des experts en logistique adressent un message, étayé par de solides arguments, directement aux gouvernements.

有人建议物流问题专家直接向有关国家政府转达翔实论证信息。

La Cour a observé qu'il s'agissait là d'un argument juridique nouveau, que le vendeur n'avait pas invoqué auparavant.

法院指出,这是一个新法律论证,卖方先前没有提出。

On peut penser que ces questions sont couvertes par les articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite.

这些问题涉及国家国际不法行为责任条款,这是论证

Les activités de démonstration seront complétées par un effort soutenu de reproduction et de diffusion des enseignements tirés.

进行论证活动,还将进一步包括一种大力推广组成部分和有关经验传播。

La nécessité de diffuser les résultats des partenariats a été soulignée, en particulier celle de rendre compte des résultats démontrables.

与会者强调有必要有效交流伙伴关系成果,重点是报告论证结果。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 论证的 的法语例句

用户正在搜索


淬火介质, 淬火炉, 淬火油, 淬火装置, 淬冷剂, 淬砺, 淬炼, 淬裂, 淬灭, 淬透,

相似单词


论长论短, 论着, 论争, 论争性文章<书>, 论证, 论证的, 论证的清晰透彻, 论证的严密, 论旨, 论著,
démonstratif, ve
discursif, ive 法 语 助 手

Toute vérité est-elle démontrable?

所有真理否都论证

M. ADENSAMER (Autriche) se déclare convaincu par l'argument du Secrétaire.

ADENSAMER先生(奥地利)说,他对秘书论证道理深信不移。

À l'initiative de l'Ambassadeur François Rivasseau, nous avons eu la possibilité d'entendre l'exposé détaillé d'un expert.

按照弗朗索瓦·内瓦索大使倡议,我们有机会听取了一位专家发表经过多方论证意见。

Cet argument donne du poids à sa thèse.

这一论证使他论点具有力量。

Il faut axer votre démonstration sur cet argument.

必须以这个论据为中心来进行你论证

Les faits sont la meilleure démonstration de ce que j'avance.

对于我所提出来, 事实最好论证

Quels sont les arguments soutenant la loi initiale et comment ont-ils été rejetés ?

支持最法案论据什么,它们如何被论证失败

Cet argument est tout à fait infondé.

这完全不合逻辑论证

La situation des détenus apporte bien de l'eau au moulin de l'auteur.

拘留这一情况肯定支持了独立专家论证

D'autres normes de recevabilité peuvent s'appliquer.

在证据论证方面其他标准亦可适用。

Le Comité constate que l'argumentation du Comité «E4» est applicable en l'espèce.

小组决定,“E4”类小组论证适用于这件索赔。

Types de déchets : le procédé a été démontré pour l'élimination de PCB de condensateurs usagés.

对加氢脱氯催化工艺进行论证结果表明,可从废旧电容器中去除多氯联苯。

Après avoir travaillé des années dans l'anonymat le plus total, le mathématicien devient une référence dans le milieu.

经过严格论证,佩雷尔曼论证被证明。在多年默默无闻之后,佩雷尔曼突然成了关注焦点。

Cependant, il faut relever que les données statistiques disponibles pour traiter de ces questions sont très limitées.

然而,必须指出,目前掌握用于论证这些问题统计资料很有限

Dans 94 % des pays parties, des réunions ont été organisées à l'échelon national pour valider les rapports.

国家缔约方中有94%组织了国家一级报告论证会。

Il a été proposé que des experts en logistique adressent un message, étayé par de solides arguments, directement aux gouvernements.

有人建议物流问题专家直接向有关国家政府转达翔实论证信息。

La Cour a observé qu'il s'agissait là d'un argument juridique nouveau, que le vendeur n'avait pas invoqué auparavant.

法院指出,这一个新法律论证,卖方先前没有提出。

On peut penser que ces questions sont couvertes par les articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite.

这些问题涉及国家对国际不法行为责任条款,这可以论证

Les activités de démonstration seront complétées par un effort soutenu de reproduction et de diffusion des enseignements tirés.

对进行论证活动,还将进一步包括一种大力推广组成部分和有关经验传播。

La nécessité de diffuser les résultats des partenariats a été soulignée, en particulier celle de rendre compte des résultats démontrables.

与会者强调有必要有效交流伙伴关系成果,重点报告可论证结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 论证的 的法语例句

用户正在搜索


翠花, 翠菊, 翠菊苷, 翠菊属, 翠蓝, 翠榴石, 翠绿, 翠绿锂辉石, 翠绿色的, 翠鸟,

相似单词


论长论短, 论着, 论争, 论争性文章<书>, 论证, 论证的, 论证的清晰透彻, 论证的严密, 论旨, 论著,
démonstratif, ve
discursif, ive 法 语 助 手

Toute vérité est-elle démontrable?

所有理是否都是可

M. ADENSAMER (Autriche) se déclare convaincu par l'argument du Secrétaire.

ADENSAMER先生(奥地利)说,他对秘书道理深信不移。

À l'initiative de l'Ambassadeur François Rivasseau, nous avons eu la possibilité d'entendre l'exposé détaillé d'un expert.

按照弗朗索瓦·内瓦索大使倡议,我们有机会听取了一位专家发表经过多方意见。

Cet argument donne du poids à sa thèse.

这一使他点具有力量。

Il faut axer votre démonstration sur cet argument.

必须以这个据为中心来进行你

Les faits sont la meilleure démonstration de ce que j'avance.

对于我所提出来, 事实是最好

Quels sont les arguments soutenant la loi initiale et comment ont-ils été rejetés ?

支持最法案据是什么,它们是如何被失败

Cet argument est tout à fait infondé.

这完全是不合逻辑

La situation des détenus apporte bien de l'eau au moulin de l'auteur.

拘留这一情况肯定支持了独立专家

D'autres normes de recevabilité peuvent s'appliquer.

在证据方面其他标准亦可适用。

Le Comité constate que l'argumentation du Comité «E4» est applicable en l'espèce.

小组决定,“E4”类小组适用于这件索赔。

Types de déchets : le procédé a été démontré pour l'élimination de PCB de condensateurs usagés.

对加氢脱氯催化工艺进行结果表明,可从废旧电容器中去除多氯联苯。

Après avoir travaillé des années dans l'anonymat le plus total, le mathématicien devient une référence dans le milieu.

经过,佩雷尔曼被证明是正确。在多年默默无闻之后,佩雷尔曼突然成了关注焦点。

Cependant, il faut relever que les données statistiques disponibles pour traiter de ces questions sont très limitées.

然而,必须指出是,目前掌握用于这些问题统计资料是很有限

Dans 94 % des pays parties, des réunions ont été organisées à l'échelon national pour valider les rapports.

国家缔约方中有94%组织了国家一级报告会。

Il a été proposé que des experts en logistique adressent un message, étayé par de solides arguments, directement aux gouvernements.

有人建议物流问题专家直接向有关国家政府转达翔实信息。

La Cour a observé qu'il s'agissait là d'un argument juridique nouveau, que le vendeur n'avait pas invoqué auparavant.

法院指出,这是一个新法律,卖方先前没有提出。

On peut penser que ces questions sont couvertes par les articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite.

这些问题涉及国家对国际不法行为责任条款,这是可以

Les activités de démonstration seront complétées par un effort soutenu de reproduction et de diffusion des enseignements tirés.

对进行活动,还将进一步包括一种大力推广组成部分和有关经验传播。

La nécessité de diffuser les résultats des partenariats a été soulignée, en particulier celle de rendre compte des résultats démontrables.

与会者强调有必要有效交流伙伴关系成果,重点是报告可结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 论证的 的法语例句

用户正在搜索


翠竹, 膵脏, , , 村夫, 村夫俗子, 村妇, 村姑, 村话, 村间交通,

相似单词


论长论短, 论着, 论争, 论争性文章<书>, 论证, 论证的, 论证的清晰透彻, 论证的严密, 论旨, 论著,
démonstratif, ve
discursif, ive 法 语 助 手

Toute vérité est-elle démontrable?

所有真理是否都是论证

M. ADENSAMER (Autriche) se déclare convaincu par l'argument du Secrétaire.

ADENSAMER先生(奥地利)秘书论证道理深信不移。

À l'initiative de l'Ambassadeur François Rivasseau, nous avons eu la possibilité d'entendre l'exposé détaillé d'un expert.

按照弗朗索瓦·内瓦索大使倡议,我们有机会听取了一位专家发表经过多方论证意见。

Cet argument donne du poids à sa thèse.

这一论证使论点具有力量。

Il faut axer votre démonstration sur cet argument.

必须以这个论据为中心来进行你论证

Les faits sont la meilleure démonstration de ce que j'avance.

于我所提出来, 事实是最好论证

Quels sont les arguments soutenant la loi initiale et comment ont-ils été rejetés ?

支持最法案论据是什么,它们是如何被论证失败

Cet argument est tout à fait infondé.

这完全是不合逻辑论证

La situation des détenus apporte bien de l'eau au moulin de l'auteur.

拘留这一情况肯定支持了独立专家论证

D'autres normes de recevabilité peuvent s'appliquer.

在证据论证方面标准亦适用。

Le Comité constate que l'argumentation du Comité «E4» est applicable en l'espèce.

小组决定,“E4”类小组论证适用于这件索赔。

Types de déchets : le procédé a été démontré pour l'élimination de PCB de condensateurs usagés.

加氢脱氯催化工艺进行论证结果表废旧电容器中去除多氯联苯。

Après avoir travaillé des années dans l'anonymat le plus total, le mathématicien devient une référence dans le milieu.

经过严格论证,佩雷尔曼论证被证是正确。在多年默默无闻之后,佩雷尔曼突然成了关注焦点。

Cependant, il faut relever que les données statistiques disponibles pour traiter de ces questions sont très limitées.

然而,必须指出是,目前掌握用于论证这些问题统计资料是很有限

Dans 94 % des pays parties, des réunions ont été organisées à l'échelon national pour valider les rapports.

国家缔约方中有94%组织了国家一级报告论证会。

Il a été proposé que des experts en logistique adressent un message, étayé par de solides arguments, directement aux gouvernements.

有人建议物流问题专家直接向有关国家政府转达翔实论证信息。

La Cour a observé qu'il s'agissait là d'un argument juridique nouveau, que le vendeur n'avait pas invoqué auparavant.

法院指出,这是一个新法律论证,卖方先前没有提出。

On peut penser que ces questions sont couvertes par les articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite.

这些问题涉及国家国际不法行为责任条款,这是论证

Les activités de démonstration seront complétées par un effort soutenu de reproduction et de diffusion des enseignements tirés.

进行论证活动,还将进一步包括一种大力推广组成部分和有关经验传播。

La nécessité de diffuser les résultats des partenariats a été soulignée, en particulier celle de rendre compte des résultats démontrables.

与会者强调有必要有效交流伙伴关系成果,重点是报告论证结果。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 论证的 的法语例句

用户正在搜索


村童, 村野, 村寨, 村长, 村镇, 村主任, 村庄, 村子里的老前辈, , 皴法,

相似单词


论长论短, 论着, 论争, 论争性文章<书>, 论证, 论证的, 论证的清晰透彻, 论证的严密, 论旨, 论著,
démonstratif, ve
discursif, ive 法 语 助 手

Toute vérité est-elle démontrable?

所有真理是否都是可

M. ADENSAMER (Autriche) se déclare convaincu par l'argument du Secrétaire.

ADENSAMER先生(奥地利)说,他对秘书道理深信不移。

À l'initiative de l'Ambassadeur François Rivasseau, nous avons eu la possibilité d'entendre l'exposé détaillé d'un expert.

按照弗朗索瓦·内瓦索大使倡议,我们有机会听取了一位专家发表经过多方

Cet argument donne du poids à sa thèse.

这一使他点具有力量。

Il faut axer votre démonstration sur cet argument.

必须以这个为中心来进行你

Les faits sont la meilleure démonstration de ce que j'avance.

对于我所提出来, 事实是最好

Quels sont les arguments soutenant la loi initiale et comment ont-ils été rejetés ?

支持最法案是什么,它们是如何被失败

Cet argument est tout à fait infondé.

这完全是不合逻辑

La situation des détenus apporte bien de l'eau au moulin de l'auteur.

拘留这一情况肯定支持了独立专家

D'autres normes de recevabilité peuvent s'appliquer.

方面其他标准亦可适用。

Le Comité constate que l'argumentation du Comité «E4» est applicable en l'espèce.

小组决定,“E4”类小组适用于这件索赔。

Types de déchets : le procédé a été démontré pour l'élimination de PCB de condensateurs usagés.

对加氢脱氯催化工艺进行结果表明,可从废旧电容器中去除多氯联苯。

Après avoir travaillé des années dans l'anonymat le plus total, le mathématicien devient une référence dans le milieu.

经过严格,佩雷尔曼明是正确。在多年默默无闻之后,佩雷尔曼突然成了关注焦点。

Cependant, il faut relever que les données statistiques disponibles pour traiter de ces questions sont très limitées.

然而,必须指出是,目前掌握用于这些问题统计资料是很有限

Dans 94 % des pays parties, des réunions ont été organisées à l'échelon national pour valider les rapports.

国家缔约方中有94%组织了国家一级报告会。

Il a été proposé que des experts en logistique adressent un message, étayé par de solides arguments, directement aux gouvernements.

有人建议物流问题专家直接向有关国家政府转达翔实信息。

La Cour a observé qu'il s'agissait là d'un argument juridique nouveau, que le vendeur n'avait pas invoqué auparavant.

法院指出,这是一个新法律,卖方先前没有提出。

On peut penser que ces questions sont couvertes par les articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite.

这些问题涉及国家对国际不法行为责任条款,这是可以

Les activités de démonstration seront complétées par un effort soutenu de reproduction et de diffusion des enseignements tirés.

对进行活动,还将进一步包括一种大力推广组成部分和有关经验传播。

La nécessité de diffuser les résultats des partenariats a été soulignée, en particulier celle de rendre compte des résultats démontrables.

与会者强调有必要有效交流伙伴关系成果,重点是报告可结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 论证的 的法语例句

用户正在搜索


存储管, 存储器, 存储容量, 存储元件, 存贷款利率, 存单, 存档, 存底, 存而不论, 存放,

相似单词


论长论短, 论着, 论争, 论争性文章<书>, 论证, 论证的, 论证的清晰透彻, 论证的严密, 论旨, 论著,
démonstratif, ve
discursif, ive 法 语 助 手

Toute vérité est-elle démontrable?

所有真理是否都是可论证

M. ADENSAMER (Autriche) se déclare convaincu par l'argument du Secrétaire.

ADENSAMER先生(奥地利)说,他对秘书论证道理深信不移。

À l'initiative de l'Ambassadeur François Rivasseau, nous avons eu la possibilité d'entendre l'exposé détaillé d'un expert.

按照弗朗索瓦·内瓦索倡议,我们有机会听取了一位专家发表经过多方论证意见。

Cet argument donne du poids à sa thèse.

论证论点具有力量。

Il faut axer votre démonstration sur cet argument.

必须以个论据为中心来进行你论证

Les faits sont la meilleure démonstration de ce que j'avance.

我所提出来, 事实是最好论证

Quels sont les arguments soutenant la loi initiale et comment ont-ils été rejetés ?

支持最法案论据是什么,它们是如何被论证失败

Cet argument est tout à fait infondé.

完全是不合逻辑论证

La situation des détenus apporte bien de l'eau au moulin de l'auteur.

拘留一情况肯定支持了独立专家论证

D'autres normes de recevabilité peuvent s'appliquer.

在证据论证方面其他标准亦可适

Le Comité constate que l'argumentation du Comité «E4» est applicable en l'espèce.

小组决定,“E4”类小组论证件索赔。

Types de déchets : le procédé a été démontré pour l'élimination de PCB de condensateurs usagés.

对加氢脱氯催化工艺进行论证结果表明,可从废旧电容器中去除多氯联苯。

Après avoir travaillé des années dans l'anonymat le plus total, le mathématicien devient une référence dans le milieu.

经过严格论证,佩雷尔曼论证被证明是正确。在多年默默无闻之后,佩雷尔曼突然成了关注焦点。

Cependant, il faut relever que les données statistiques disponibles pour traiter de ces questions sont très limitées.

然而,必须指出是,目前掌握论证些问题统计资料是很有限

Dans 94 % des pays parties, des réunions ont été organisées à l'échelon national pour valider les rapports.

国家缔约方中有94%组织了国家一级报告论证会。

Il a été proposé que des experts en logistique adressent un message, étayé par de solides arguments, directement aux gouvernements.

有人建议物流问题专家直接向有关国家政府转达翔实论证信息。

La Cour a observé qu'il s'agissait là d'un argument juridique nouveau, que le vendeur n'avait pas invoqué auparavant.

法院指出,是一个新法律论证,卖方先前没有提出。

On peut penser que ces questions sont couvertes par les articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite.

些问题涉及国家对国际不法行为责任条款,是可以论证

Les activités de démonstration seront complétées par un effort soutenu de reproduction et de diffusion des enseignements tirés.

对进行论证活动,还将进一步包括一种力推广组成部分和有关经验传播。

La nécessité de diffuser les résultats des partenariats a été soulignée, en particulier celle de rendre compte des résultats démontrables.

与会者强调有必要有效交流伙伴关系成果,重点是报告可论证结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 论证的 的法语例句

用户正在搜索


存货, 存据, 存库, 存款, 存款不足, 存款的, 存款经济, 存款利率, 存款人, 存款银行,

相似单词


论长论短, 论着, 论争, 论争性文章<书>, 论证, 论证的, 论证的清晰透彻, 论证的严密, 论旨, 论著,
démonstratif, ve
discursif, ive 法 语 助 手

Toute vérité est-elle démontrable?

所有真理是否都是可

M. ADENSAMER (Autriche) se déclare convaincu par l'argument du Secrétaire.

ADENSAMER先生(奥地利)说,他对秘书道理深信不移。

À l'initiative de l'Ambassadeur François Rivasseau, nous avons eu la possibilité d'entendre l'exposé détaillé d'un expert.

按照弗朗索瓦·内瓦索大使倡议,我们有机会听取了一位专家发表经过多方意见。

Cet argument donne du poids à sa thèse.

这一使他点具有力量。

Il faut axer votre démonstration sur cet argument.

必须以这个为中心来进行你

Les faits sont la meilleure démonstration de ce que j'avance.

对于我所提出来, 事实是最好

Quels sont les arguments soutenant la loi initiale et comment ont-ils été rejetés ?

持最法案是什么,它们是如何被失败

Cet argument est tout à fait infondé.

这完全是不合逻辑

La situation des détenus apporte bien de l'eau au moulin de l'auteur.

拘留这一情况肯定持了独立专家

D'autres normes de recevabilité peuvent s'appliquer.

方面其他标准亦可适用。

Le Comité constate que l'argumentation du Comité «E4» est applicable en l'espèce.

小组决定,“E4”类小组适用于这件索赔。

Types de déchets : le procédé a été démontré pour l'élimination de PCB de condensateurs usagés.

对加氢脱氯催化工艺进行结果表明,可从废旧电容器中去除多氯联苯。

Après avoir travaillé des années dans l'anonymat le plus total, le mathématicien devient une référence dans le milieu.

经过严格,佩雷尔曼明是正确。在多年默默无闻之后,佩雷尔曼突然成了关注焦点。

Cependant, il faut relever que les données statistiques disponibles pour traiter de ces questions sont très limitées.

然而,必须指出是,目前掌握用于这些问题统计资料是很有限

Dans 94 % des pays parties, des réunions ont été organisées à l'échelon national pour valider les rapports.

国家缔约方中有94%组织了国家一级报告会。

Il a été proposé que des experts en logistique adressent un message, étayé par de solides arguments, directement aux gouvernements.

有人建议物流问题专家直接向有关国家政府转达翔实信息。

La Cour a observé qu'il s'agissait là d'un argument juridique nouveau, que le vendeur n'avait pas invoqué auparavant.

法院指出,这是一个新法律,卖方先前没有提出。

On peut penser que ces questions sont couvertes par les articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite.

这些问题涉及国家对国际不法行为责任条款,这是可以

Les activités de démonstration seront complétées par un effort soutenu de reproduction et de diffusion des enseignements tirés.

对进行活动,还将进一步包括一种大力推广组成部分和有关经验传播。

La nécessité de diffuser les résultats des partenariats a été soulignée, en particulier celle de rendre compte des résultats démontrables.

与会者强调有必要有效交流伙伴关系成果,重点是报告可结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 论证的 的法语例句

用户正在搜索


存取法, 存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡,

相似单词


论长论短, 论着, 论争, 论争性文章<书>, 论证, 论证的, 论证的清晰透彻, 论证的严密, 论旨, 论著,
démonstratif, ve
discursif, ive 法 语 助 手

Toute vérité est-elle démontrable?

所有真理是否都是可

M. ADENSAMER (Autriche) se déclare convaincu par l'argument du Secrétaire.

ADENSAMER先生(奥地利)说,他对秘书道理深信不移。

À l'initiative de l'Ambassadeur François Rivasseau, nous avons eu la possibilité d'entendre l'exposé détaillé d'un expert.

按照弗朗索瓦·内瓦索大使倡议,我们有机会听取了一位专家发表经过多方意见。

Cet argument donne du poids à sa thèse.

这一使他点具有力量。

Il faut axer votre démonstration sur cet argument.

必须以这个据为中心来进行你

Les faits sont la meilleure démonstration de ce que j'avance.

对于我所提出来, 事实是最好

Quels sont les arguments soutenant la loi initiale et comment ont-ils été rejetés ?

据是什么,它们是如何被失败

Cet argument est tout à fait infondé.

这完全是不合逻辑

La situation des détenus apporte bien de l'eau au moulin de l'auteur.

拘留这一情况肯定了独立专家

D'autres normes de recevabilité peuvent s'appliquer.

方面其他标准亦可适用。

Le Comité constate que l'argumentation du Comité «E4» est applicable en l'espèce.

小组决定,“E4”类小组适用于这件索赔。

Types de déchets : le procédé a été démontré pour l'élimination de PCB de condensateurs usagés.

对加氢脱氯催化工艺进行结果表明,可从废旧电容器中去除多氯联苯。

Après avoir travaillé des années dans l'anonymat le plus total, le mathématicien devient une référence dans le milieu.

经过严格,佩雷尔曼明是正确。在多年默默无闻之后,佩雷尔曼突然成了关注焦点。

Cependant, il faut relever que les données statistiques disponibles pour traiter de ces questions sont très limitées.

然而,必须指出是,目前掌握用于这些问题统计资料是很有限

Dans 94 % des pays parties, des réunions ont été organisées à l'échelon national pour valider les rapports.

国家缔约方中有94%组织了国家一级报告会。

Il a été proposé que des experts en logistique adressent un message, étayé par de solides arguments, directement aux gouvernements.

有人建议物流问题专家直接向有关国家政府转达翔实信息。

La Cour a observé qu'il s'agissait là d'un argument juridique nouveau, que le vendeur n'avait pas invoqué auparavant.

法院指出,这是一个新法律,卖方先前没有提出。

On peut penser que ces questions sont couvertes par les articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite.

这些问题涉及国家对国际不法行为责任条款,这是可以

Les activités de démonstration seront complétées par un effort soutenu de reproduction et de diffusion des enseignements tirés.

对进行活动,还将进一步包括一种大力推广组成部分和有关经验传播。

La nécessité de diffuser les résultats des partenariats a été soulignée, en particulier celle de rendre compte des résultats démontrables.

与会者强调有必要有效交流伙伴关系成果,重点是报告可结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 论证的 的法语例句

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


论长论短, 论着, 论争, 论争性文章<书>, 论证, 论证的, 论证的清晰透彻, 论证的严密, 论旨, 论著,
démonstratif, ve
discursif, ive 法 语 助 手

Toute vérité est-elle démontrable?

所有真理是否都是可

M. ADENSAMER (Autriche) se déclare convaincu par l'argument du Secrétaire.

ADENSAMER先生(奥地利)说,他对秘书道理深信不移。

À l'initiative de l'Ambassadeur François Rivasseau, nous avons eu la possibilité d'entendre l'exposé détaillé d'un expert.

按照弗朗索瓦·内瓦索大使倡议,我们有机会听取了一位专家发表经过多方

Cet argument donne du poids à sa thèse.

使他论点具有力量。

Il faut axer votre démonstration sur cet argument.

必须以个论为中心来进行你

Les faits sont la meilleure démonstration de ce que j'avance.

对于我所提出来, 事实是最好

Quels sont les arguments soutenant la loi initiale et comment ont-ils été rejetés ?

支持最法案是什么,它们是如何被失败

Cet argument est tout à fait infondé.

完全是不合逻辑

La situation des détenus apporte bien de l'eau au moulin de l'auteur.

拘留一情况肯定支持了独立专家

D'autres normes de recevabilité peuvent s'appliquer.

方面其他标准亦可适用。

Le Comité constate que l'argumentation du Comité «E4» est applicable en l'espèce.

小组决定,“E4”类小组适用于件索赔。

Types de déchets : le procédé a été démontré pour l'élimination de PCB de condensateurs usagés.

对加氢脱氯催化工艺进行结果表明,可从废旧电容器中去除多氯联苯。

Après avoir travaillé des années dans l'anonymat le plus total, le mathématicien devient une référence dans le milieu.

经过严格,佩雷尔曼明是正确多年默默无闻之后,佩雷尔曼突然成了关注焦点。

Cependant, il faut relever que les données statistiques disponibles pour traiter de ces questions sont très limitées.

然而,必须指出是,目前掌握用于些问题统计资料是很有限

Dans 94 % des pays parties, des réunions ont été organisées à l'échelon national pour valider les rapports.

国家缔约方中有94%组织了国家一级报告会。

Il a été proposé que des experts en logistique adressent un message, étayé par de solides arguments, directement aux gouvernements.

有人建议物流问题专家直接向有关国家政府转达翔实信息。

La Cour a observé qu'il s'agissait là d'un argument juridique nouveau, que le vendeur n'avait pas invoqué auparavant.

法院指出,是一个新法律,卖方先前没有提出。

On peut penser que ces questions sont couvertes par les articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite.

些问题涉及国家对国际不法行为责任条款,是可以

Les activités de démonstration seront complétées par un effort soutenu de reproduction et de diffusion des enseignements tirés.

对进行活动,还将进一步包括一种大力推广组成部分和有关经验传播。

La nécessité de diffuser les résultats des partenariats a été soulignée, en particulier celle de rendre compte des résultats démontrables.

与会者强调有必要有效交流伙伴关系成果,重点是报告可结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 论证的 的法语例句

用户正在搜索


存贮, 存自行车, , 踆乌, , , 忖度, 忖量, 忖摸, 忖想,

相似单词


论长论短, 论着, 论争, 论争性文章<书>, 论证, 论证的, 论证的清晰透彻, 论证的严密, 论旨, 论著,